1153万例文収録!

「Guilty」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Guiltyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1124



例文

(ii) When he/she has breached his/her obligation in the course of duties or is guilty of such malfeasance as to render himself/herself unfitting to be a Commissioner. 例文帳に追加

二 職務上の義務に違反し、その他人事官たるに適しない非行があること - 日本法令外国語訳データベースシステム

In any level, the offenders themselves were executed, but there were small differences in treatments of their relatives found guilty as a result of enza. 例文帳に追加

いずれにせよ本人は死刑になるが、縁座には以下のような細かな違いが生じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You want me to be guilty, so you've constructed this elaborate fiction to accommodate your theory.例文帳に追加

僕を犯罪者にしたいんだ だから 君の仮説に合うような 手の込んだ話を作り上げたんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In my time, rogers, i've had several husbands before me guilty of the murder of their wives.例文帳に追加

判事のころにはね、妻殺しの罪状で 私の前に出頭した者が何人もいました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I'm not guilty of killing timothy carter because timothy carter never existed.例文帳に追加

ティモシー・カーターを殺したことに 僕は罪悪感は感じない だって ティモシーは 存在してなかったから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

You feel guilty for introducing him to magic, for creating john constantine.例文帳に追加

あなたの中にある罪悪感よ 彼を魔術に導き ジョン・コンスタンティンを 創ってしまったことへの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I always knew that lawrence pendry was, in fact, guilty and had actually murdered his wife.例文帳に追加

[ローレンス・ペンドリーが実際 罪を犯し 本当に彼の妻を殺したことを] [私は ずっと知っていた] - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

No, she is the one that needs to see a doctor, 'cause she always wants us to feel guilty or worried about something.例文帳に追加

心配性にもほどがある 医者が必要なのは彼女だ 俺たちに罪悪感を押し付ける - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh, i'm no more guilty of what you've accused me of than you are of what i've accused you of.例文帳に追加

僕があなたを訴えている件よりは あなたが僕を訴えた件のほうが無罪に近いな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 例文帳に追加

証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 - Tanaka Corpus

例文

The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.例文帳に追加

証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 - Tatoeba例文

was more than surprised to see his master guilty of the inexactness of appearing at this unaccustomed hour. 例文帳に追加

——は、主人が自ら行動予定をやぶって、普通でない時間に現れたことに非常に驚いた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

but whoever may blaspheme against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin 例文帳に追加

だが,だれでも聖霊に対して冒とくする者は決して許しを得ず,永遠の罪の責めを負う」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 3:29』

There was a sort of sulky defiance in her eyes, which only goes with guilty knowledge. 例文帳に追加

瞳の中にあった陰鬱な抵抗の光、あれはやましいことを知っている人間の目つきだ。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

I am, therefore, gentlemen of the jury, compelled to direct you to find the prisoner not guilty." 例文帳に追加

以上の理由により、当法廷は被告人の無罪を評決するよう陪審員に命じます。」 - Melville Davisson Post『罪体』

As regards the fine imposed, the proprietor of the enterprise shall be jointly and severally liable with the person found guilty. 例文帳に追加

科された罰金については,企業所有者は有罪判決を受けた者と連帯して責任を負う。 - 特許庁

offers to perform a service mentioned in subpars 1 to 3, shall be guilty of unauthorized legal representation and is liable to a fine not exceeding 4,360 . imposed by the district administrative authority. 例文帳に追加

1.から3.までに掲げた行為の何れかについて役務提供の申出をすること - 特許庁

Persons found guilty shall be sentenced to pay the costs, damages and prejudice caused to the owner of the title. 例文帳に追加

有罪とされた者は権利の所有者に与えた不利益,損害,費用を支払うよう宣告される。 - 特許庁

Any person who contravenes this section is guilty of an offence and liable on conviction to a fine not exceeding $15,000. 例文帳に追加

本条に違反する者は,犯罪をなし,有罪判決により15,000米ドル以下の罰金を科される。 - 特許庁

shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction to a fine not exceeding $15,000 or to imprisonment for a term not exceeding 12 months or to both.例文帳に追加

有罪とし,15,000ドル以下の罰金若しくは12月以下の拘禁に処し又はこれを併科する。 - 特許庁

The parties in such proceedings shall be the court making the petition, the private plaintiff and the guilty party: 例文帳に追加

その場合の当事者は,無効を求める申請をする裁判所,私的原告及び被疑者者とする。 - 特許庁

Any person who is guilty of an offense referred to in this Section shall provide compensation for the damage caused. 例文帳に追加

本条にいう犯罪により有罪とされる者は,生じた損害について補償しなければならない。 - 特許庁

Around this period, accused guilty upon his colleague's peculation, he was exiled to a remote island, where he met Takamori SAIGO. 例文帳に追加

この頃、同僚の金の使い込みにより、遠島処分にされ、その先で西郷隆盛と出会った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The defendant shall plead guilty to all counts of the indictment currently pending against him in the united states district court for the eastern district of new york.例文帳に追加

彼に対する 審議中の起訴の全てを 合衆国地方裁判所で ニューヨークの為に 二項 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I say i'm happy, that life turned out all right and then you don't feel so guilty about leaving.例文帳に追加

俺は幸せだ 結局それで良かったでしょ あんたは去る事に関して それ程気が咎めてない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I want a guilty defendant to realize the weight of his crime... and the suffering of the bereaved.例文帳に追加

加害者に 遺族の悲しみとか 自分の犯した罪の重さを 気づかせることだと思ってますから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You had to know that I was alive, that you didn't have to feel guilty about anything.例文帳に追加

私が生きていることを 知る必要があった... だから、あなたは何も 罪に感じる必要はなかったのよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It looks like chad bryson hired some sort of a fixer to make sure he's found not guilty.例文帳に追加

それはチャド・ブライソンのようだ ある種の黒幕を雇った 彼が無罪判決を受けたのを確認する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I know I had to sit there and be quiet and wait my chance, but if guilty people have rights, then what about innocent people?例文帳に追加

黙って聞かされ 発言できるまで待たされる 罪人の権利は有るが 無実の人間の権利は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The other life is lived in computers where you go by the hacker alias neo and are guilty of virtually every computer crime we have a law for.例文帳に追加

もう1つは コンピューターの世界に住む... ハッカー "ネオ" コンピューター犯罪により 有罪となりうる存在 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Look, just because you guys feel guilty doesn't mean you should give away millions of dollars here.例文帳に追加

君たちは 罪悪感を感じてるだろうが だからって ここで何百万ドルも くれてやることは ない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A lot of people did people who felt guilty about having too much money.例文帳に追加

多くの人々もそうだった たくさんの金を持ちすぎたことに罪悪感を感じた人が 多かったんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Mr. smithson, mr. geronimo, mr. renfield, you've been found guilty of grand larceny, identity theft, and just generally telling a whole bunch of lies.例文帳に追加

被告人 スミッソン、ジェロニモ、レンフィールド あなた達は、 壮大な窃盗で有罪となった 身元詐称、及び - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Let me tell you something, and I mean this from the bottom of my heart, the entire automobile industry is guilty of criminal negligence.例文帳に追加

ここで皆さんに 真剣に申し上げたい アメリカの自動車産業は 怠慢の罪を犯してる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Before deciding who's innocent and who's guilty you should at least ask yourself what the riot unit does.例文帳に追加

誰が無実か有罪か 決める前に 自身に問いかけてくれ 暴動取締隊の 職務とは何かを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Moreover, the battle to become ruler (not supreme ruler) of the land should involve the striking down of the guilty and avoid destroying the blameless. 例文帳に追加

また、王者(覇者でない)の戦いは、罪ある者を討ち罪なき者は滅ぼさないものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. 例文帳に追加

さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 - Tanaka Corpus

When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime. 例文帳に追加

突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。 - Tanaka Corpus

Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.例文帳に追加

T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 - Tatoeba例文

Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.例文帳に追加

さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 - Tatoeba例文

When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.例文帳に追加

突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。 - Tatoeba例文

a method of judging the innocence or guilt of a person by having that person swear to God and then putting his or her hand in boiling water and if the hand burns, the person is judged guilty 例文帳に追加

神に誓って熱湯に手を入れ,やけどの有無によって罪を判ずる裁判方法 - EDR日英対訳辞書

the surrender or delivery of an alleged or guilty criminal by one state, nation or legal authority to another for punishment or further accusation 例文帳に追加

犯罪容疑者や,有罪判決をうけた者を処罰や追訴のために他国へ引き渡すこと - EDR日英対訳辞書

I've got broad shoulders, but I can't take credit for what his guilty conscience made him do.例文帳に追加

責任をとる覚悟は有りますが 彼が良心の呵責で行った事は 私の手柄にはできません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Far from feeling guilty, I rejoiced and exulted in our dangers. 例文帳に追加

罪の意識はほとんどなく、我々が危険な状態にあると言うことが、むしろ喜びであり嬉しくもあった。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

The enterprise shall be jointly and severally liable with the guilty party for the fines inflicted on the bodies. 例文帳に追加

企業は,企業体に科せられた罰金について有罪判決を受けた者と連帯して責任を負うものとする。 - 特許庁

As regards the fine imposed, the proprietor of the enterprise shall be jointly and severally liable with the person found guilty. 例文帳に追加

科せられた罰金に関しては,企業所有者は有罪判決を受けた者と連帯して責任を負う。 - 特許庁

Although a trial was held with the presence of jury members in 1875, but at last, they were found not guilty and released. 例文帳に追加

1875年には陪審員列席による裁判が行われたものの、結局、両者は無罪となり釈放された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Two years later, on the twentieth day of the twelfth month of 766, the court admitted that Shimanushi had not been guilty of any crime, and posthumously promoted him to Jugoinoge. 例文帳に追加

2年後の天平神護2年(766年)11月10日に、島主に罪がないことが認められ、従五位下が贈られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The defender was found guilty both at the first trial (Kyoto District Court) and the appeal court (Osaka High Court), so he argued jokoku appeal. 例文帳に追加

第一審(京都地裁)、控訴審(大阪高裁)ともに、被告人を有罪としたため、被告人は上告。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS