1016万例文収録!

「Energy Community」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Energy Communityに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Energy Communityの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 36



例文

DISTRIBUTED ENERGY COMMUNITY SYSTEM例文帳に追加

分散型エネルギコミュニティシステム - 特許庁

COMMUNITY ENERGY MANAGEMENT SYSTEM AND METHOD例文帳に追加

コミュニティーエネルギー管理システム及びその方法 - 特許庁

(2) Building a next-generation smart energy system and community例文帳に追加

(2)次世代・エネルギー社会システムの構築 - 経済産業省

- Environment and energy problem solving industry(smart community, next generation automobiles)例文帳に追加

・環境・エネルギー課題解決産業 - 経済産業省

例文

a treaty in which the European Economic Community and European Atomic Energy Community were established, called the Rome Treaty 例文帳に追加

ローマ条約という,欧州経済共同体および欧州原子力共同体の設立条約 - EDR日英対訳辞書


例文

To provide a system and a method for supplying energy to a local community, in which residents can approach problems of energy and environment in cooperation with a local community.例文帳に追加

住民が地域社会と連携しながらエネルギや環境問題に取組むことができるようにする。 - 特許庁

DISPERSED ENERGY COMMUNITY SYSTEM AND CONTROL METHOD例文帳に追加

分散型エネルギーコミュニティーシステムとその制御方法 - 特許庁

Environment and energy problem solving industry (smart community, next-generation vehicles, etc.)例文帳に追加

・環境・エネルギー課題解決産業(スマートグリッド、次世代自動車等) - 経済産業省

To provide a community energy management system and method which ensure energy saving of the whole community by inducing autonomous energy management of users.例文帳に追加

本発明は、需要家の自律的なエネルギー管理を誘導することによって、コミュニティー全体の省エネルギーを実現するコミュニティーエネルギー管理システム及びコミュニティーエネルギー管理方法の提供を目的とするものである。 - 特許庁

例文

OPERATION SCHEDULING METHOD, SYSTEM AND PROGRAM OF DISTRIBUTED ENERGY COMMUNITY SYSTEM例文帳に追加

分散型エネルギーコミュニティシステムの運転計画作成方法、装置、およびプログラム - 特許庁

例文

To improve the energy efficiency of a distributed energy community as a whole, and to raise customer satisfaction.例文帳に追加

分散型エネルギーコミュニティー全体としてのエネルギー効率の向上や顧客満足度の向上を図る。 - 特許庁

To provide a technique for supporting the configuration of an energy supply system for a community that facilitates the selection of optimum energy supply facility in comprehensive consideration of a community's energy demand, energy output and locational conditions.例文帳に追加

コミュニティ−のエネルギー需要とエネルギーのアウトプット、コミュニティーの立地条件を総合的に勘案して最適なエネルギー供給設備を容易に選定できるコミュニティ−のエネルギー供給システム構築支援技術を提供する。 - 特許庁

To provide an energy supply and demand control method that minimizes an energy supply cost by predicting a thermoelectricity demand and a power generation amount of an entire distributed energy community with high accuracy, and a device therefor.例文帳に追加

分散型エネルギーコミュニティー全体の熱電需要及び発電量の予測を精度よく行ってエネルギー供給コストを最小化するエネルギー需給制御方法及び装置の提供。 - 特許庁

To maintain the safety of distributed energy systems and an entire distributed energy community, while reducing the burden of sharp output fluctuation to each of the distributed energy systems or connection breakup or re-interconnection.例文帳に追加

各々の分散型エネルギーシステムに対する急激な出力変動や解列−再連系といった負担を低減しつつ、分散型エネルギーシステムおよび分散型エネルギーコミュニティー全体の安全性を維持する。 - 特許庁

DISTRIBUTED ENERGY COMMUNITY CONTROL SYSTEM, CENTRAL CONTROLLER, DECENTRALIZED CONTROLLER, AND THEIR CONTROL METHOD例文帳に追加

分散型エネルギーコミュニティー制御システム、中央制御装置、分散制御装置と、それらの制御方法 - 特許庁

METHOD AND PROGRAM FOR SUPPORTING CONFIGURATION OF ENERGY SUPPLY SYSTEM FOR COMMUNITY, AND STORAGE MEDIUM WITH THE SAME STORED例文帳に追加

コミュニティーのエネルギー供給システム構築支援方法およびエネルギー供給システム構築支援プログラム及びこれを記憶した記憶媒体 - 特許庁

To provide an enrichment culture method comprising the simultaneous culture of an ammonia-oxidizing bacterium community and a denitrifying bacterium community, by which both the ammonia-oxidizing bacterium community and the denitrifying bacterium community having quite different energy acquisition systems, respectively, can simultaneously be obtained by a series of enrichment culture operations using an ocean bottom mud which is a site sample.例文帳に追加

アンモニア酸化細菌群集と脱窒細菌群集の同時培養による集積培養方法を提供すること、また、全く異なるエネルギー獲得系を有するアンモニア酸化細菌と脱窒細菌の両群集を、現場サンプルである海洋底泥を用いて、一連の集積培養操作により、同時に得ることの出来る方法を提供すること。 - 特許庁

an agency that collects political and economic and technical information about energy matters and makes the Department of Energy's technical and analytical expertise available to other members of the Intelligence Community 例文帳に追加

エネルギー問題について政治的、経済的、技術的な情報を収集し、情報機関関係者の他のメンバーが利用できるエネルギー省の技術的で分析的な専門知識を作る機関 - 日本語WordNet

A Cabinet decision was made on September 19 of the same year on future energy and environmental policy, stating that based on the Strategy for Innovative Energy and Environment (decided on September 14, 2012 by the Energy and Environment Council), the government shall enact a future energy and environmental policy, while holding discussions with the relevant municipalities and the international community, obtaining the people’s understandings, and continuously verifying and reviewing the policy with flexibility.例文帳に追加

同月19日に「今後のエネル ギー・環境政策について」として、「今後のエネルギー・環境政策については、「革新的 エネルギー・環境戦略」(平成24年9月14日エネルギー・環境会議決定)を踏まえて、関係 自治体や国際社会等と責任ある議論を行い、国民の理解を得つつ、柔軟性を持って不 断の検証と見直しを行いながら遂行する。」ことを閣議決定。 - 経済産業省

Indeed, the nuclear problem could affect the energy and environmental policies of, not only Japan, but also other countries around the world.Therefore, it is Japan’s responsibility to accurately share its experience with the international community. 例文帳に追加

原発の問題は、我が国のみならず、世界のエネルギー政策、環境政策にも影響を与え得るものであり、我が国にはこの経験を正確に国際社会と共有する責務があります。 - 財務省

To compute an optimum operation plan efficiently with a small amount of computation even if the number of units of distributed power sources increases in a distributed energy community.例文帳に追加

分散型エネルギーコミュニティーにおいて、分散電源の台数が増加しても最適な運用計画を少ない計算量で効率的に算出できるようにする。 - 特許庁

From such viewpoint, Japan has been providing cooperation in the areas of energy and environment, including smart community, chemical substance management and bilateral credits, through the ASEAN-Japan economic ministersmeetings and ASEAN-Japan top-level meetings.例文帳に追加

このような観点から、我が国は日ASEAN経済大臣会議や日ASEAN 首脳会議の場を通じて、スマートコミュニティや化学物質管理、二国間クレジット等のエネルギー・環境分野における協力を実施してきた。 - 経済産業省

and beyond these links of community, which in themselves made the most poignant part of his distress, he thought of Hyde, for all his energy of life, as of something not only hellish but inorganic. 例文帳に追加

このもっとも苦悩の中心であるつながりは別としても、ジキルが思うにはハイドは、その旺盛な生命力にもかかわらず、どこか不快なだけでなく人間らしくないところがあった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

We, the APEC Energy Ministers and Transportation Ministers, met in San Francisco on September 13, 2011 in a Public-Private Dialogue with members of the APEC business community, non-profit organizations, municipal planning authorities and academia to consider measures for making transport in the APEC region cleaner and more energy efficient.例文帳に追加

我々、APECエネルギー大臣と運輸大臣は、2011年9月13日、サンフランシスコにて、APEC地域における輸送をよりクリーンでエネルギー効率的なものとする手法を検討するため、APEC 産業界、非営利組織、都市計画当局及び学術界も参加する官民対話で一堂に会した。 - 経済産業省

1.1 We, the APEC Energy Ministers and Transportation Ministers, met in San Francisco on September 13, 2011 in a Public-Private Dialogue with members of the APEC business community, non-profit organizations, municipal planning authorities and academia to consider measures for making transport in the APEC region cleaner and more energy efficient. 例文帳に追加

1.1 我々、APECエネルギー大臣と運輸大臣は、2011年9月13日、サンフランシスコにて、APEC 地域における輸送をよりクリーンでエネルギー効率的なものとする手法を検討するため、APEC 産業界、非営利組織、都市計画当局及び学術界も参加する官民対話で一堂に会した。 - 経済産業省

(12) The Hungarian State shall only compensate applicants for the classification of patent applications under paragraph (6) if the classification was initiated by the Hungarian State including the case when it requested the prolongation of the classification or when it hindered the filing of the application outside the European Atomic Energy Community.例文帳に追加

(12) ハンガリーは,(6)に基づき特許出願を機密扱いにする場合にのみ,出願人に補償を行う。ただし,ハンガリーが機密扱いの延長を要請する場合,又は欧州原子力共同体以外での出願を妨げる場合を含めて,機密扱いがハンガリーにより主導されたことを条件とする。 - 特許庁

Without prejudice to the first sentence of Article 56(2), a licence may be created by: a.a decision of the Arbitration Tribunal referred to in Article 20 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (EURATOM) (Treaty Bulletin 1957, 92); or b.a decision by Our Minister pursuant to Article 21 of the aforesaid Treaty.例文帳に追加

第56条(2)第1文を害することなく,ライセンスは,次の決定によって成立させることができる。(a) 欧州原子力共同体(EURATOM)を設立する条約(条約公報1957,92)第20条にいう仲裁法廷の決定,又は (b) 上記条約第21条に従った本邦大臣による決定 - 特許庁

To provide a community symbiosis plant for environs as target not only in ordinary time but also during the occurrence of disasters such as a great earthquake or the like in order to supply energy, information and necessaries required for regional economic activities and living for residents such as electric power, communication, information, hot water, drinking water or the like.例文帳に追加

平常時だけでなく大地震等の災害が発生した場合においても、周辺地域を対象として、電力、通信・情報、温水、飲料水などの、地域経済活動や住民生活に必要不可欠なエネルギー、情報および必需物資を供給する地域共生プラントを提供する。 - 特許庁

A central controller 21 provided within a center 2 transmits control information including the amount of control capable of adjusting the supply power in each consumer group to each distributed controller 1_10-1_1n so as to control the surplus or supplement a shortage in the quantity of energy supply of the entire community.例文帳に追加

センタ2内に設けられた中央制御装置21は各需要家グループにおける供給電力を調整することができる制御量を含む制御情報を各分散制御装置1_10〜1_1nに送信し、コミュニティー全体のエネルギー供給量の余剰あるいは不足を補完制御する。 - 特許庁

At the Summit, Kuala Lumpur declaration was adopted, which included agreement on the annual holding of EAS, the "significant role" of the EAS in building the East Asian community and promotion of cooperation in economy, finance and energy (Figure 3-1-35).例文帳に追加

第1回会議では、EASの例年開催、東アジア共同体形成に向けてEASが「重要な役割」であること、経済や金融・エネルギーといった分野別協力を進めていくことなどが合意され、クアラルンプール宣言が採択された(第3-1-35図)。 - 経済産業省

The policy established by the former administration to halt the operation of all nuclear power plants by the 2030s lacks a concrete basis and has engendered anxiety and distrust among the municipalities that have accepted nuclear facilities and cooperated with the national government’s energy policies, the international community, industry, and the remainder of the Japanese people.例文帳に追加

前政権が掲げた2030年代に原発稼働ゼロを可能とすると いう方針は、具体的な根拠を伴わないものであり、これまで国のエネルギー政策に対 して協力してきた原発立地自治体、国際社会や産業界、ひいては国民に対して不安 や不信を与えました。 - 経済産業省

The First EAS adopted the Kuala Lumpur Declaration for the East Asia Summit, while member countries confirmed to: a) hold EAS annually; b) have EASplay an important rolein forming anEast Asian Community”; and c) promote cooperation by sector such as economy, finance and energy.例文帳に追加

第 1回東アジアサミットでは、「東アジア首脳に関するクアラルンプール宣言」が採択され、主に、①東アジアサミットの毎年の開催、②「東アジア共同体」形成に向けてサミットが「重要な役割」を果たすこと、③経済・金融・エネルギーといった分野別で協力を進めていくこと、などが確認された。 - 経済産業省

When an important public service in a local community is managed by a private operator, or when such a service is provided under monopoly, the business is regulated on the premise of a sort of "service-providing responsibilities" as a public utility business as regards energy supply business and communication business according to a judgment that such activities cannot be left to the economic principles. 例文帳に追加

民間事業者が地域の重要な公共サービスを担う場合や更にはそのサービス供給が独占的に行われる場合においては、その活動を経済原理に任せることができないという判断から、エネルギー供給事業や通信事業においては公益事業として、ある種の「サービス供給責任」を前提とした事業規制を行っている。 - 経済産業省

Hagihara Boring President Toshio Hagihara says, “Cooperation among private companies, universities and various organs is necessary to send university research findings into the world and use them to create businesses, given limited management resources. We intend to continue creatingnew energy systems using locally generated energybased in the local community, and we feel reassured that we have the support of our financial institution.” Hagihara Boring will continue advancing green innovation initiatives with industry-academia collaboration. 例文帳に追加

同社の萩原利男社長は「経営資源に限りがある中で、大学の研究成果を世に出し、商売につなげるには、民間企業、大学、様々な機関が連携する必要がある。今後も地域社会に根ざした“地産エネルギーを用いた新エネルギーシステム” を構築していこうと思うが、金融機関がその支援をしてくれるのは心強い。」と語り、産学連携によるグリーン・イノベーションの取組を今後も推進していく方針である。 - 経済産業省

Article 4 (1) The purpose of the New Energy and Industrial Technology Development Organization, Incorporated Administrative Agency (hereinafter referred to as "NEDO") is to enhance industrial technology and to promote the commercialization thereof by comprehensively performing functions such as promoting R&D (meaning research and development; the same shall apply hereinafter) carried out using skills from the private sector; promoting R&D done by the private sector with regard to technology for non-fossil energies, combustible natural gas, and coal; promoting the technology required for the rational use of energy and technology in mining and industry; and promoting the utilization of such technology in cooperation with the international community; to thereby contribute to ensuring a stable and efficient energy supply in accordance with the changes in the domestic and foreign economic and social environments and to the development of the economy and industry. 例文帳に追加

第四条 独立行政法人新エネルギー・産業技術総合開発機構(以下「機構」という。)は、非化石エネルギー、可燃性天然ガス及び石炭に関する技術並びにエネルギー使用合理化のための技術並びに鉱工業の技術に関し、民間の能力を活用して行う研究開発(研究及び開発をいう。以下同じ。)、民間において行われる研究開発の促進、これらの技術の利用の促進等の業務を国際的に協調しつつ総合的に行うことにより、産業技術の向上及びその企業化の促進を図り、もって内外の経済的社会的環境に応じたエネルギーの安定的かつ効率的な供給の確保並びに経済及び産業の発展に資することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Under such circumstances, in January 2012 Economy, Trade and Industry Minister Edano, together with members of government-related organizations and the industrial community, visited Myanmar and announced the following: with the aim of ensuring Myanmar's commitments of (A) moving forward with democratization and national harmonization, (B) establishing the structure of the market economy, and (C) achieving the improvement of people's lives and social stabilization, Japan will also work on (1) infrastructure development, (2) development of business environment and industry, and(3) cooperation and support for resources and energy (Figure 4-2-1-4) (Figure 4-2-1-5).例文帳に追加

こうした状況下、2012 年1 月には枝野経済産業大臣が政府関係機関・産業界とともに訪緬し、ミャンマーの①民主化と国民和解が一層進展し、②市場経済体制が構築され、③市民生活の向上や社会の安定に繋がっていく、といった動きを確かなものとするため、我が国からも(1)インフラ整備、(2)ビジネス環境整備・産業育成、(3)資源・エネルギー協力支援を行うことを表明した(第4-2-1-4 図)(第4-2-1-5 表)。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS