1016万例文収録!

「I a」に関連した英語例文の一覧と使い方(999ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

I aの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49939



例文

I've always tried to learn a lot from people I admire and absorb their energy to become someone like them.例文帳に追加

私は尊敬している人のようになるため,いつも彼らから多くを学び,彼らのエネルギーを取り入れようとしてきました。 - 浜島書店 Catch a Wave

I believe that the discussions will also give Japan, a major donor in the area of infrastructure, valuable insights into this subject.例文帳に追加

また、こうした議論は、インフラ部門での主要ドナーである我が国にとっても、貴重な示唆をもたらすものと考えます。 - 財務省

I would invite you to discuss such a correlation between infrastructure and regional cooperation, based on the experiences in Asia and Africa.例文帳に追加

アジアやアフリカにおける地域協力の実態を踏まえつつ、こうしたインフラと地域協力の関係について議論していただきたいと考えています。 - 財務省

At this stage when substantial transition has been achieved in a number of countries of operation, I am not so sure that we can retain the current Graduation Policy. 例文帳に追加

多くの支援対象国において体制移行が相当進んだ現段階において、現行の卒業政策を維持することに確信が持てません。 - 財務省

例文

May I also take this opportunity to extend a warm welcome to Azerbaijan which joined the Bank at the end of last year, as well as to Portugal which is expected to follow shortly. 例文帳に追加

また、昨年末にADBの新規加盟国となったアゼルバイジャン並びに近々加盟が予定されるポルトガルに対し、歓迎の意を表します。 - 財務省


例文

May I also take this opportunity to extend a warm welcome to Turkmenistan that joined the Bank in August last year. 例文帳に追加

また、昨年8月にADBの新規加盟国となったトルクメニスタンに対し、歓迎の意を表します。 - 財務省

I hope the IDB will formulate a more detailed action plan, by activating the Development Effectiveness Office established last year. 例文帳に追加

昨年、新設された開発効果室を中心に、より具体的なアクション・プランが策定されることを期待します。 - 財務省

I expect that this debt relief can further accelerate these countries' efforts towards a steady economic growth and poverty reduction. 例文帳に追加

今般の債務救済が、経済発展や貧困削減に向けたこれらの国々の努力を更に加速することを期待します。 - 財務省

I believe that it is possible to create a vibrant and dynamic society in which environmental conservation and development are both achieved. 例文帳に追加

環境保全と持続的発展が両立する活気のある力強い社会を作り出すことは可能と信じます。 - 財務省

例文

I hope that the year 2006 will be a year of rapid progress for both Africa and the African Development Bank in realizing those potentialities. 例文帳に追加

今年がアフリカとAfDBがその潜在的可能性をさらに実現して、飛躍の年となることを期待しております。 - 財務省

例文

I would like to say a few words about the Sakhalin II Project as an environment-and-energy-related endeavor. 例文帳に追加

環境・エネルギー関連のプロジェクトとして、サハリン2プロジェクトについて、一言申し上げます。 - 財務省

I hereby request that the Diet deliberate on the budget and related bills and promptly give its approval, to achieve a speedy restoration of the disaster-stricken areas. 例文帳に追加

被災地域の一刻も早い復旧のため、何とぞ、関連法案とともに御審議の上、速やかに御賛同いただきますようお願い申し上げます。 - 財務省

As Minister of Finance of Japan, which is the co-chair as well as the host country of this conference, I would like to extend a sincere welcome to all of you who are here today. 例文帳に追加

共同議長国であり、かつホスト国である日本国の財務大臣として、本会議への皆様の参加を、心から歓迎いたします。 - 財務省

Second, I will try to redefine "the internationalization of the yen" that Japan has pursed since the early 1980s as a policy objective. 例文帳に追加

第2に、上記とも関連するが、我が国が 1980年代前半以降政策目標としてきた「円の国際化」の今日的意義について考えてみたい。 - 財務省

I expect that the Fukuoka meeting will also bring progress toward a concrete proposal for CCL reform. 例文帳に追加

今回の福岡会合では、CCLについても具体的な改革案に向けた進展があることを期待しております。 - 財務省

In this context, I welcome the Board discussion on the well-balanced proposal on a new liquidity instrument for market access countries. 例文帳に追加

こうした観点から、新興市場国を対象とした新たな融資制度が理事会に示され、議論が進められていることを歓迎します。 - 財務省

I expect that the IFC strategy for climate change issues will be formulated taking full advantage of the synergies of the World Bank Group as a whole. 例文帳に追加

世銀グループ全体でシナジーが発揮できるような形で、IFCの気候変動対応戦略の議論が行なわれることを期待します。 - 財務省

I look forward to a report at the annual meeting this fall on how this strategy will be reflected on the operations of the Bank. 例文帳に追加

今年秋の総会において、今後の世銀の業務にどのように反映されるのかについて報告されることを期待します。 - 財務省

To make this happen, I would like to stress that a successful agreement on IDA 16 is imperative, with which to secure sufficient resources to assist the LICs for the next three years from 2011. 例文帳に追加

そのためにも、IDA16が成功裡に合意され、2011年から3年間の低所得国支援を十分なものとすることが重要と考えます。 - 財務省

I hope that the WBG will implement a number ofcross-sectoral measures and share them with other international organizations and donors. 例文帳に追加

セクター横断的な取組み事例を積み重ねて他の国際機関やドナーと共有し、普及させていくことを世銀グループに期待します。 - 財務省

In a nutshell, I look forward to seeing the World Bank mobilize all the expertise accumulated across the World Bank, so as to underpin efforts made by MICs themselves. 例文帳に追加

こうした中所得国自身による努力を支えるため、世銀には、世界各地で得られた知見を動員することを期待します。 - 財務省

I also hope that further progress will be made in the discussion on developing a Code of Conduct, with the participation of various related parties, such as debtor countries and the private sector. 例文帳に追加

「行動規範」(Code of Conduct)についても、今後、債務国、民間セクター等を含む幅広い関係者の参加による議論が進展することを期待します。 - 財務省

In this context, I welcome the ongoing work by the IMF and the World Bank to develop a new framework for assessing debt sustainability in low-income countries. 例文帳に追加

このような観点から、IMFと世銀が債務持続可能性分析のための新しい枠組みの検討を進めていることを歓迎します。 - 財務省

Therefore, I hope that the IMF will continue its work on adapting precautionary arrangements for crisis prevention purposes, regardless of whether a PMA is introduced. 例文帳に追加

したがって、「政策モニタリング・アレンジメント」の導入の如何にかかわらず、IMFが同アレンジメントの改善を引き続き検討することを期待します。 - 財務省

I would request that the authorities behave in a reasonable manner in the arena of international finance and engage in earnest discussions with the IMF. 例文帳に追加

アルゼンチンは国際金融の場でより節度ある対応をすべきであり、IMF との真摯な議論を要請します。 - 財務省

I look forward to further discussions by the Board on the modalities of a PMA that focuses on low-income countries. 例文帳に追加

今後、IMFにおいて低所得国向けPMAの仕組みの詳細について具体的な検討が進められることを期待します。 - 財務省

I applaud the Managing Director’s leadership in presenting us with a succinct and well-balanced report on the IMF’s medium-term strategy. 例文帳に追加

これらを踏まえ、簡潔でバランスのとれた中期戦略に関する報告を作成したデ・ラト専務理事のリーダーシップに敬意を表します。 - 財務省

I welcome the continuation of a broad-based expansion of the global economy, which has kept its highest pace in the last three decades. 例文帳に追加

世界経済が、この30年間で最も好調なペースで、かつ、裾野の広い成長を続けていることを歓迎します。 - 財務省

In this regard, I am happy to report that, here in Asia, progress is being made to strengthen crisis prevention and mitigation efforts on a regional basis. 例文帳に追加

なお、アジアにおいては、地域的に危機への予防・対処を強化するプロセスが進行しています。 - 財務省

I am delighted to report that Japan’s economy is on a track of sustained recovery with price stability. 例文帳に追加

我が国経済は、総じて物価安定のもとで順調に推移し、民間需要を中心とした息の長い回復を続けています。 - 財務省

To this end, I propose to establish a monitoring system to assess their implementation status. 例文帳に追加

SWFの透明性向上を引き続き要請するとともに、原則の実施状況についてモニタリングを行う仕組みを構築することを提案します。 - 財務省

May I begin by saying what a pleasure it is for me to address the 53rdAnnual Meetings of the World Bank Group and the International Monetary Fund. 例文帳に追加

本日、日本国総務としてIMF・世銀総会で所信を述べる機会を得ましたことは、大きな喜びであります。 - 財務省

Before moving to my remarks on policy, I would like to extend a warm welcome to the Republic of Palau, which has joined both the Fund and the Bank since last year's meeting. 例文帳に追加

まず、所信に先立ちまして、昨年の総会以降IMF及び世銀に加盟致しましたパラオを歓迎したいと思います。 - 財務省

I won't deny that adjustments through exchange rate flexibility in emerging Asia could play a certain role in the course of reducing imbalances. 例文帳に追加

新興アジアの為替相場制度の柔軟化などを通じた調整もその過程で一定の役割を果たすことを否定するものではありません。 - 財務省

More than a year has passed since President Kuroda assumed office as the ADB president. Since then, I feel that the ADB has very much changed. 例文帳に追加

黒田総裁がADB総裁に就任して1年余りが経過し、私はADBが随分変わったと感じています。 - 財務省

I really hope, under President Kuroda's leadership, the ADB will play its role as a core institution for future economic assistance in Asia. 例文帳に追加

今後もADBが、黒田総裁のリーダーシップの下、アジアにおける経済協力の中核機関としてその役割を果たすことを期待します。 - 財務省

I am deeply impressed to be able to receive the baton from the country which has such a historical relationship with our country. 例文帳に追加

このように古くからの繋がりをもつ国からバトンを渡されることは非常に感慨深いものがあります。 - 財務省

I am convinced that such an approach will provide a "win-win" solution to both developed and developing countries. 例文帳に追加

私は、このようなアプローチが先進国と開発途上国の双方にWin-Winの関係をもたらすものと信じます。 - 財務省

例文

I would like to request clear and effective guidelines regarding LDS's framework so that it will be widely recognized as a cornerstone of international development assistance. 例文帳に追加

ただし、開発戦略書簡が開発援助の基軸となるためには、その枠組みに関する明確なガイドラインが必要であろう。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS