Graduallyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 11348件
However, as Gonaisho (an official document) adopted the style of Jikijo (a private document) and came to be more wildey used, Migyosho gradually fell into disuse. 例文帳に追加
しかし、それに伴って現れた私信である直状形式の御内書などが次第に広く用いられるようになり、御教書はやがて使われなくなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the early-modern times, the designation Shoju became gradually obsolete, while the word Genin became used frequently as a designation of slaves whether their masters were military families or farmers. 例文帳に追加
近世以降、所従の語は余り使われなくなり隷属民の呼称としては武家、農家にかかわらず下人の称が多く用いられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Essentially, the Yorioya-Yoriko relationship was a private contractual relationship, but during the Sengoku period (period of warring states) (Japan), it gradually became semi-compulsory. 例文帳に追加
原則的には寄親・寄子関係は私的な契約関係によったが、戦国時代(日本)においては半ば強制的なものになっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In these stages, the shape and the decoration of the earthen vessel gradually became more sophisticated than the shamanistic, too decorative ones in the middle stage, and this suggests that the vessel-maker's sense of beauty changed. 例文帳に追加
器形や装飾も中期の呪術的で装飾過剰なものから次第に洗練されたものになり、製作者の美意識の変化がうかがわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, with excavations at the Makimuku ancient ruins, it has gradually become clear that the largest political stronghold in the Japanese archipelago was constructed in the Nara basin. 例文帳に追加
しかし、奈良盆地に日本列島における最大規模の政治拠点が構築されていたことが纏向遺跡の発掘により次第に解明されつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Due to this development or not, it was gradually integrated in western Japan where a silver-by-weight standard had been familiar and was driving out Chogin and Mameitagin slowly 例文帳に追加
その甲斐あってか、秤量銀貨に馴染んでいた西日本でも徐々に浸透、丁銀、豆板銀といった秤量銀貨を少しずつ駆逐していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since estimation values came to be posted besides total values in the following statistics, the problem of errors became large gradually until the national census in 1920. 例文帳に追加
後の統計は集計値の他に推計値を載せるようになり、大正9年(1920年)の国勢調査まで、この誤差問題は次第に大きくなっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As seen in these examples, the Ritsuryo system has gradually been re-evaluated from an East Asian, rather than a European, viewpoint 例文帳に追加
こうした例に見られるように、律令制に対する評価は、徐々にヨーロッパ的な視座ではなく、東アジア的な視座からの再評価が行われるようになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The main work of yujo from the Nara through the Heian periods was to spread the art for amusement in synthesis of Buddhism and Shinto, and later it gradually came to spread the art for amusement only. 例文帳に追加
奈良期から平安期における遊女の主たる仕事は、神仏一致の遊芸による伝播であり、その後遊芸伝承が次第に中心となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the deity enshrined in honganchi was called 'Ubusunagami' (guardian deity of one's birthplace), Hongan was also called Ubusuna, and gradually became a synonym of 'Ujigami' (guardian god or spirit of a particular place in the Shinto religion). 例文帳に追加
本貫地に祀られている神を、「産土神(うぶすながみ)」と称するため、本貫を(うぶすな)と訓み、次第に「氏神(うじがみ)」と同意語となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Initially, the rice riots started to ask to cancel the transportation of rice and to sell it cheap, but gradually led to the enforcement of donation and grew into Uchikowashi (it refers to an act where people destroyed residences of privileged merchants or officials who were involved in misgovernment). 例文帳に追加
米騒動は移出の取りやめ、安売りの哀願から始まり、要求は次第に寄付の強要、打ちこわしに発展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, these conditions have not come to be considered gradually, and at the time of big consolidation in Heisei period, controversies occurred in many cases in which municipality names were forcibly decided. 例文帳に追加
しかし、これらは次第に考慮されなくなってきており、平成の大合併期には、強引な名称決定に論争が起きた事例も少なくなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the goal of Tenguto gradually came to be the conflicts within the Mito Domain, the royalists from other domains began to left and resulted in 500 people in total leaving Tenguto. 例文帳に追加
他藩の志士たちは天狗党の目的が水戸藩内の対立優先に傾いて来た頃から次第に離れ始め、約500名が天狗党と決別した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, gradually the family name meant the name of the family and the clan; with this shift in meaning, the family name became fixed and the name was to be kept even the family moved to other province. 例文帳に追加
しかし、やがて苗字が家名・一族の名前を意味するようになると、他国に移っても一族の苗字は変更されないようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In ninth century, the Ritsuryo system gradually detached itself from the actual social situation and governmental administrations reign over the locals became more difficult. 例文帳に追加
9世紀頃から律令法制と社会実情が次第に乖離していき、同世紀末には律令規定に基づく地方統治が困難となってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Due to the small size of the domain, however, financial conditions gradually declined; from the middle of the Edo period onward goyokin (the money the government charged temporarily on farmers and merchants) was imposed on the people of the domain for a number of times. 例文帳に追加
しかし小領主のため、次第に財政が悪化して、江戸時代中期以降は領民に御用金を課すことも少なくなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although some scholars expressed the opinion that a powerful force in the northern part of Kyushu lorded over the Nara Basin, and subsequently moved their capital into the Nara Basin; this theory gradually lost academic support. 例文帳に追加
北部九州の勢力が奈良盆地勢力を制圧し、奈良盆地へ東遷したとする見解もあるが、次第に支持を失ってきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Trade with Portugal was gradually overwhelmed by trading with junk ships from China and in 1592 trading by ships with a shogunal charter for foreign trade began at the rate of 10 ships a year. 例文帳に追加
ポルトガルとの交易は次第に中国のジャンク船との貿易に圧迫され、1592年に朱印船貿易が年に約10隻の割合で始まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, people could not simply stand by and watch after the Boxer Rebellion, and gradually they began to actively support Sun Yat-sen. 例文帳に追加
しかし義和団の乱以後民衆の中に傍観者的な雰囲気が減り、孫文たちを積極的に応援する風向きが俄かに増加したと述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the 'principle' of "Bankoku Koho" was accepted by nations in East Asia and gradually overwhelmed Kaichitsujo. 例文帳に追加
しかし『万国公法』の「理念」は、西欧列強の強制という現実を伴いつつ東アジアに受容されていき、徐々に華夷秩序を覆すこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The initial value of the fuel increase correction factor is set synchronously with the changeover from the stratified combustion to the homogeneous premixed combustion and gradually decreases after that.例文帳に追加
この燃料増量補正係数は、成層燃焼から均一混合燃焼への切り換えと同期して初期値が設定され、その後、漸次的に減少する。 - 特許庁
When the waste toner gradually piles up high and covers the surface of a waste toner sensor 4, the waste toner sensor 4 detects the presence of the waste toner.例文帳に追加
このトナーの山が徐々に高くなり、廃トナーセンサ4の表面を廃トナーが覆うようになると、廃トナーセンサ4が廃トナー「有り」の検出を行う。 - 特許庁
The respective optical path lengths become gradually shorter in order of the laser beam corresponding to black, the laser beam corresponding to cyanogen, the laser beam corresponding to magenta, and the laser beam corresponding to yellow.例文帳に追加
各光路長は、ブラックに対応するレーザビーム、シアンに対応するレーザビーム、マゼンタに対応するレーザビーム、イエローに対応するレーザビームの順に短くなる。 - 特許庁
An adder 13 adds these multiplied signals to output a shifter output signal of which the phase changes gradually in relation to the shifter input signal.例文帳に追加
加算器13は、これら乗算済み信号を加算することで、シフタ入力信号に対して徐々に位相が変化するシフタ出力信号を出力する。 - 特許庁
Therefore, the start date for operation was delayed gradually, and on January 15, 2007, at last, operation started provisionally between Banqiao Station (Taipei County) and Zuoying, with operation in the entire line starting officially in March of 2007. 例文帳に追加
このため、開業時期が徐々に遅れ、結局2007年1月5日に板橋駅(台北県)-左営間で仮開業し、全線は2007年3月に正式開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With private railway companies, such as the Osaka Electric Tramway (currently Kinki Nippon Railway Company), expanding their networks from the Taisho era, the line gradually lost passengers to them. 例文帳に追加
大正時代から大阪電気軌道(現在の近畿日本鉄道)などの私鉄が並行して路線網を伸ばしてくると次第に利用客を奪われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, since World War II policies designed to prioritize the economy have been implemented, and as a result the landscape has gradually been destroyed, stirring up a debate on the issue of landscape. 例文帳に追加
しかし、戦後になると経済優先の政策により徐々に景観が破壊され、街並みが壊されることに対する景観論争も起こっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the part where northern and southern air masses collide with each other, a baiu front is formed for several thousands kilometers from east to west and it moves to the north gradually over several months. 例文帳に追加
北と南の気団が衝突した部分には、東西数千kmに渡って梅雨前線(ばいうぜんせん)ができ、数ヶ月に渡って少しずつ北上していく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that both of them then gradually realized mutually that they were run by the will of one powerful God, and they came to walk one path. 例文帳に追加
その後次第に両者は一つの大きな神意のもとに動かされていることを相互に実感し、一つの路線を歩むようになったと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is thought that the Ainu culture was born by the fusion of the Okhotsk culture with the culture that succeeded from the previous Satsumon period, whereupon it gradually absorbed the culture in Honshu. 例文帳に追加
アイヌ文化は、前代の擦文時代を継承しつつオホーツク文化と融合し、本州の文化を摂取して生まれたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the formation process of the Edo bakufu through the Muromachi, Sengoku, and Azuchi-Momoyama period, the area where the bushi were in charge of the official authority gradually and continuously increased. 例文帳に追加
室町時代・戦国時代(日本)・安土桃山時代を経て江戸幕府成立に至る過程で、次第に武士が公権力を担う領域は拡大し続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the seventh century, the bureaucracy system, the local system, the statute system and so on were gradually streamlined and from the late seventh century to the early eighth century, the Ritsuryo system was established. 例文帳に追加
7世紀に入ると官僚制度、地方制度、法令制度などの整備が徐々に進んでいき、7世紀末~8世紀初頭には律令制が成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the 11th century, the 'family business takeover' or the hereditary government office system, in which certain families inherited certain government positions, was gradually established in the aristocratic society. 例文帳に追加
11世紀に入ると、ある家系が特定の官職を世襲する「家業の継承」または官司請負制が貴族社会内で次第に確立されていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) was established, kokugaryo was gradually placed under the control of shugo (provincial constable) and jito (manager and lord of the manor), but still remained in the Muromachi period. 例文帳に追加
国衙領は、鎌倉幕府が成立すると次第に守護・地頭の勢力の下に置かれるようになっていったが、室町時代にも残存した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although they mainly served as soldiers playing military roles during the early Edo period, they gradually became bureaucrats and lost most of their military function during the mid-to-late Edo period. 例文帳に追加
江戸時代初期は、軍役を担う兵としての要素が強かったが、中期後期になると次第に官僚、役人としての意味合いが強くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Genko (Mongol invasion attempts against Japan) during the mid Kamakura period triggered the invasion of the power of the Kamakura bakufu towards the western regions and the administration of kokuga by zaichokanjin gradually weakened. 例文帳に追加
鎌倉中期の元寇を契機として、幕府権力が西国へも浸透していき、在庁官人による国衙行政は次第に弱まっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Once the multilayered relation of the rights to land were dissolved as a result of Taiko-kenchi (the land survey by Hideyoshi TOYOTOMI), both the act and concept of karita-rozeki gradually disappeared. 例文帳に追加
太閤検地によって土地に対する重層的な権利関係が解消されると、刈田狼藉という行為も概念も次第に消失していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since then, the Shugo acquired the right to intervene in disputes over territory within their province and gradually increased their domination over shoen (manor) and Kokugaryo (territories governed by provincial government office). 例文帳に追加
以後、守護は国内の所領紛争へ介入する権限を獲得することとなり、次第に国内の荘園・国衙領への支配を強めていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, they were gradually deprived of their lands by the daimyo during the Sengoku period (period of warring states) and finally they lost all lands through taiko kenchi (the cadastral surveys conducted by Hideyoshi) conducted by Hideyoshi TOYOTOMI. 例文帳に追加
しかし、戦国時代には諸大名により所領が次第に侵蝕されていき、豊臣秀吉の太閤検地によりそれが決定的となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the middle of the 17th century, such a system collapsed gradually and those who had their own harvesting lands and were members of the village community's lands and water management, were called Hyakusho. 例文帳に追加
17世紀半ば以降、このような制度は崩れていき、石高を所有し入会地・用水管理などの資格を持つ者が百姓と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Further, a gradually changing region E2 of a trapezoidal cross sectional shape is arranged between the a boundary region E1 and the normal region E3.例文帳に追加
また、境界領域E1と一般領域E3との間には、台形の断面形状が徐々に変化する徐変領域E2が設けられている。 - 特許庁
An electronic control unit (ECU) 30 performs the duty control of the opening of the purge control valve 15 so that the flow rate of the purge gas is gradually increased from zero.例文帳に追加
電子制御ユニット(ECU)30はパージ制御弁15開度をデューティ制御し、パージガス流量がゼロから徐々に増大するようにする。 - 特許庁
The angle is gradually changed, One side face 23 is optically equivalent to a face having a fixed angle to the principle face 21 and extending in a circular-arc shape.例文帳に追加
角度の変化は徐々であり、一方の側面23は、主面21に対して一定の角を成して円弧状に延びるものと光学的に等価である。 - 特許庁
At this stage, fuel supply quantity is gradually increased with increase in the temperature of the catalyst 23.例文帳に追加
ここで、燃料供給量の増量補正は、燃料供給量を触媒温度の上昇に合わせて漸次増量させる漸次増量補正が行われる。 - 特許庁
The height H of the slanted face 35c to the flat face 35b within the same set becomes gradually taller from the light-entrance face 34 side toward the opposite side.例文帳に追加
傾斜面35cの同一組の平面35bに対する高さHは、入射面34側からその反対側に向かうに従って漸次高くなっている。 - 特許庁
After that, the energizing of the first semiconductor laser diode LD1 is stopped and the energizing of the second semiconductor laser diode LD2 is started and the quantity of the light is gradually increased.例文帳に追加
その後、第1半導体レーザLD1の通電を停止して第2半導体レーザLD2への通電を開始し、そのレーザ光量を徐々に上げていく。 - 特許庁
Communication passages 3 and 4 through which the fuel, mixture, or flame jet J flows are formed so as to gradually increase their cross sections near the combustion chamber 2.例文帳に追加
燃料、混合気又は火炎ジェット(J)が流過する連通路(3、4)が燃焼室(2)の近傍領域でその断面積が漸次増加するように形成する。 - 特許庁
The optical pickup is driven in a focus direction with a gradually increasing amplitude and when the optical pickup reaches within a range capable of focus servo, driving is stopped.例文帳に追加
漸増する振幅でフォーカス方向へ光ピックアップを駆動し、フォーカスサーボ可能な範囲内に光ピックアップが到達した時に駆動を停止する。 - 特許庁
The load W is still until the receiving fork 74 is hidden from an upper face of the delivery conveyor 44, and meanwhile, the load W gradually overlaps a belt 88.例文帳に追加
受けフォーク74が払い出しコンベヤ44の上面から隠れるまでは荷Wは停止しており、その間に、荷Wはベルト88に徐々に重なっていく。 - 特許庁
The high frequency power supply gradually increases or decreases the amplitude A of voltage to be applied to the interdigital electrode, upon acceleration or deceleration of the mobile speed V of the mobile.例文帳に追加
高周波電源は、移動子の移動速度Vの加減速に際し、交差指電極に印加する電圧振幅Aを徐々に増加または減少させる。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|