1153万例文収録!

「Generations」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Generationsの意味・解説 > Generationsに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Generationsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2111



例文

Today's 'Kichizaemon,' the nanori (the name one refers to himself as when reaching adulthood) used by the heads of the Raku family for generations are thought to be the handwriting of Sokei. 例文帳に追加

現在樂家当主代々の名乗りである「吉左衛門」は宗慶の字であると推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As with earlier generations, the head of a different family branch (year of birth unknown - 1926) took the name Kanbe FUJIMA V (though nominally Kanbe FUJIMA VI). 例文帳に追加

同じく別家元(生年不詳-大正15年(1926年))が5代目勘兵衛(名義上6代目)を名乗った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said there were two second generations, and one of them was an actor who later became Matasaburo MURAYAMA the Second, but he is usually not counted in because he died young. 例文帳に追加

2代目は2人いると思われ一人は後の2代目村山又三郎、夭折の為代外。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We start from the belief that prosperity is indivisible; that growth, to be sustained, has to be shared; and that our global plan for recovery must have at its heart the needs and jobs of hard-working families, not just in developed countries but in emerging markets and the poorest countries of the world too; and must reflect the interests, not just of today's population, but of future generations too. 例文帳に追加

我々は、次のような信念から出発する。 - 財務省

例文

To provide a technique for easily realizing scaling so that a microprocessor can be matched with the development of a microprocessor in the following generations.例文帳に追加

後の世代のマイクロプロセッサの発展に適合すべく容易にスケーリングできる技術を提供する。 - 特許庁


例文

The navigation system 1 stores a plurality of types of map data of different generations in an HDD 13.例文帳に追加

ナビゲーション装置1は、HDD13において、世代の異なる複数種類の地図データを記憶する。 - 特許庁

As descendants of the Hojo clan, they used the Chinese character of '' which was the tsuji (distinctive character used in the names of all people belonging to a single clan or lineage) of their ancestors for generations. 例文帳に追加

北条氏の子孫として代々祖先の通字であった「時」の字を名乗りに用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that he did not keep a diary as he believed that one's achievements would be judged by the future generations. 例文帳に追加

仕事は後世の人間が判断することである、として一切日記を付けなかったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This made a difference in treatment between the Ashikaga and the Nitta clan, which had a lasting effect to future generations. 例文帳に追加

このことが足利・新田両氏の処遇の差となって表れ、後代まで尾を引いていくことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the 1890's, he attended the meetings where the participants talked about historic incidents and some valuable stories of the last days of the Tokugawa shogunate told there have been handed down for generations. 例文帳に追加

明治30年代には史談会に出席して、幕末当時の貴重な談話を残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is said that since then the letter ',' which means that a prayer is answered, had been customarily used for the name of the head of the KONO clan for generations. 例文帳に追加

以後の河野氏は当主が代々、「通」の字を用いることが先例となったと伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was the fourth family head of the Kitabatake family whose members served as Ise Kokushi (an officer of Ise Province) for generations, as well as the Shugo daimyo (provincial military governor that became daimyo, Japanese feudal lord) of Ise Province. 例文帳に追加

伊勢国司北畠家の第4代当主で、伊勢国の守護大名でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His family had been in chashi (tea producer) business for generations, and served as purveyors of tea to Kubo-house (shogun family) and the Imperial household since the days of Ieyasu TOKUGAWA in Edo Period. 例文帳に追加

生家は代々の茶師で、徳川家康以来、公方様御用と禁裡御用を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He used to live in north of Nakadachiuri-dori Street, Ichijo Sagaru, Nishinotoin-dori street, Kyoto and had served the Konoe Family for generations. 例文帳に追加

京都西洞院通一条下ル中立売通北に住み、代々近衛家に仕えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His performance had a great influence on the later performances of Goemon beyond generations. 例文帳に追加

この二代目の演技が後々まで歌舞伎の石川五右衛門のあり方に大きな影響を与ることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was an ancestor of the Otsu family, members of which held the position of onmyoji for generations until the time of OTSU Oura. 例文帳に追加

後の大津大浦に至るまで、代々陰陽師として重用されることとなった大津氏の祖。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Successive generations of Gokenin families were divided into 3 classes: 'fudai' (heredity daimyo), nihanba (the middle rank between fudai and kakaeseki), or kakaeseki (hereditary daimyo who were promoted in the periods of the fifth shogun and the succeeding shogun). 例文帳に追加

御家人の家格は譜代(ふだい)、二半場(にはんば)、抱席(かかえせき)の3つにわかれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It should be noted that in Kabuki or Yose (vaudeville) genres, the number of generations who have inherited Myoseki names/titles is not precise. 例文帳に追加

なお歌舞伎や寄席演芸の場合は代数が正確ではない場合があるので注意を要する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the eras of the two generations, Shoko and Gohanazono, Emperor Gokomatsu ruled his cloister government; he became a priest during this period, in 1431. 例文帳に追加

称光・後花園の2代にわたり院政を行い、この間永享3年(1431年)に出家している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 723, Sanze isshin no ho (the law to assure the possession of the reclaimed land for three generations) was established in order to deal with the lack of rice fields. 例文帳に追加

養老7年(723年)、田地の不足を解消するために三世一身の法が制定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a different opinion, Michichika who was the third son of FUJIWARA no Kinmichi, the four generations from Hidesato, was the ancestor of Onuki clan. 例文帳に追加

異説として、秀郷より4代藤原公通の三男通近を小貫氏の祖とするものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Instead, the Keishi serving for generations took charge of practical work of management of Shoen as Mandokoro personnel. 例文帳に追加

替わって代々仕える家司が政所職員として荘園経営の実務にあたるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In ancient times, Imperial residences were relocated by generations and Kokyo referred to a palace which was called Miya. 例文帳に追加

古代には、天皇の住居は一世ごとに移転され、皇居は宮(みや)と呼ばれる宮殿を指した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this connection, there is a theory which argues that any Saigu before Sukatehime is a complete invention of later generations on the basis of the three points below. 例文帳に追加

なお、下記のの三点から、酢香手姫以前の斎宮は後世の虚構とする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially, the three imperial princesses - Inoe, Sakahito, and Asahara - are rare cases who became Saigu across three generations of mothers and daughters. 例文帳に追加

特に井上・酒人・朝原の3人は母娘3代にわたり斎宮となった稀な例でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As mentioned above, the Sumitomo Family had a close Keibatsu blood connection with former nobility over the two generations, starting with the previous generation. 例文帳に追加

このように、住友家は先代と二代続いて、旧華族と密接な閨閥関係を結んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The family served as Geki, the external secretariat (fourth grade of the four grades of clerks) for generations and were called 'Kyokumu.' 例文帳に追加

外記(太政官の主典(さかん四等官の4番目))を世襲し、「局務(きょくむ)」とも称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But then in the Edo period Nakami KASUGA revived the family line as a jige (lower-ranking courtier) family, and for generations thereafter family members served the Koga family as high stewards. 例文帳に追加

江戸時代に入り春日仲見が地下家として再興し、代々久我家諸大夫を勤めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of this, successors of Yorinobu were appointed Hitachi no Suke for generations although his fief was later moved to Kii Province. 例文帳に追加

その故事にちなみ、紀伊国へ移封されたのちも頼宣の子孫は代々常陸介に叙任された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Keicho was a Tang name for Ukyo no daibu, and originated from that the family head was appointed to the post for generations. 例文帳に追加

京兆(けいちょう)とは右京大夫の唐名で、当主が代々任ぜられたことに由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Keryo were such holdings as shoryo (individual estates) and shoen (manor in medieval Japan) inherited by kenmon (an influential family) for generations in Medieval Japan. 例文帳に追加

家領(けりょう)とは中世の権門が代々伝領してきた所領・荘園などのこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kutsuki clan was based in Kutsukidani-jo Castle, which served as hokoshu (a military post in the Muromachi Shogunate) for the Muromachi bakufu (a Japanese feudal government headed by a shogun) for generations. 例文帳に追加

朽木氏は朽木谷城を本拠として代々室町幕府奉公衆を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is impossible to think that three generations pass only for 20 years and the time limit for confiscation comes close. 例文帳に追加

しかしながらわずか20年で三代が経過し、収公の期限が近づくとは考えられない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hirano clan rule lasted for nine generations, but it was only three years that the clan had the official status of domain lord. 例文帳に追加

平野氏は9代にわたったが、実際に正式な藩主だった期間はわずか3年間であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Note that names for tayu are passed down from generation to generation, and accordingly more than one tayu with the same tayu name may exist through generations. 例文帳に追加

注意:太夫の「源氏名」は代々引き継がれるため、同名の太夫が過去に何代か存在する - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As is well known, the succession to shogun by MINAMOTO no Yoritomo's legitimate family line of the Kawachi-Genji (Minamoto clan) came to an end in three generations. 例文帳に追加

周知のように河内源氏の源頼朝の家の正系の将軍は3代で途絶えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He, together with Izanami, was born at an event called "Tenchi Kaibyaku" (creation of heaven and earth (Japanese mythology)) which created Kaminoyonanayo (seven generations of the gods' world, The Primordial Seven), as the last generation. 例文帳に追加

天地開闢(日本神話)において神世七代の最後にイザナミとともに生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Kanmu (from 781 to 806) and several later generations conducted Tenno shinsei (direct rule by emperors). 例文帳に追加

桓武(781年~806年)以下数代においては、天皇が直接に政治を行う天皇親政の時代だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In not a few communities in mountainous areas, episodes related to ochudo of the Taira family have been handed down for generations and still remain. 例文帳に追加

山間部の集落においては、平家の落人にまつわる伝承が残っていることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most of social security costs are financed with deficit-covering government bonds, passing the burden on to future generations.例文帳に追加

・社会保障費用の多くが赤字国債で賄われ、負担を将来世代へ先送りが求められる - 厚生労働省

Every man in my family, going back five generations, has been a general or statesman, ceo, something amazing, they all went here.例文帳に追加

俺の家族は5世代にわたって 将軍、政治家 実業家、いろいろな成功者を生み出した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is said that because those generations were close to the time when Shimotsumaki was written, specific issues were omitted. 例文帳に追加

これは、書かれた当時においては、時代が近く自明のことなので書かれなかったなどと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the words of Basho, 'searching for even one thing that is related to the seasons is a legacy for the future generations' (Kyorai's Notes). 例文帳に追加

芭蕉の言葉にも「季節の一つも探り出したらんは後世によき賜と也」(去来抄)とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He served three generations of MINAMOTO no Sanetomo, FUJIWARA no Yoritsune, and Imperial Prince Munetaka, being in charge of successive waka bugyo (commissioner of waka poetry). 例文帳に追加

源実朝、藤原頼経、宗尊親王の三代に仕え、歴代の和歌奉行を担当。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among them, "Dewa no yuki" (snow in Dewa) in Tsuruoka City, Yamagata Prefecture and "Bandai" (literally, 10000 generations) in Fukuoka by Sakugoro KOBAYASHI got high reputations. 例文帳に追加

わけても山形の鶴岡市『出羽ノ雪』、福岡の小林作五郎による『萬代』が評価を高めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, even now, many of traditional Jiuta song schools and So music schools have been handing down music using Kokyu to subsequent generations. 例文帳に追加

いかしながら、多くの地歌・箏曲の伝承流派は現在も胡弓の曲を伝承している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among the young generations, Misato MOCHIZUKI commented on her own work that she was inspired by the recurrence in gagaku. 例文帳に追加

若い世代としては、望月京が自作について雅楽の反復語法より着想を得たと述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Pongee is so durable that it can be handed down for generations, and naturally it is suitably expensive. 例文帳に追加

耐久性に非常に優れ、数代にわたって着繋がれることから、相応の価格で取り引きされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, he also greatly influenced future generations in the field of treatises on art centered on 'the theory of Rokurin ichiro' (The Six Wheels and the Dew Drop). 例文帳に追加

さらに「六輪一露の説」を中心とする芸論においても後代に大きな影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Danjuro ICHIKAWA of successive generations have been deeply involved with the establishment and transition of "Sukeroku" behind the scenes. 例文帳に追加

『助六』の成立とその変遷の背景には、歴代の市川團十郎が密接に関わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS