I'm so embarrassed I could dig a hole and crawl into it. 例文帳に追加
穴があれば入りたい気持ちだ。 - Tanaka Corpus
I'm so embarrassed I could dig a hole and crawl into it.例文帳に追加
穴があれば入りたい気持ちだ。 - Tatoeba例文
The samurai considered it beneath his dignity―held it infra dig―to engage in lucrative business. 例文帳に追加
武士は営利的の事業を恥じた - 斎藤和英大辞典
I wonder if people who are serious about it will also dig their teeth into this?例文帳に追加
これで、真面目な人も喰いついてくれるかな。 - Tatoeba例文
Okay, so you want to... dig up the entire septic system and bring it back?例文帳に追加
じゃあ浄化槽を 掘り起こして持って来いって? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you try to talk him out of doing it, he will only stick to it all the more obstinately [only dig his heels in all the more stubbornly]. 例文帳に追加
止めると彼はますますいこじになってやり続ける. - 研究社 新和英中辞典
Take your hand and dig it to the bottom of the pot... get off me! ...and give me some of the meat!例文帳に追加
手を貸せ 鍋の底をさらって 肉を少し頼む - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do you know how long it will take us to dig all those hole's?例文帳に追加
四人分の穴を掘るのが どれだけ大変だと思う? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And it goes against my principles to dig into the past of a woman.例文帳に追加
それに 女の過去を暴くのは 俺の主義に反する。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Shinzei makes his people dig up the dead bodies to confirm whether it is true or not. 例文帳に追加
信西はそれを確かめるため、遺骸を掘り起こさせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This type has no side slope, so it is not easy to dig up the root crops. 例文帳に追加
山型のように側がないため、根菜類は掘り起こさなければならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Well, I had to dig deep because kestech is owned by a holding company which is owned by a bunch of other holding companies, but I tracked it down.例文帳に追加
ケッステックが他の持株会社を 持っていたから それを追跡したの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It took me about two hours and a half to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth. 例文帳に追加
直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。 - Tanaka Corpus
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.例文帳に追加
直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。 - Tatoeba例文
He answered, ‘Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. 例文帳に追加
栽培人は答えた,『ご主人様,それを今年だけそのままにしておいてやってください。この木の周りを掘って,肥料をやりますから。 - 電網聖書『ルカによる福音書 13:8』
Kunai has flat claws made of iron and it was used to climb walls or dig holes in walls or ground. 例文帳に追加
平らな鉄製の爪となっていて、壁を登ったり、壁や地面に穴を掘るのに使用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace. 例文帳に追加
いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。 - Tanaka Corpus
It also lists the mostlogical options at the top, and lets you dig down into the full options at the bottom 例文帳に追加
また、もっとも妥当なオプションが一番上に表示され、そのあとにその他すべてのオプションが続きます。 - NetBeans
As a result of a recent dig, it is now believed to be located in the Asuka-kyo (the capital of Asuka) Ruins in Oka, Asuka Village. 例文帳に追加
近年の発掘成果により同村、岡の飛鳥京跡にあったと考えられようになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You were happy to let dig take the kill shot when it was slade threatening your family.例文帳に追加
あなたはディグに狙い撃ち させれば十分満足でしょう あなたの家族をスレイドが脅迫した時 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.例文帳に追加
いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。 - Tatoeba例文
Then it is time to reach for the Fixit CD and dig for those backups you have taken half a year ago. 例文帳に追加
さて、そうなってしまったら、Fixit CDを取り出して半年前のバックアップを戻す、 なんてはめになってしまうかも知れませんよね。 - FreeBSD
By using the trace teeth 15, it is possible to discharge remaining soil in the gutter even if the dig depth by the disc becomes deeper.例文帳に追加
トレース歯15により、ディスクによる掘削深度が深くなっても溝のなかに残存する土を溝外に排除することが出来る。 - 特許庁
The tuff is a rocky pile of volcanic ash and sand, and it is very fragile and easy to dig out, and it has various colors such as white, blue, yellow and tan. 例文帳に追加
凝灰岩は、火山灰火山砂などが堆積してできた岩石であり、石質は非常にもろく、容易に発掘でき、白・青・黄・渋茶などの色目をしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this essay, I will dig around the roots of that contradiction, and use it to discover those drives and pressures. 例文帳に追加
この論文では、この矛盾の根っこのまわりを掘り下げてみて、それをもとにこの文化を動かす動きや圧力を明らかにする。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
However, at one time, when one vassal, who thought it would be okay to praise a pine tree in a garden, complimented beautiful foliage of the tree, Tsunehisa tried to dig it out for the vassal, for which other vassals scrambled to stop. 例文帳に追加
ある時、ある家臣が庭の松の木なら大丈夫だろう思い、松の枝ぶりをほめたところ、経久はその松を掘り起こして渡そうとしたため、周囲の者が慌てて止めたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, Japan will formulate specific medium- to long-term measures designed to help the Japanese economy dig itself out of a 20-year sluggish growth and enable it to achieve sustainable and steady growth. 例文帳に追加
あわせて、日本経済が過去20年間続いた低成長から抜け出し、持続的な形で着実に成長を実現するための中長期的な方策を今後具体化していきます。 - 財務省
It is constituted to dig out the above root vegetables at a position in the vicinity and closer to the front of a working line 60 for connecting pushed down points of the mulch film 55 by the left and right pair of mulch-restricting rollers 56a, 56b.例文帳に追加
左右一対のマルチ押えローラ56a,56bによるマルチフィルム55の押圧点を結ぶ作用線60の前寄り近傍位置にて、前記根菜類を引き抜くように構成する。 - 特許庁
As a result, in installing a separately placed show case, it is not necessary to dig under the floor to construct piping, and the foundation, floor work and piping work therefor are not needed, so that the separately placed show case can be installed at a low cost in a short period.例文帳に追加
その結果、別置型ショーケースを設置するとき、床下を掘り、配管を施設する必要がなくなり、基礎床工事やその配管工事が不要となるため、短期間に且つ安価に別置型ショーケースを設置することができる。 - 特許庁
It is said that thereafter he committed absurd deeds seeking the bizarre, like having people dig up yam after he had torn out their nails, letting people drift from the gutter of a pond and with a spear stabbing them to death, having people climb up trees and shot them down and he had women copulate with horses (in other words bestiality). 例文帳に追加
この年以降、人の生爪を剥してヤマノイモを掘らせたり、池の樋から人を流して矛で刺殺したり、人を木に登らせて射落したり、女を馬とつるませる(つまりは獣姦)など猟奇性を帯びた愚行を行ったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

