| 意味 | 例文 |
Getting outの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1095件
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.例文帳に追加
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 - Tatoeba例文
A ball sending body 86 which regulates getting out of the pachinko balls getting into the ball passage 52 is arranged rotatably in the case body 16.例文帳に追加
ケース体16に、球通路52に通入するパチンコ球の通出規制を行なう球送り体86が回転可能に配設される。 - 特許庁
To prevent a water barrier sheet from getting out of a fixing part while relaxing the stress applied to the sheet.例文帳に追加
遮水シートの固定部からの抜け出しを防ぎ、シートにかかるストレスを緩和する。 - 特許庁
To prevent a creak from being caused by a parking brake when getting in/out a vehicle.例文帳に追加
上記パーキングブレーキに起因する車両乗り降りの際の軋み音の発生をを防止する。 - 特許庁
Because if we were leaving school grounds on our second day at a new school after getting kicked out of our old school for delinquent behavior...例文帳に追加
だって新学校の2番日で 学校を出るのは 前の学校から非行のために - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Behavior has damaged this family's good name, and i've already spent a fortune getting you out of trouble.例文帳に追加
...行動が家名を汚した そして お前を守るのに 財産を注ぎ込んでいるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Meanwhile, i'm out getting him endorsement deals, tv deals and he's modest, too.例文帳に追加
その間に 私は 彼にテレビ出演の仕事を 勧めていた 彼は 控えめでもあったからな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'd do what I had to do to get out of it without getting caught, and then I would never do it again.例文帳に追加
逮捕されず 手を切るのに 必要なことをして もう2度と 同じことはしない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You see, father, as we speak, every day, out there, someone's getting hurt, ripped off, murdered, raped.例文帳に追加
いいか 神父 毎日のように 誰かが傷ついている むしり取られ 殺され犯されている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says! 例文帳に追加
俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも! - Tanaka Corpus
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame. 例文帳に追加
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。 - Tanaka Corpus
It's no wonder he was shocked after getting dumped by his girlfriend so out of the blue.例文帳に追加
彼女にふっと捨てられた為で、彼は衝撃を受けていたことを疑うべくもない。 - Tatoeba例文
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!例文帳に追加
俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも! - Tatoeba例文
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.例文帳に追加
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。 - Tatoeba例文
Just go round and try and find out how they're getting on. 例文帳に追加
まあちょっとあちこち回ってどんな具合になってるか嗅ぎだそうとしてごらんなさい。 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
To assist the getting-in/getting-out motion of an occupant in an automobile or the like in a simple and inexpensive constitution.例文帳に追加
自動車等における乗員の乗降動作を簡単な構成でアシスト可能にするとともに、これを安価な構成にて実現可能にする。 - 特許庁
To allow a user to smoothly getting on and off at a getting-on-and-off port by immediately determining timing or a position in which the user steps out for getting on and off even when an operation speed is at a high speed.例文帳に追加
運転速度が高速になった場合であっても、利用者が乗降時の足を踏み出すタイミングや位置を瞬時に判断できるようにして、乗降口での乗り降りをスムーズに行えるようにする。 - 特許庁
To provide a means which can prevent an ink cartridge urged in a detachment direction to pop out of a cartridge attachment part from getting out of control.例文帳に追加
脱抜方向へ付勢されてカートリッジ装着部から飛び出すインクカートリッジが暴れることを防止できる手段を提供する。 - 特許庁
As a result of this, the crew is capable of properly confirming the safety of passengers' getting on and out from the passenger vehicle.例文帳に追加
その結果、乗務員が旅客の乗降の安全確認を適切に行うことができる。 - 特許庁
A busy mode is selected when the getting-in or -out is found within X minutes (S102).例文帳に追加
入退出がX分以内に行われている場合には繁忙モードを選択する(S102)。 - 特許庁
The taxi terminal 3 guides and outputs this getting-out place sent from the management center 1.例文帳に追加
タクシー端末3は、管理センタ1から送信されて来た今回の降車地を案内出力する。 - 特許庁
Yeah, I was filling out reports on the shootout at the port last night and getting grilled about how I let that archer get away.例文帳に追加
アア 港での撃ち合いの 報告書を昨夜書いてた 射手にどうやって逃げられたか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view?例文帳に追加
バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? - Tatoeba例文
To provide a seedling transplanter designed to prevent a seedling box from getting out of place at a seedling withdrawal position and also prevent seedling conveyance-related parts from breakage.例文帳に追加
苗取出位置での苗箱の位置ずれ防止、苗搬送関係部品の破損防止。 - 特許庁
The target detection rate is also evaded from getting worse in the all call period followed thereto, by lock-out.例文帳に追加
またロックアウトにより、後続のオールコール期間におけるターゲット検出率低下は回避される。 - 特許庁
To reduce the possibility that a passenger gets hurt when abruptly getting out of a train.例文帳に追加
乗客が列車の扉からあわてて出ることがなく、怪我をする可能性が低くなるようにする。 - 特許庁
She felt as if she would never be able to talk again, she was getting so much out of breath: 例文帳に追加
とにかく息がきれてきて、もう二度としゃべれないんじゃないかと思ったくらいです。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
To provide a vehicle testing device capable of performing easily getting-in, getting-out and passage of right and left wheels, and miniaturizing and compacting the device.例文帳に追加
左右車輪の乗込み及び脱出、通過が容易に行えると共に、装置の小型化及びコンパクト化を図ることができる車両試験装置を提供する。 - 特許庁
To provide a vehicular lighting system having both functions of foot illumination for getting-in/getting-out persons and the backward display, and also having high utilization factor of the light.例文帳に追加
乗降者の足元照明及び後方表示の機能を併せ持ち、かつ光の利用率の高い車両用照明装置を提供すること。 - 特許庁
When the door 31 is opened when getting in/getting out the vehicle, the sheet 11 is developed to prevent rain, and when the door 31 is closed, the sheet is automatically stored by a dissimilar diameter roller 13.例文帳に追加
乗降時にドア31を開くとシート11が展開して雨を防ぎ、ドア31を閉めると異径ローラ13によって自動的に格納される。 - 特許庁
When the seat body 12 is moved from the cabin to the getting-in/out position, the rate of the lowering motion of the seat body 12 can be set small inside the cabin and large near the getting-in/out position.例文帳に追加
このため、座席本体12を車室内から乗降位置まで移動させる際に、その座席本体12の下降率を車室内で小さく、乗降位置近傍において大きく設定できる。 - 特許庁
To provide an IC card processing apparatus that can be prevented from getting out of order during information processing of an IC card.例文帳に追加
ICカードに対する情報処理時の故障を防止できるICカード処理装置を提供する。 - 特許庁
To capture an image of fundus oculi without getting out of focus even if a subject's eye has aberration.例文帳に追加
被検眼の収差がある場合においても、ピントずれが生じない眼底像を撮影できるようにする。 - 特許庁
Thus the ball in a small hole 17 of the ball receiver 24 is prevented from getting out by the rod 25.例文帳に追加
これにより、ボール受け24の小孔17内のボールはロッド25により抜け出るのを防止される。 - 特許庁
To carry out poster print layout processing, on an image forming device side, while restraining quality from getting worse, at reduced memories.例文帳に追加
小メモリかつ品位低下を抑えて、画像形成装置側にて、ポスター印刷レイアウト処理を実現する。 - 特許庁
To secure convenience and safety at the time of getting in/out while reducing the number of illumination lights of a vehicle.例文帳に追加
車両の照明灯の数を少なくしつつ、乗降時等の利便性及び安全性を確保する。 - 特許庁
To provide a transfer device capable of reducing a period required for getting a load in and out and of saving space.例文帳に追加
荷の出し入れに要する時間が短縮でき、スペースが節約できる移載装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a foot rain cover preventing the feet from getting wet with rain, which is unpreventable with an umbrella, when going out in the rain.例文帳に追加
雨天時に出かける際、傘では防げない足元の雨濡れを防ぐ足元雨除けを提供する。 - 特許庁
To provide a futon fixing device designed to prevent futons from getting out of place during sleeping hours, which is inexpensive and excellent in durability.例文帳に追加
就寝中に起る布団のずれを防止する安価で耐久性に優れた固定具を提供する。 - 特許庁
Gaps formed between the lid bodies 12 become holes 18 as gateways for the getting in and out of the cockroach.例文帳に追加
蓋体12、12、12…間に形成された隙間が、ゴキブリ出入り用の出入り孔18、18…となる。 - 特許庁
To provide an IC card processing apparatus that can be prevented from getting out of order during information processing concerned with an IC card.例文帳に追加
ICカードに対する情報処理時の故障を防止できるICカード処理装置を提供する。 - 特許庁
A spare mode is selected when the getting-in or -out is not found over the time range of Y minutes or more (S106).例文帳に追加
入退出がY時間以上行われていない場合には閑暇モードを選択する(S106)。 - 特許庁
Getting a tunnel from HE is as easy as going tohttp://www.tunnelbroker.net/ and filling out a one page form. 例文帳に追加
HEのトンネル申込みの手間は、http://www.tunnelbroker.netに行く手間と変わりません。 申込み用のページに記入するだけです。 - Gentoo Linux
To provide a parking device capable of easily getting a vehicle on and out a lifting pallet.例文帳に追加
昇降パレットに対する車両の出し入れを容易に行うことができる駐車装置を提供する。 - 特許庁
If miss hutchins has this power, then that room should keep it from getting out, but in there, she'll be just as dangerous.例文帳に追加
もしMs. ハッチンズが超能力を持っているなら、 それが部屋から出るのを防がなくてはならない・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It would appear our congressman has quite a knack for getting himself out of unpleasant situations.例文帳に追加
我々の議員には 相当の才覚があると思われる 彼自身が不快な 状況から抜け出す為に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If miss hutchins has this power, then that room should keep it from getting out, but in there, she'll be just as dangerous.例文帳に追加
もしms. ハッチンズが超能力を持っているなら、 それが部屋から出るのを防がなくてはならない・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Harry's getting help from somewhere. i've ruled out old contacts, but I need access to personnel files to do it properly.例文帳に追加
ハリーはどこからか支援を受けてる 古い連絡先は 除外したが 人事ファイルにアクセスしないと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know, getting me out in the open, hire some, uh some clock tower guy, or or have me sit on a poison needle, or something, you know?例文帳に追加
開けた場所に俺を呼び出して 時計塔の奴を雇ったり 毒針の上に座らせたりとか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)