Friendを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8331件
I'd have been here sooner, but a friend of yours stopped by to say how much she enjoyed your chat the other night.例文帳に追加
すぐに此処に来ました 彼女がどんなに楽しんだか 言うために寄りました この前の夜のチャット - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I can't deny what i'm hearing in the press about donald, but he was my friend.例文帳に追加
ドナルドについてメディアで言われてることを 否定は出来ないが 彼は私の友人だった 彼は 評議会会の - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Mi5 is looking like a complete liability right now and i'm just about the last friend left in government it has.例文帳に追加
あのね mi5は完全に不利なようだ 私はぎりぎり残った最後の友人だ 政府に この苦しい時に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because the word friend refers to a nonsexual, platonic relationship and I do not want that with you.例文帳に追加
友人という言葉には 性的関係が含まれてない あなたとプラトニックな 関係にはなりたくない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I had a friend who used to do that, but there was something wrong with him.例文帳に追加
いつも同じ事をする友達がいるんだ あれはどこかおかしかったんだ 奴はてんかん持ちだったな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
However, with you stepping down voluntarily, my guess is, that your best friend, agent denham, will be standing around with his dick in his hand.例文帳に追加
しかし 君が引退する 君の親友 エージェントのデナムは ちんぽを握って ぼんやりしているだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Listen, all i'm asking is if you could just put in a good word with your friend, you know, the one at the d.a.'s office.例文帳に追加
なぁ 頼む お願いだから 君の検察局にいる友人に うまく取りなしてもらえないか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Mi5 is looking like a complete liability right now and i'm just about the last friend left in government it has.例文帳に追加
あのね MI5は完全に不利なようだ 私はぎりぎり残った最後の友人だ 政府に この苦しい時に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You gave the brunette a promise ring, then slept with her best friend the redhead before having a fling with the blonde...例文帳に追加
ブルネットに婚約指輪を与えた それから彼女の 親友 赤毛と寝た ブロンドとの体験の前に... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The majority of the texts I see are from a male friend, and they're of rather a graphic nature.例文帳に追加
私が見る文章の大半が 男性の友人からの物 彼らはむしろ 社会的立場が危うい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This close family friend had been keeping a secret from you and hank, and somehow this person's secret became known, and now you're sad and hurt and angry.例文帳に追加
近しい家族がずっと 君とハンクに 隠し事をしていて その秘密が 知られるところとなって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No. 66 On a mountain slope,Solitary, unaccompanied,Stands a cherry tree.Except for you, lonely friend,To others I am unknown.("Kinyo wakashu" miscellaneous No. 556) 例文帳に追加
66番もろともにあはれと思へ山桜花よりほかに知る人もなし(『金葉和歌集』雑556) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the wife, who is unaware of the truth, becomes intimate with her husband's best friend, Saisho no Chujo (Consultant Captain), and consequently their marriage collapses. 例文帳に追加
しかし、事情を知らない妻は「若君」の親友宰相中将と通じ、夫婦の仲は破綻する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The story was centered on three characters; the main character Bunzo, his female cousin Osei, and his friend Honda. 例文帳に追加
主人公の文三とその従姉妹のお勢、友人の本田の三人の姿を中心に描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house. 例文帳に追加
ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。 - Tanaka Corpus
The other day when I stopped by at a friend's house it wasn't my friend that came out of the porch but her husband. 例文帳に追加
先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。 - Tanaka Corpus
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. 例文帳に追加
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 - Tanaka Corpus
The fact that a man lives on the same street with me does not mean he is my friend.例文帳に追加
ある人が私と同じ通りに住んでいるということは、その人が私の友人だということではない。 - Tatoeba例文
One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house.例文帳に追加
ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。 - Tatoeba例文
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.例文帳に追加
先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、その旦那が顔を出した。 - Tatoeba例文
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.例文帳に追加
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 - Tatoeba例文
My friend and I always send picture postcards with stamps posted on from the country that we are in to each other whenever we go on vacation. 例文帳に追加
私たちは旅行に行くと、いつも、その国の切手をたくさん貼ったハガキをお互いに送ります。 - Weblio Email例文集
My friend and I always send picture postcards with stamps posted on from the country that we are in to each other whenever we go on vacation. 例文帳に追加
私と友人は、旅行へ行くと、その国の切手をたくさん貼ったはがきを送り合います。 - Weblio Email例文集
I know a roundtrip ticket is cheaper, but I’m debating whether to visit a friend of mine on the way back.例文帳に追加
往復券のほうが安いとはわかっているんだけど、帰りに友だちを訪ねようか考え中なの。 - Weblio英語基本例文集
Personal information and IP addresses are registered in wireless LAN cards 3 and 30 which a customer A and his or her friend B have borrowed.例文帳に追加
客Aと友人Bが借りた無線LANカード3,30に個人情報とIPアドレスを登録する。 - 特許庁
And then, one of them might actually become your very, very best friend.例文帳に追加
それにもしかすると、そのうちの一人は 君の本当に、本当に大事な友達になってくれるかもしれない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My best doctor is trapped and dying somewhere below us, and my closest friend from the cdc has very likely just been murdered.例文帳に追加
最高の医師は わなに掛けられて死んだ CDCの 最も親しい友人だった たった今 殺害された - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Eight years ago, you and your son and a high school friend of his blow up a bank vault and die in the explosion.例文帳に追加
彼は死んだままだ 8年前に あなたは息子や その友達と共に 銀行の金庫室を爆破して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I need you to locate the italian accountant who cooks the books for your old friend the albino.例文帳に追加
イタリアの会計士の所在を突き止めて そいつはあなたの旧友の アルバイノの帳簿を誤魔化してる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was taken in by his father's friend, Koda Masachika (Toyokawa Etsushi), a professional shogi player.例文帳に追加
彼は父の友人でプロ棋士の幸(こう)田(だ)柾(まさ)近(ちか)(豊(とよ)川(かわ)悦(えつ)司(し))に引き取られた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Rosalind was delighted to hear that her new favorite was the son of her father's old friend; and she said to Celia, 例文帳に追加
ロザリンドは、彼女の新しいお気に入りが、父の友人の息子だと聞いて喜び、シーリアに言った。 - Mary Lamb『お気に召すまま』
We can do nothing more until we have a message from our friend at Norbury.'' 例文帳に追加
——現在としては、ノーブリーへいったあの男から電報の知らせが来るまでは、何もすることはないわけさ」 - Conan Doyle『黄色な顔』
When I came to myself at Lanyon's, the horror of my old friend perhaps affected me somewhat: 例文帳に追加
ラニョンのところで自分をとりもどしたときに、たぶん友人の恐怖を思ってなにかを感じたはずだが、 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
for that seemed to promise another friend at Gatsby's grave. 例文帳に追加
というのも、これでギャツビーの墓前に参列する友人がもうひとり増えることになるように思えたからだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
"You were his closest friend, so I know you'll want to come to his funeral this afternoon." 例文帳に追加
「あなたはかれのもっとも親しい友人でしたから、午後の葬儀にも参列したいとお思いだろうと」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
for a friend of mine has come to me from a journey, and I have nothing to set before him,’ 例文帳に追加
わたしの友人が旅の途中でわたしのところに来たのだが,出してやるものが何もないのだ』。 - 電網聖書『ルカによる福音書 11:6』
Whenever any job was vacant a friend was always ready to give him the hard word. 例文帳に追加
どんな仕事でも空きがあると必ず友人が彼に厳しいことを言ってやろうとてぐすね引いていた。 - James Joyce『二人の色男』
and Benvolio wished to cure his friend of this love by showing him diversity of ladies and company. 例文帳に追加
ベンヴォリオは、いろんな女性たちを見せることで、友人の恋の病を治してやろうと思ったのだ。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
``I am sure that, with your symptoms, my friend Dr. Watson here would prescribe a sedative. 例文帳に追加
「その症状からして、きっと、我が友ドクター・ワトスンから鎮静剤を処方してもらえることでしょう。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
To provide a support mechanism for efficiently and easily constructing a new friend relationship without spending time on an event, and for expecting the construction of an intimate friend relationship with a beneficial person.例文帳に追加
イベントにおいて時間を掛けることなく新たな友人関係が効率良く容易に築くことができると共に、有益な人物との緊密な友人関係の構築が期待できるように支援する仕組みを提供する。 - 特許庁
The reading 'tomobiki' has become common, but its root is in '留引' (yuin), a Chinese word meaning 'holding back', whose sound resembles '友引' (yuin) meaning 'drawing a friend' and whose reading in kun-yomi (Japanese reading of character) is 'tomobiki', thus the roots has no relation with 'drawing a friend.' 例文帳に追加
「ともびき」という読みが一般的となっているが、中国語の「留引」を「ゆういん」と読むことがルーツとなっており、訓読みとなって「ともびき」と当てはめたため、「友を引く」こととは関係がなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a game program, making positioning of a friend character, which is a non-player character, more natural.例文帳に追加
ノンプレイヤキャラクタである味方キャラクタの位置取りを、より自然なものとすることのできるゲームプログラム等を提供する。 - 特許庁
What do you usually do when you have problems, keep it to yourself or talk to a friend?例文帳に追加
あなたは普段問題を抱えているときどうしますか?自分の内にしまっておくか、友達に相談しますか? - Weblio Email例文集
Today, we went to the same Taiwanese restaurant that we went to last week with my friend and her husband. 例文帳に追加
私たちは、今日私の友達とその夫と一緒に、先週行った台湾料理のお店にまた行きました。 - Weblio Email例文集
Soon Maggie and her racer friend Kevin (Justin Long) realize that Herbie is a magical car with a mind of his own! 例文帳に追加
マギーとレース仲間のケヴィン(ジャスティン・ロング)は,ハービーが自分自身の心を持つ魔法のクルマであることに気づく。 - 浜島書店 Catch a Wave
The couple in this photo are wearing T-shirts that say "For Joyce: My Aunt, My Friend, My Hero." 例文帳に追加
この写真の2人は,「私の叔母であり,友であり,ヒーローであるジョイスのために」と書かれたTシャツを着ています。 - 浜島書店 Catch a Wave
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Two Gallant” 邦題:『二人の色男』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”AS YOU LIKE IT” 邦題:『お気に召すまま』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”THE YELLOW FACE” 邦題:『黄色な顔』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行 入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介) 校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう) 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)