Discussedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1673件
As discussed in Section 1.1, the auto sales number rose 32.5% compared with the previous year by reaching 18,040,000 and became the first place of the world for consecutive 2 years.例文帳に追加
第1節1. で見たとおり、自動車販売台数は、前年比32.5%増加の1,804万台と2年連続で世界第1位となった。 - 経済産業省
As discussed above, the current account imbalance is based upon economically rational judgments, although it does involve some risks.例文帳に追加
これまで見てきたように、経常収支不均衡は確かにリスクではあるものの、その背景には経済合理的な判断がある。 - 経済産業省
As discussed in Chapter 1, Asia's urbanization rate is currently low, but is expected to dramatically increase in the future.例文帳に追加
第1章で見たとおり、アジアの都市化率は現状では低いが、今後都市化が急速に進展することが予想されている。 - 経済産業省
In the Chapter 1, the backgrounds, analysis of the problems and the future measures on the following 3 points are discussed.例文帳に追加
第1部では、次の3つを主な論点とし、これまでの経緯や 問題点の分析、今後の対応の在り方等を整理する。 - 厚生労働省
The contents of the manuscripts in class 4, a group of variant texts as discussed in 'Variant Texts,' correspond to the contents of "Heiji Monogatari," which leads people to assume that these are works written by the same author. 例文帳に追加
「諸本」の項目にかかわるが、第4類などは内容が対応しており、同一作者を想起させるものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, the history of karate, as discussed here, is based mainly on the lore that old karate experts of the Meiji period had heard from their precursors. 例文帳に追加
それゆえ、今日語られている空手の歴史は、主に明治時代の空手の古老たちが伝え聞いた話に基づいている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As discussed later (on pages 81 to 82), some municipal governments are starting to take a positive attitude to make efforts in improvement of shopping environments. 例文帳に追加
なお、後述するように(p7374)、一部の自治体では、買い物環境の改善に積極的に取り組む動きが出始めている。 - 経済産業省
Therefore, none of the models discussed herein will constitute unfair competition against technological protection measures. 例文帳に追加
したがって、当該行為は、いずれの態様においても、技術的制限手段に対する不正競争には該当しないと考えられる。 - 経済産業省
Details of proposed products for " Zero-for-Zero" or " Harmonization", including HS numbers are to be discussed at a later stage. 例文帳に追加
なお、今般提案しているゼロゼロ/ハーモ対象物品については、そのHS番号も含め詳細は今後議論されるものである。 - 経済産業省
With this goal in mind, we discussed the following outcomes under APEC’s three priority areas for 2011. 例文帳に追加
この目標を念頭に置きつつ,我々は,2011年におけるAPECの3つの優先分野のもとで以下の成果について議論した。 - 経済産業省
The background to this is the progress of the division of production and the growth of intermediary goods trade resulting from such progress thereof, which should be discussed in the next chapter.例文帳に追加
この背景には、生産分業の展開、それに伴う中間財貿易の拡大があり、次章で考察する。 - 経済産業省
Therefore, as examples of internationally recognized rules on this topic, the provisions of NAFTA and the Energy Charter Treaty are discussed below.例文帳に追加
ここでは、この分野の実体的規律として国際的合意されたルールの例として、NAFTA とエルギー憲章条約を紹介する。 - 経済産業省
Section 1 looked at how the employment picture worsened for the whole of Japan. Here, the employment picture for SMEs will be discussed.例文帳に追加
第1節では、我が国全体の雇用情勢が悪化したことを見たが、ここでは、中小企業の雇用情勢を概観する。 - 経済産業省
In addition to the EU measures discussed in Part 1, important regulations on audio-visual services maintained by other Members are described below.例文帳に追加
第Ⅰ部で取り上げたEU の措置のほか、その他の加盟国における音響・映像サービスの規制について主なものは、以下のとおり。 - 経済産業省
The regulatory reform and improvement of the business environment discussed in the previous subsection should therefore be advanced from an integrated domestic and external perspective.例文帳に追加
したがって前項で取り上げた規制改革や事業環境整備は、内外一体の観点から進めていくべきである。 - 経済産業省
Changes in the global trade structure in recent years, especially the movement of trade in the East Asia production network were discussed above.例文帳に追加
以上、近年の世界通商構造の変化と、その中でも東アジア生産ネットワークにおける貿易動向についてみてきた。 - 経済産業省
The economic impacts of surged crude oil prices upon ASEAN4 countries will be discussed in detail in Section 3, Chapter 1.例文帳に追加
なお、ASEAN4諸国への原油価格の上昇・高止まりの経済への影響については第1章第3節で詳しく述べる。 - 経済産業省
With these goals in mind, we discussed a number of outlined below issues under the APEC priority areas for 2012.例文帳に追加
我々は,これらの目標を念頭に置きつつ,2012年におけるAPECの優先分野の下で,以下の課題について議論した。 - 経済産業省
As this is a summit meeting, this issue will be discussed not only from the viewpoint of the domestic circumstances of individual countries, but also from a global perspective. 例文帳に追加
サミットでありますから、それぞれの国内事情のみならずグローバルな観点からこの問題は議論されるものと思います。 - 金融庁
The subject of fighting piracy will be discussed in the Japan-ASEAN (Association of Southeast Asian Nations) Commemorative Summit to be held in Tokyo next month. 例文帳に追加
海賊対策の議題は,来月東京で開かれる日本とASEAN(東南アジア諸国連合)特別首脳会議で話し合われる予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
The same record also mentions that Tadafusa was beheaded the following year, which conflicts with the above description and it would be reasonable to conclude that it is Koremori, not Yoshifusa, that is discussed in the above. 例文帳に追加
忠房は同記に翌年斬首されることが書かれており、矛盾するので前者の忠房は維盛の誤りとみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We also discussed the economic potential of biofuels and clean technology and their linkages with GDP growth, income and employment generation, emissions reduction and food prices and noted the benefit of further exploring these linkages, in the period ahead. 例文帳に追加
バイオ燃料やクリーン技術と、成長、所得・雇用創出、排出量削減、食料価格などとの連関を議論。 - 財務省
Under the theme of "Global Cooperation:Promoting Balanced and Orderly World Economic Development", we discussed a wide variety of critical global economic issues and reconfirmed our shared vision and responsibility for achieving balanced and sustainable growth. 例文帳に追加
「グローバルな協力:均衡のとれた秩序ある世界の経済発展の促進」とのテーマの下に第7回会合を開催。 - 財務省
In Session 2, participants discussed how to address the remaining development issues and new challenges.例文帳に追加
セッション2では、アジアにおける残された開発問題や新たな課題に対して、ODAやその他の政策によりどのように対応していくかを議論した。 - 財務省
We discussed issues to be taken up at the Fukuoka Finance Ministers' Meeting which will be held in July as a part of the Kyushu-OkinawaSummit. 例文帳に追加
我々は、九州・沖縄サミットの一部として7月に開催される福岡蔵相会合で採り上げられる議題について議論した。 - 財務省
The delegation and Ministry of Finance officials discussed the Government of Thailand's request for financial support from Japan for its reform program. 例文帳に追加
代表団とタイ大蔵省は、改革プログラムに対する日本からの金融支援に関するタイ政府の要請について協議を行った。 - 財務省
We reviewed the substantial response to these tragic events and discussed reconstruction needs on the basis of the preliminary assessment by the IMF and World Bank. 例文帳に追加
我々は、この悲劇的な出来事への対応をレビューし、IMFと世界銀行による暫定的アセスメントに基づいて復興ニーズを議論。 - 財務省
We also discussed regulatory reform in our countries and at the international level and will implement swiftly the commitments made in London. 例文帳に追加
我々はまた、各国及び国際的レベルでの規制の改革について議論した。我々は、ロンドンにおけるコミットメントを迅速に実施する。 - 財務省
We discussed and welcomed the progress made on regional financial cooperation under the ASEAN+3 Finance Ministers' Process, and reaffirmed our commitment to cooperation. 例文帳に追加
我々は、ASEAN+3 財務大臣プロセスにおける地域金融協力の進展を歓迎し、引き続き協力していくことを再確認した。 - 財務省
As soon as Ieyasu realized that Hidetada would not arrive in time, he discussed with Naomasa II and Tadakatsu HONDA if they should wait till Hidetada arrived or start battles. 例文帳に追加
家康は秀忠が間に合わないと察するや、本多忠勝と井伊直政になお秀忠を待つか、開戦すべきかを協議した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yukitsugu MIKI's wife, Musa, who also served as a senior lady-in-waiting in the interior, discussed the matter with Yorifusa's mother figure, Eishoin (Okatsu, Eishoin). 例文帳に追加
同じく奥付老女として仕えていた三木之次の妻武佐が頼房の准母である英勝院(お勝、英勝院)と相談した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As to teaiwari (handicaps), Nihon Ki-in discussed a matter of admitting KARIGANE's dan-i (dan grading), however KARIGANE chose tagai-sen. 例文帳に追加
この時の囲碁の手合割について、日本棋院では雁金の段位を認めるかが問題となったが、雁金の意向で互先となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Having an interview with Kiyokado KOMATSU the officer of Foreign Affairs Council, OSHIMA discussed diplomacy reforms and requested monetary support for Tsushima Domain. 例文帳に追加
これに伴い大島は、外国官判事・小松清廉らと会見、外交刷新について協議するとともに、対馬藩への援助を求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For people who need or want a little more excitement, binary snapshots are made daily as discussed above. 例文帳に追加
もう少し刺激が欲しい (あるいは待ち遠しい) 方々向けには、毎日バイナリスナップショットが作成されています。 上記を参照してください。 - FreeBSD
However, most non-trivial changes are discussed in advance in the mailing lists, and there are no restrictions on who may take part in the discussion. 1.12. 例文帳に追加
しかし、メーリングリストで先行して議論される、通常の変更ではないものの議論への参加には、一切制限はありません。 - FreeBSD
If the only problem is that the printer is terribly slow, try changing your printer port mode as discussed in the Printer Setup section of the Handbook. 例文帳に追加
どうしたらよいのでしょう? パラレルインタフェースで、問題はとんでもなく遅いだけであるなら、プリンタボートを polled モードに設定してみてください。 - FreeBSD
There is a general networking framework, discussed in Chapter 12, that is normally used as a layer underlying the IPC facility. 例文帳に追加
12章では汎用のネットワーク通信フレームワークについて扱っています。 これは通常、IPC機構の下位レイヤとして使われているものです。 - FreeBSD
The IDE's Java editor is packed full of features to facilitate the programming process, many more than can be discussed in this introductory tutorial. 例文帳に追加
IDE の Java エディタには、プログラミングプロセスを円滑にするための機能が数多くあり、このチュートリアルですべてを紹介することはできません。 - NetBeans
From 1974, this problem was also discussed repeatedly in the Japanese diet as well, and the method of paying rent on a land lease was decided to be introduced from 1981. 例文帳に追加
1974年以降から国会(日本)の場においても議論が重ねられ、1981年からは借地料方式が導入されることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1874 Taisuke ITAGAKI submitted the political statement for democratic representatives to the government, which was also discussed among the members of Meirokusha. 例文帳に追加
1874年、板垣退助は民撰議院設立建白書を政府に提出したが、これをめぐって明六社内でも議論が戦わされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Subsequently after kugyo discussed the cases on monjo and gave a decision to them, they set a seal on the decisions and left the room, which meant the end of the conference. 例文帳に追加
続いて公卿が文書について協議・裁決を行い、請印(押印)を行った後に公卿が退席して終了となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this respect the Umeyama Kofun, whose possibility of it being Kimmei Mausoleum is now being discussed, is located in Hinokuma and a large-scale fukiishi has also been found there. 例文帳に追加
この点、現在欽明陵に比定されている梅山古墳は場所的にも桧隈の地にあり、大規模な葺石も発見されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshino discussed SME (small and medium-sized enterprises) financing issues and the effectiveness of the new capital requirements under Basel III. 例文帳に追加
吉野教授は、論文の中で中小企業金融の問題とバーゼル IIIの下での新しい自己資本規制の効果について述べた。 - 金融庁
There are many other issues that should be discussed in addition to those mentioned above, such as the broader economy, the global capital flows, and the investment behavior of global investors. 例文帳に追加
これらの論点の他にも、マクロ経済、グローバルな資金の流れ、グローバルな投資家の投資行動など論ずべき点は多々存在する。 - 金融庁
Some people have said that this should be discussed more openly, with the participation of more people, rather than being deliberated by a governmental council. 例文帳に追加
審議会という場で審議されるわけですが、もう少しオープンな場、大きな場で議論しても良いのではないかという声もありますが、 - 金融庁
The problems regarding writers and their origins include these various aspects, and they can not be discussed uniformly throughout all ages. 例文帳に追加
文学における著者や来歴をめぐる問題は、この様に多様な要素を含んでおり、全時代一律に論じることは適切ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many studies were made on the Jinshin War, its various aspects were discussed actively, and the enthronement issue was also considered. 例文帳に追加
以後、壬申の乱研究が盛行し、乱のあらゆる側面が活発に論じられようになると、即位問題もその中で取り上げられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The convergence club stretched as far as the economies of European colonies during this period, which corresponded with the first age of globalization discussed later.例文帳に追加
ヨーロッパ植民地経済にまで「収束クラブ」が拡大したこの時期は、後述する第一次グローバリゼーションと時を同じくしている。 - 経済産業省
As discussed in Chapter 1, improvements to the financial system greatly affect big-ticket spending in households, including housing investments.例文帳に追加
第1章でも議論したとおり、住宅投資を含めて家計による大型消費に対する金融システムの整備の影響は大きい。 - 経済産業省
As discussed in Section 4 of Chapter 2, the inward direct investment into Japan is expected to accelerate the process to taking such measures.例文帳に追加
同章第4節でも議論したとおり、海外から我が国への対内直接投資は、その契機となるものとして期待されている。 - 経済産業省
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
