Every timeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6470件
Up to this time money had smoothed away every obstacle. 例文帳に追加
これまではお金があらゆる問題を解決してきた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
"most of these fellas will cheat you every time. 例文帳に追加
「ああいうやつらって、たいていあんたをだまそうとしてるのよ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
but take a return-ticket every time the train stops.' 例文帳に追加
でも列車が止まるたびに、戻りのきっぷを買うこと」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
We conclude the agreement at the time of the license acquisition every time.例文帳に追加
我々はライセンス取得時に毎回契約を締結する。 - Weblio Email例文集
Every time he became ill from that time on, he would recover by dreaming of Ieyasu's spirit. 例文帳に追加
以後も病に臥せるたびに家康の霊夢によって快復した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Every time when a specified time T1 elapses, a control unit 10 performs analytic processing.例文帳に追加
規定時間T1が経過するごとに制御部10が解析処理を行う。 - 特許庁
When the machine tool starts to work (S20: No), the time is reset every time (S26).例文帳に追加
また、工作機械が稼働開始すると(S20:No)、その都度リセットされる(S26)。 - 特許庁
Post-purge time may be increased with a purge control section 12 every time.例文帳に追加
その都度、ポストパージの時間を掃気制御部12により長くしてもよい。 - 特許庁
Every time a keycode expression is evaluated, the server generates a MappingNotify event on every client.例文帳に追加
keycode表現が評価されるたびにサーバは各々のクライアントに対して MappingNotifyイベントを生成する。 - XFree86
To enable every user to easily receive the provision of information in a short time corresponding to needs for every user.例文帳に追加
各ユーザ毎のニーズに応じて各ユーザが短時間で且つ簡単に情報提供を受けること。 - 特許庁
These processings are respectively repeated for every lattice point and are further repeated for every time step.例文帳に追加
これらの処理をそれぞれ格子点毎に繰り返し、更に、それをタイムステップ毎に繰り返す。 - 特許庁
The program information is updated every five minutes, for example, and stored and displayed by dividing time every ten minutes.例文帳に追加
番組情報は例えば5分ごとに更新され、10分ごとに時間を区切って保存され表示される。 - 特許庁
The time position P is increased for every R3/2, and a linear interpolation on the basis of the time position P is performed for every change of the time position P.例文帳に追加
時間位置PはR3/2ごとに増加し、時間位置Pが変化するごとに時間位置Pをもとにした直線補間を行う。 - 特許庁
To remarkably improve the operability by eliminating the labor of switching an operation every time while confirming the directionality every time when switching scenes.例文帳に追加
シーンが切り換わるたびに方向性を確認しながらいちいち操作を切り換える手間をなくして操作性を飛躍的に向上させる。 - 特許庁
Since the pellet 10 is changed for every examinee 40 and for every measuring, time, a sanitary condition can be obtained and the labor and time for cleaning the electrodes can be eliminated.例文帳に追加
採取ペレット10は、被験者40の1人、1回の測定ごとに交換されるから、清潔で電極清掃の手間も省ける。 - 特許庁
At every constant time, the battery utilization history information is memorized in the memory 48, and at another every constant time, it is stored in the memory 116 in a battery unit 66.例文帳に追加
一定時間毎に、電池利用履歴情報をメモリ48に記憶し、別の一定時間毎に電池ユニット66内のメモリ116に記憶する。 - 特許庁
The value of a cumulative counter Ca increases every time a winning ball is detected (S56 and S58) and decreases every time the prize ball is detected (S64).例文帳に追加
累積カウンタCaの値は、入賞球が検出される毎に増加し(S56、S58)、賞品球が検出される毎に減少する(S64)。 - 特許庁
To equalize a path search time for every user by avoiding the path search time from being cut by chip offset corresponding to every user.例文帳に追加
各ユーザに応じたチップオフセットによってパスサーチ時間が削られることを回避し、ユーザ毎のパスサーチ時間を均等にする。 - 特許庁
Integrated thermal load results for each of time zones are stored in a thermal load storage means 44 every time zone of every day of the week.例文帳に追加
熱負荷記憶手段44には、各時間帯の積算熱負荷実績が各曜日の各時間帯毎に記憶されている。 - 特許庁
Since the key is updated every time of enciphering, enciphered transfer data become a code string different every time and secrecy of data transfer is improved.例文帳に追加
暗号化の度に鍵が更新されるので、暗号化された転送データは、毎回異なる符号列となり、データ転送の秘匿性が高まった。 - 特許庁
I got this error every time. Can you check ?例文帳に追加
私は毎回このエラーが表示されます。チェックしてくれませんか? - Weblio Email例文集
Every nation has at least one female athlete for the first time.例文帳に追加
どの国も最低でも一人は初めての女性の運動選手がいる。 - Weblio Email例文集
You probably make someone uncomfortable every time you smoke. 例文帳に追加
あなたがタバコを吸うたびに誰かが嫌な思いをするかもしれない。 - Weblio Email例文集
Could you let us know every time the guidelines are updated? 例文帳に追加
ガイドラインが更新される度に私たちにお知らせいただけませんか? - Weblio Email例文集
Every time she visits this town she stops by my house. 例文帳に追加
彼女はこの町を訪れるたびに、私の家に立ち寄って行く。 - Weblio Email例文集
I will probably always become happy every time I remember you. 例文帳に追加
私はあなたたちを思い出す時、いつも嬉しくなるでしょう。 - Weblio Email例文集
Every time I hear that song I remember of my high school days. 例文帳に追加
私はあの歌を聞くと必ず高校時代を思い出します。 - Weblio Email例文集
We should have enough time to eat breakfast every morning.例文帳に追加
私たちは毎朝、朝食を食べるための十分な時間を持つべきだ。 - Weblio Email例文集
There is no doubt that I will think of you every time I go there.例文帳に追加
私はそこに行くたびにあなたを思い出すに違いありません。 - Weblio Email例文集
Milk-bottle retrievers visit my house at a fixed time every day. 例文帳に追加
牛乳瓶の回収車は毎日決まった時刻にやってくる。 - Weblio英語基本例文集
My neighbor's dog yaps at me every time I walk by. 例文帳に追加
隣の家の犬は私が通りかかるたびにキャンキャン吠えたてる。 - Weblio英語基本例文集
That faker is famous for winning every time in card games. 例文帳に追加
そのいかさま師はトランプで絶対勝つことで有名である。 - Weblio英語基本例文集
I've practiced a lot, but I still miss the ball every time. 例文帳に追加
練習はかなりしたのだが, それでもいつもボールを打ち[捕り]そこなう. - 研究社 新英和中辞典
Every night at the same time the boys sent out their call signs on the radio. 例文帳に追加
毎晩同じ時刻に少年たちはコールサインを発信した. - 研究社 新英和中辞典
When the time comes, I'm prepared to help him out in every possible way. 例文帳に追加
いよいよとなったら, なんとしてでも彼を助け出してやる覚悟です. - 研究社 新和英中辞典
I go to the Kabukiza theater every time there is a change of program. 例文帳に追加
僕は出し物の変わり目ごとに歌舞伎座に芝居を見に行く. - 研究社 新和英中辞典
We don't like him because he sponges on [off] us every time we go to a restaurant together. 例文帳に追加
レストランに行くたびに彼は僕たちにたかるので嫌われています. - 研究社 新和英中辞典
He failed every time he sat (for) the entrance examination of N University. 例文帳に追加
N 大学に何度受験してみてもいつも失敗ばかりした. - 研究社 新和英中辞典
That program is broadcast in prime time every Sunday. 例文帳に追加
その番組は毎週日曜日のゴールデンアワーに放送される. - 研究社 新和英中辞典
My browser crashes every time I try to open that page. 例文帳に追加
そのページを開こうとするといつもブラウザーがクラッシュする.《cf. browser crash》 - 研究社 英和コンピューター用語辞典
The diagnostic program is run every time the system is booted. 例文帳に追加
システムが起動されるたびにその診断プログラムが実行される - 研究社 英和コンピューター用語辞典
It is troublesome to pay every time, so bring a bill at the end of the month. 例文帳に追加
一々払うのは面倒だから月末に一緒に取りに来い - 斎藤和英大辞典
It is troublesome to pay every time. Bring a bill at the end of the month. 例文帳に追加
一々払うのは面倒だから月末に一緒に取りに来い - 斎藤和英大辞典
It is troublesome to pay every time. Bring me a bill at the end of the month. 例文帳に追加
一々払うのは面倒だから月末にいっしょに取りに来い - 斎藤和英大辞典
It is troublesome to pay every time, so bring a bill at the end of the month. 例文帳に追加
一々払うのはおっくうだから月末にいっしょに取りに来い - 斎藤和英大辞典
I lent him the key to spare myself the trouble of opening the door every time. 例文帳に追加
一々戸を明けてやるのがおっくうだから鍵を貸してやった - 斎藤和英大辞典
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |