1016万例文収録!

「History of China」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > History of Chinaに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

History of Chinaの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 131



例文

"Shunju" (Spring and Autumn) (a history book of old China) 例文帳に追加

『春秋』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

of the civilians in ancient China, the story of their history 例文帳に追加

中国の民間の歴史物語 - EDR日英対訳辞書

Shibasen (the writer of "Shi-ki" [the history record of the ancient China]) 例文帳に追加

司馬遷(史記の作者) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He dived in the history of China.例文帳に追加

彼は中国史に没頭した - Eゲイト英和辞典

例文

Shina Shiso-shi (The History of Ideologies in China) (June 1907) 例文帳に追加

支那思想史(明治40年6月) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

"Shijitsugan" (a history book of old China, compiled by Guang SIMA) 例文帳に追加

『資治通鑑』(司馬光) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a history book of China, the five kings of Wa sent tribute to China. 例文帳に追加

また、中国の史書によると、倭の五王が朝貢してきたとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The history of China is older than that of Japan.例文帳に追加

中国の歴史は日本の歴史より古い。 - Tatoeba例文

The history of China is older than that of Japan. 例文帳に追加

中国の歴史は日本の歴史より古い。 - Tanaka Corpus

例文

It was stated by Yufang ZHANG (a vice chairman of Chunichi kankeishi gakkai [the Society of China-Japan History]). 例文帳に追加

張雲方(中日関係史学会副会長) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The new book treats the history of China 例文帳に追加

新しい本は中国の歴史について書いている - 日本語WordNet

According to the official history of china, Wa and china exchanged envoys since the Han dynasty. 例文帳に追加

中国の正史によると、漢代から倭は代々使者を中国に送ったり迎えたりしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takamaro stayed with this father and learned Nihonshoki (Chronicles of Japan) from his father and read Shijing (Book of Odes) and Shujing (Book of History) as well as Kokugo (Book of History from ancient China), Shogaku (Chinese textbook for beginner published in 1187) and Joganseiyo (a book written about Taiso, the second Emperor of Tang Dynasty in China). 例文帳に追加

隆麿は父の膝下にあって、父より日本書紀を学び、詩経、書経をよみ、国語、小学、貞観政要をよむ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also made efforts to research basic fields such as Chinese language, history of systems in China, and Confucian history etc. 例文帳に追加

中国語・中国の制度史・儒教の歴史などの基礎的な分野の研究にも力を入れていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Volume 6 Shintan, Buddhism (the history of the introduction of Buddhism into China and its dissemination) 例文帳に追加

巻第六震旦付仏法(中国への仏教渡来、流布史) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tracking back through the history, the word can be found in historical texts of ancient China. 例文帳に追加

古くは、古代中国の歴史書にその名をみることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It also deals with the history of prose and poetry in China. 例文帳に追加

更に中国における詩文の歴史についても論じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Gishi Wajin den (first history of Japan, written in China in the third Century BC)" refers to 'rokan (turret).' 例文帳に追加

『魏志倭人伝』では、「楼観」という記述が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Complete Works mentioned above contained the following: "A Study on Japanese Cultural History," "History of Chinese Painting," "History of Chinese Historical Study," "A Study of Chinese Bibliography," "History of Chinese Ancient Times," "Culture of the Middle Ages of China," and "The Early Modern Times of China." 例文帳に追加

上記全集には『日本文化史研究』、『支那絵画史』、『支那史学史』、『支那目録学』、『支那上古史』、『支那中古の文化』、『支那近世史』などが収められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japan thought they could give a strong impression to China by the theory of the unbroken Imperial line, because China had a longer history than Japan as a country, but none of their dynasties lasted longer than that of Japan. 例文帳に追加

国家としては日本より古いが、歴代王朝は日本より短命とされた中国に感銘を与えるためでもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The history of kemari of China can be traced back to military training by Densei earlier than 300 B.C. (Warring States Period in China). 例文帳に追加

中国の蹴鞠の歴史は紀元前300年以上前の田斉(戦国時代(中国))での軍事訓練にさかのぼる - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The oldest description in history books in China is about the kings of 'Wa' who tribute to Sung Dynasty (Southern Dynasty) in the period of North and South Dynasties (China). 例文帳に追加

中国の史書における倭王の最古の記述は、南北朝時代(中国)の宋(南朝)王朝に朝貢した「倭」の王たちである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is based on the world view and a view of history that contrasts China and other countries of Chu His that changed to the Japanese way. 例文帳に追加

朱子学の華と夷を対置する世界観・史観を日本風に改めたもの)を基にしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to bogus documents including "History of Danzaemon," the origin of the family was the Hata clan (written as or ) that came from Qin Dynasty (China). 例文帳に追加

『弾左衛門由緒書』等に依れば、秦から帰化した秦氏(波多氏(秦氏))を祖先に持つとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the meantime, he released many results of his practical studies about the history of Japan, Korea, and China. 例文帳に追加

その間にも日本・朝鮮・中国の歴史における実証的な研究を多く発表した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The chiefs of Wa in this era were recorded as the five kings of Wa in history books in China. 例文帳に追加

中国史書に名の残るこの時期のヤマト王権の首長を倭の五王という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This followed the form of history books of China and was presented in the Chinese way using chronological order. 例文帳に追加

これは、中国の歴史書の体裁にならったもので、漢文の編年体で記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

China described the change of the country name in "Kutojo" (Old Tang History) and "Shintojo" (New Book of Tang). 例文帳に追加

中国は、この国号変更のことを『旧唐書(くとうしょ)』『新唐書』にのせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in the official history of China ("Jiu Tang Shu" [Old Tang History] or "Shin To-jo" [New Book of Tang]), the name of the country of Japan changed from `Wa' to `Nihon' (Japan) at the end of the seventh century. 例文帳に追加

しかし、中国の正史(『旧唐書』『新唐書』など)で日本の国号が「倭」から「日本」に変わっているのは7世紀末である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The world's oldest country, Egypt has a history of 6,000 years, and China insists that they are 3,800 years old.' 例文帳に追加

「世界最古の国はエジプトで6000年の歴史を有し、中国も3800年の歴史を主張しうる。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, Yomeigaku's influence on Korean history is not as great as it was on those of China and Japan. 例文帳に追加

そのため陽明学の朝鮮史における影響は中国・日本に比して高いとは言えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At one time, there were various theories on not only the year of the Emperor Kinmei's enthronement but also that of Shoo of Baekje, ranging from 513 to 527 ("Samguk Sagi" [History of the Three Kingdoms], Shoki, "Book of the Liang dynasty," "Shusho" [one of Nijushishi, 24 dynastic histories in China, in which a history of Northern Zhou is given], and "History of Northern Dynasties"). 例文帳に追加

かつては上記の欽明天皇即位年次のみならず、百済の聖王もまた513年から527年に至るまで即位年代に諸説が存在した(『三国史記』、書紀、『梁書』、『周書』、『北史』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Koninshiki" (the supplemental law determined in the Konin Era) and so on, the major learning subject was basically an official history of Chinese history, and lectures of "Shiki" (the Chinese Historical Records), "Kanjo" (Historical Records of the Han Dynasty) and "Gokanjo" (Historical Records of the Later Han Dynasty), so-called 'Sanshi' (three historical records of ancient China), and "Jun shu"(History of the Jin Dynasty), "Monzen" (ancient Chinese poems) (book) and so on were given. 例文帳に追加

『弘仁式』などによれば基本的には中国史の正史の学習が中心であり、『史記』・『漢書』・『後漢書』のいわゆる「三史」や『晋書』・『文選(書物)』などが講義されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The materials used as textbooks were 'Sanshi' (three historical records of ancient China), which included "Shiki" (Records of the Grand Historian: Han Dynasty and Qin Dynasty), "Kanjo" (Historical records of the Han Dynasty) and "Gokanjo" (Historical records of the Later Han Dynasty) from history and "Wen Xuan" as a main book, and others such as "Sanguo Zhi" (History of the Three Kingdoms), "Jin shu" (History of the Jin Dynasty) and Erya from literature. 例文帳に追加

教科書としては歴史からは「三史」と呼ばれた『史記』・『漢書』・『後漢書』と文学からは『文選_(書物)』を中心として、『三国志_(歴史書)』・『晋書』・『爾雅』などが用いられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, the Republic of China government in Taiwan has produced an official history entitled "History of the Qing" (in fact it is a revised version of the PRC's "Draft History of the Qing"), but the PRC government refuses to acknowledge this work. 例文帳に追加

また、台湾国民政府によって、正史としての『清史』(実際は『清史稿』の改訂)が編纂されたが、中華人民共和国政府はこれを認めていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is identified with the king of Wa (supposedly, Japan), King Sai, of the five kings of Wa, described in the Chinese history books, "So-jo" (which is known as "Sung-shu" in Chinese or the Book of Song [one of the Southern Dynasties of China]) and "Ryo-jo" (known as "Liang-shu" in Chinese or the Book of Liang). 例文帳に追加

中国の歴史書『宋書』・『梁書』に記される倭の五王中の倭王済に比定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on his great interest in the roots of the tea drinking culture, he has repeatedly conducted a number of field surveys of noted brands of tea, culture and history of tea, etc, in various parts of China. 例文帳に追加

喫茶文化のルーツへの強い関心から、中国各地の名茶及び、茶の文化・歴史等を現地調査を重ねる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"The Old Book of Tang" (Jiu Tangshu or Kutojo in Japanese) was a book of history compiled by Liu Xu and others under the reign of Shi Chonggui of Later Jin of the Five Dynasties and Ten Kingdoms Period in China. 例文帳に追加

『旧唐書』(くとうじょ)は、中国五代十国時代の後晋石重貴の時に劉クらによって編纂された歴史書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, the proliferation of the kanbun (literary Chinese) writing system also introduced the standard format of the official history from China, leading to the creation of the "Nihon shoki" (Chronicles of Japan) in the first half of the eighth century. 例文帳に追加

その後、漢文による正史の体裁で8世紀前半に編年体で『日本書紀』が成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that at the Bureau of Education, he majored in Myogyo-do (the study of Confucian classics), and learned Chunqiu Zuoshi Zhuan (Master Zuo's Commentary about the Spring and Autumns), Moshi (the book of poetry in ancient china), and Shosho (classics of history). 例文帳に追加

大学での専攻は明経道で、春秋左氏伝、毛詩、尚書等を学んだと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Sengaikyo" (oldest topography of China), it was written that there is Kokushi-koku (literally, "black-teeth country"); in Gishi-wajin-den (the first written record of Japan's commerce) of the history book "Sangokushi" (Three Kingdoms of Saga), it was written as Wakoku Toho (eastern country, Japan). 例文帳に追加

山海経に黒歯国(『三国志(歴史書)』魏志倭人伝では倭国東方)があると記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the history of East Asia, there is record of Waobu (the last king of ancient Japan) being appointed King and Grand General of Japan by China. 例文帳に追加

東アジア史レベルでの将軍としては倭王武が中国から倭国王安東大将軍に任ぜられたなどの記録がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the late Heian period, the Oe clan and the Sugawara clan monopolized the position of Jidoku with the hereditary title of Kidendo hakase (chief experts on the history of Japan and China) (Monjo hakase (professor of literature)). 例文帳に追加

だが、平安時代後期以後、紀伝道博士(文章博士)を世襲した大江氏・菅原氏が侍読の役を独占した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Toyo (; c. 235 - year of death unknown), also written as , was a woman who was said to have succeeded Himiko as her relative in the 3rd century of the Yayoi period (c. 250 BCc. 250 AD; Yayoi derives from the name of district in Tokyo where the pottery representing this period unearthed) in Japan; Himiko was a queen of Yamataikoku (the largest chiefdom in Japan c. 250 governed by a female shaman named Himiko), who was in Gishiwajinden (Worenchuan [account of the Wa people] section of the volume Records of Wei [history of Cao Wei Kingdom; 220 - 265 in China]) in "Sanguo Zhi (a history book)" (Records of the Three Kingdoms; a historical record on the Three Kingdoms of Wei, Shu and Wu in ancient China). 例文帳に追加

臺與(とよ、235年頃?-没年不詳)は日本の弥生時代3世紀に『三国志(歴史書)』、魏志倭人伝中の邪馬壹国の女王卑弥呼の親族にして、卑弥呼の跡を継いだとされる女性・壹與のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, the Tang Dynasty was conquering many territories in various places, and at this point the sphere of Tang's reach of power was the largest in the history of China. 例文帳に追加

当時の唐は至るところで諸民族を征服しており、丁度このころの唐の勢力圏は中華史上最大のものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were references to the kings of Wakoku during that time in the history books of China, who were called the five kings of Wa, such as San, Chin, Sei, Ko, and Bu, 例文帳に追加

この時期の倭国王(倭王)は、中国史書に名が見える者が、讃、珍、済、興、武という5名おり、倭の五王と呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

King Bu presented documents to the emperor of China, depicting achievements in the unification of the Wa Sate, and detailing episodes of struggle, in the long history to unify, generation after generation, in Wa's ancestral past. 例文帳に追加

武が中国皇帝に上表した文書には、先祖代々から苦労して倭の国土を統一した事績が記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following words that represent this era are shown in shijitsugan (a history book of China, in which the historical fact of Warring States period to the late of five dynasties was written in chronological order): "-海内拾遺商旅野宿焉". 例文帳に追加

この時代を示す言葉として、『資治通鑑』に、「-海内升平,路不拾遺,外戸不閉,商旅野宿焉。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, "oshi" (枉, unnatural death) is used in Tenmonshige (astronomical reports in China) in "Gokanjo" (History of the Later Han Dynasty), and so on, while 'yokosama no shi' (横様, unnatural death) used as Wago (words of Japanese origin) corresponds to oshi (横死) when it is read in the 'kun' or Japanese reading. 例文帳に追加

なお“枉死”は、『後漢書』天文志下などにも、その用法があり、和語で言われる「横様の死」は、横死の訓読語になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The title of the book was "Honchohennenroku" at first, but it was changed to "Honchotsugan" modeled on "shijitsugan," a history book of Sung dynasty in China. 例文帳に追加

書名は当初『本朝編年録』であったが、中国宋代の史書『資治通鑑』に倣い、『本朝通鑑』に変更されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS