1153万例文収録!

「First London」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > First Londonに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

First Londonの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 43



例文

Probably your first trip to london, right?例文帳に追加

ロンドンは初めてかな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I have come to London for the first time.例文帳に追加

ロンドンに初めて来ました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

This is my first trip to London.例文帳に追加

ロンドンに来るのは初めてです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

This is my first visit to London.例文帳に追加

ロンドンへは今回が初めてです - Eゲイト英和辞典

例文

That was my first visit to London.例文帳に追加

ロンドンへはあのときが初めてです - Eゲイト英和辞典


例文

The first drone will reach london in 14 minutes.例文帳に追加

最初の無人機は 14分でロンドンに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This is the first time for me to go to London. 例文帳に追加

私はロンドンに行くのは4回目です。 - Weblio Email例文集

I met her in London for the first time. 例文帳に追加

私はロンドンで初めて彼女に会った。 - Tanaka Corpus

I met her in London for the first time.例文帳に追加

私はロンドンで初めて彼女に会った。 - Tatoeba例文

例文

What was your first impression of London? 例文帳に追加

ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。 - Tanaka Corpus

例文

What was your first impression of London?例文帳に追加

ロンドンの第一印象はどんなもんでしたか。 - Tatoeba例文

Its first broadcast live was the london olympics 2012例文帳に追加

最初の生中継は2012年の ロンドンオリンピックで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I purchased the suit at a first‐rank shop in London. 例文帳に追加

その服はロンドンの一流店で求めたものだ. - 研究社 新和英中辞典

The stock market in London plummeted for the first time in a year. 例文帳に追加

ロンドンの株式市場は1年ぶりに急落した。 - Weblio英語基本例文集

Obara, 31, made her first Olympic appearance in London. 例文帳に追加

小原選手(31)はロンドンでオリンピック初出場を果たした。 - 浜島書店 Catch a Wave

In London, women's boxing will appear at the Olympics for the first time. 例文帳に追加

ロンドン大会で,女子ボクシングは五輪に初登場する。 - 浜島書店 Catch a Wave

London is the first city to host its third Summer Olympics. 例文帳に追加

ロンドンは3度目の夏季五輪を開催する初めての都市だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

First of all, congratulations for the opening of the Olympics in London.例文帳に追加

まず最初に、ロンドンでのオリンピック開催おめでとうございます。 - Weblio Email例文集

He produced the first English translation of "Tale of Genji" during his assignment in London. 例文帳に追加

ロンドン赴任中、最初の「源氏物語」の英訳を書いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first hostage from cornwall, the second from london, the third from yorkshire, judging by her accent.例文帳に追加

人質はコーンウォールと ロンドン 3人目は訛りから ヨークシャーだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The first one arrived shortly before we left for london.例文帳に追加

27通だ 最初の手紙は 僕らがロンドンに行く直前に届いた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The Tower of London was first built as a fortress in the 11th century. 例文帳に追加

ロンドン塔は11世紀に最初は要(よう)塞(さい)として建てられた。 - 浜島書店 Catch a Wave

That were about to come together in london for the very first time.例文帳に追加

ロンドンで初めて2点同時に 展示される直前のことでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

London, 1829, robert peele forms the metropolitan police, the first modern force responsive to the people.例文帳に追加

1829年 メトロポリタン警察が出来た 現代的 行使力を持った組織だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Please look up the first train to London in the railway guide. 例文帳に追加

鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。 - Tanaka Corpus

Please look up the first train to London in the railway guide.例文帳に追加

鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。 - Tatoeba例文

You know, when I first started working with you, you mentioned that you left london in disgrace.例文帳に追加

最初にあなたと仕事を始めた時 愛想をつかされて ロンドンを去ったと言ってたけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

How came he to think that he had arrived in London on Saturday, the twenty-first day of December, 例文帳に追加

彼はなぜ、ロンドンに到着した日を十二月二十一日土曜日と考えていたのだろう? - JULES VERNE『80日間世界一周』

DONE in duplicate at London this first day of February, 2010, in the Japanese and English languages, each text being equally authentic. 例文帳に追加

二千十年二月一日にロンドンで、ひとしく正文である日本語及び英語により本書二通を作成した。 - 財務省

According to the third of its ranking surveys, the Global Financial Centres Index 3 (GFCI 3)215concerning the competitiveness of financial and capital markets around the world, released by City of London in March 2008, London and New York rank first and second and Tokyo ranks ninth with a score lower than those of Hong Kong and Singapore. Tokyo’s position nonetheless has risen one from tenth in the last GFCI and its score slightly increased together with Singapore while the scores of both London and New York have decreased (see Column Table 23-1).例文帳に追加

ロンドン・シティ(City of London)が2008年3月に発表した世界の金融・資本市場の競争力に関する第3回目のランキング調査「GFCI3:The Global Financial Centres Index 3215」によれば、ロンドン、ニューヨークが1位、2位を占め、東京は香港やシンガポールよりも低いスコアで9位となっているが、前回のGFCI調査の10位からは1ランク上昇し、スコアでもロンドンやニューヨークが下げている中、シンガポールとともにやや上昇している(コラム第23-1表)。 - 経済産業省

The sixth World Latte Art Championship was held in London on June 23 and a barista from Shiga Prefecture, Murayama Haruna, became the first Japanese to win the championship. 例文帳に追加

第6回ワールドラテアートチャンピオンシップが6月23日にロンドンで行われ,滋賀県のバリスタ,村山春(はる)奈(な)さんが日本人として初めてこの大会で優勝した。 - 浜島書店 Catch a Wave

In late Januray of 1996, Oshima announced that he would make a new film for the first time in about ten years, but in late February of the following year he suffered a brain hemorrhage during a visit to London. 例文帳に追加

1996年1月下旬に約10年ぶりの映画製作発表をしてまもなく、翌2月下旬渡航先のロンドンで脳出血に見舞われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kotaro SAKURAI deserved a special mention as the first Japanese person to obtain a licence as an authorized British architect in 1892 after studying abroad at London University. 例文帳に追加

ほか特記事項として、ロンドン大学に留学した桜井小太郎が1892年(明治25年)に日本人初の英国公認建築士の資格を得ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With respect to versions of the original article, "Elements of International Law," the first and second versions were issued in London and Philadelphia in 1863, the same year. 例文帳に追加

簡単に原著『国際法原理』(ElementsofInternationalLaw)の版本について触れると、『国際法原理』初版と第二版は、同じ1836年にロンドンとフィラデルフィアで刊行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The chicken nanban with tartar sauce was first put on the menu of the 'Western style restaurant London' of 'Ogura group' in Miyazaki City in 1965 with the same name as that of the one served at the head restaurant in Nobeoka City. 例文帳に追加

タルタルソース・チキン南蛮は、宮崎市の「おぐらグループ」内の、延岡の本家と同名の「洋食屋ロンドン」で、昭和40年(1965年)に初登場した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This international fund settlement system comprises a first account system (Taipei branch account system), a second account system (London branch account system) and a settlement server.例文帳に追加

国際資金決済システムが、第1勘定系システム(台北支店勘定系システム)及び第2勘定系システム(ロンドン支店勘定系システム)並びに決済サーバを備える。 - 特許庁

Kiryu finished first in a wind-aided unofficial time of 10.03 seconds, 0.01 seconds ahead of Yamagata Ryota, a semifinalist in the 100-meter sprint at the London Olympics.例文帳に追加

桐生選手は,ロンドン五輪100メートル準決勝の出場選手だった山(やま)縣(がた)亮(りょう)太(た)選手より0秒01速い,10秒03(追い風参考タイム)で優勝した。 - 浜島書店 Catch a Wave

It is expanding overseas, similar to in Japan. It opened its first overseas store in London in 1991, expanding to a total of 69 stores as of February 2007, focusing on Europe including the UK and France, and Asia including Taiwan and Hong Kong.例文帳に追加

1991年のロンドン出店に始まった海外出店は、2007 年 2月現在、英国、フランスを始めとしたヨーロッパ及び台湾、香港を始めとしたアジアを中心に合計 69 店舗まで拡大している。 - 経済産業省

Kitajima Kosuke, 29, won the men's 100 and 200-meter breaststroke events to secure his place at the London Olympics and become the first Japanese swimmer to make four straight Olympic teams. 例文帳に追加

北島康(こう)介(すけ)選手(29)は男子平泳ぎの100メートルと200メートル種目で優勝してロンドン五輪出場を決め,日本人競泳選手として初めて4大会連続の五輪代表チーム入りを果たした。 - 浜島書店 Catch a Wave

As the Twenty-first Annual Meeting of the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) opens, I, on behalf of the Japanese Government, would like to express my sincere gratitude for the warm welcome extended by the government of the host country, the United Kingdom, and by the people of London. 例文帳に追加

欧州復興開発銀行(EBRD)の第 21回年次総会の開催にあたり、日本政府を代表し本総会の主催国である英国政府およびロンドン市の皆様の温かい歓迎に対して、心から感謝いたします。 - 財務省

Since he was critical of the Cabinet of the Kenseikai and Rikken Minseito, along with minister of foreign affairs Kijuro SHIDEHARA, which took a cooperative diplomatic stance, he rejected an emergency imperial bail-out bill for the Bank of Taiwan and forced the First Wakatsuki Cabinet to resign in 1927; and he acted against the Osachi Hamaguchi Cabinet in the 1930 conclusion of the London Naval Conference. 例文帳に追加

協調外交を進める憲政会・立憲民政党内閣、幣原外交に批判的で、1927年(昭和2年)枢密院で台湾銀行救済緊急勅令案を否決させ第1次若槻内閣を総辞職に追い込み、1930年(昭和5年)のロンドン海軍軍縮会議締結時には濱口雄幸内閣を苦しめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, when the transaction volume of the top 10 countries in terms of foreign exchange volume, which is an index showing the scale of financial and capital markets of each country as an "international financial center," was compared with the corresponding figures from the previous decade, although the order does not change much, we observe that London and New York have still ranked first and second, respectively. These two cities exhibit largely expanding transaction volumes and form the two poles of the global financial markets.例文帳に追加

例えば、各国の金融資本市場の「国際金融センター」としての規模を示す一つの指標である外国為替取引量の上位10か国の取扱量を10年前と比較すると、その順位は大きく変化していないものの、第1位のロンドン及び第2位のニューヨークが取扱量を大幅に拡大しており、二つの極が形成されつつある。 - 経済産業省

例文

The priority of a trade mark can be established by date of submission of the first application for a trade mark in the foreign state - the participant of the Paris Convention on Protection of Industrial Property from the March, 20, 1883, reconsidered in Brussels December, 14, 1900, in Washington - June, 2, 1911, in Hague - November, 6, 1925, in London - June, 2, 1934, in Lisbon - October, 31, 1958 and in Stockholm - July, 14, 1967 and changed October, 2, 1979 (a conventional priority) if the application has arrived in the patent body within six months from the specified date. 例文帳に追加

商標の優先権は,1900年12月14日にブラッセルで,1911年6月2日にワシントンで,1925年11月6日にヘーグで,1934年6月2日にロンドンで,1958年10月31日にリスボンで,1967年7月14日にストックホルムで改正され,並びに1979年10月2日に修正された工業所有権の保護に関する1883年3月20日のパリ条約の外国の加盟国において前記商標に関してなされた最初の出願の出願日によりこれを決定することができる(以下「条約優先権」という)。ただし,特許庁が,前記出願日後6月以内に当該出願を受領することを条件とする。 - 特許庁




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS