1016万例文収録!

「I a」に関連した英語例文の一覧と使い方(990ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

I aの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49939



例文

(i) the name and domicile or residence of the applicant, and for a juridical person, the name of its representative; 例文帳に追加

一 申請者の氏名又は名称及び住所又は居所並びに法人にあつては代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 3 The provisions of other acts relating to labor referred to in item (i) of Article 6 of the Act which are specified by a Cabinet Order shall be as follows: 例文帳に追加

第三条 法第六条第一号の労働に関する法律の規定であつて政令で定めるものは、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 4 Work specified by a Cabinet Order referred to in item (i) of paragraph (1) of Article 40-2 of the Act shall be as follows: 例文帳に追加

第四条 法第四十条の二第一項第一号の政令で定める業務は、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the person is not in a supervisory or management position prescribed in item (ii) of Article 41 of the Labor Standards Act; 例文帳に追加

一 労働基準法第四十一条第二号に規定する監督又は管理の地位にある者でないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) If the person becomes not qualified to have the licenses prescribed by Article 2, item (iv), (a) to (o) inclusive. 例文帳に追加

一 当該認定に係る第二条第四号イからヨまでに掲げる資格を有する者でなくなつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(i) A person who has violated the main clause of Article 13-2 of the Dental Hygienists Act which is applied pursuant to the provision of Article 16, paragraph (2). 例文帳に追加

一 第十六条第二項において準用する歯科衛生士法第十三条の二本文の規定に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who has violated the provision of Article 24 of the Medical Practitioners' Act or Article 23 of the Dentists Act, both of which are applied pursuant to the provision of Article 11, paragraph (1). 例文帳に追加

一 第十一条第一項において準用する医師法第二十四条又は歯科医師法第二十三条の規定に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who has violated the provision of Article 46 of the Emergency Life-saving Technicians Act which is applied pursuant to the provision of Article 14, paragraph (1). 例文帳に追加

一 第十四条第一項において準用する救急救命士法第四十六条の規定に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Written statements on the following matters prepared by a person who intends to obtain the Approval in the forms given by the Minister of Justice 例文帳に追加

一 次に掲げる事項について、承認を受けようとする者が法務大臣の交付する用紙を用いて作成した申述書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Why do I get an error message, archsw.readin.failed after compiling and booting a new kernel?3.27. 例文帳に追加

1.30. 新しいカーネルをコンパイルしたら、起動時に archsw.readin.failedというエラーメッセージが表示されるようになってしまいました。 - FreeBSD

例文

10.20. How do I re-read /etc/rc.conf and re-start /etc/rc without a reboot?10.21. 例文帳に追加

su に -K オプションをつけて起動するか、 次の質問で説明されている方法でKerberos をアンインストールしてください。 - FreeBSD

With the help of some friends on the FreeBSD-hackers list, I have been able to create a diskless X terminal. 例文帳に追加

FreeBSD-hackers メーリングリストの友人たちの助けによって、 わたしはディスクの無い X端末を作ることができました。 - FreeBSD

I have chosen to implement stage three as a Makefile because this allows easy selection of what you want to configure simply by running: 例文帳に追加

第 3 段階は、Makefile として実装しています。 これは、次のように実行することで、設定対象を簡単に選ぶことができるからです。 - FreeBSD

Due to the number of changes between different major release numbers I would expect this process to be a bit more involved. 例文帳に追加

異なるメジャーリリース番号の間は、非常の多数の変更が行なわれているため、更新作業はもっと複雑なものになると思います。 - FreeBSD

However, the experiment described here cannot detect many possible flaws in a system (none of which do I have any evidence for). 例文帳に追加

しかし、ここで示した実験ではシステム上の欠陥(あるのかどうか知りませんが) を検出することはできません。 - FreeBSD

A quick run of mount on my system shows what I am talking about.例文帳に追加

とりあえず私のシステムでmountを使ってみた結果を御覧頂ければ、何のことかすぐに分かって頂けると思います。 - Gentoo Linux

To give you an idea on the directories, this is a listing of the directories which I have on my laptop:例文帳に追加

ディレクトリについての考え方をわかってもらうために、私のラップトップのディレクトリの一覧を示します: - Gentoo Linux

In general, Apple PowerPC machines do not need a separate /boot partition, and the bootstrap partition should not be mounted or referred to in your fstab. When I rebooted, yaboot didn't work!例文帳に追加

通常、PowerPCマシンでは別領域の/bootパーティションは必要ありませんし、bootstrapパーティションはマウントされるべきではありません。 - Gentoo Linux

Important: Due to security precautions, I would highly suggest you shut down any unneeded services on the router until we have a chance to get the firewall up and rolling.例文帳に追加

重要:安全対策のために、ファイアウォールが起動して動き出すまでルータ上の不要なサービスはすべて停止することを強く勧めます。 - Gentoo Linux

In the following examples, I will assume that this new network is connected via a third ethernet card, namelyeth2.例文帳に追加

以下の例では、この新しいネットワークはeth2という3番目のイーサネットカードに接続されていると仮定します。 - Gentoo Linux

I have no final notes other than if you experience any troubles with the guide,please contact me or file a bug with Gentoo's Bugtracking Website. 例文帳に追加

あなたがこのガイドに関してトラブルに見舞われた場合、私に連絡するか、Gentoo'sBugtrackingWebsiteにバグを報告してください。 - Gentoo Linux

Q: I'm seeing a lot of old and probably dead rsync processes, how can I get rid of them?例文帳に追加

どちらにも一致しないホストは接続が許可されます。 より詳しい情報はマニュアルページ(manrsyncd.conf)を参照してください。 - Gentoo Linux

e is used to apply emphasis to a word or phrase; for example:I really should use semicolons more often. 例文帳に追加

eは単語か句に強調を適用するために使用されます。 たとえば私は、私はセミコロンの方を多く使うべきだと本当に思います。 - Gentoo Linux

For portable use, optional-arg should either be absent, or be specified as a single word (i. e. 例文帳に追加

移植性を持たすには、optional-argは空か 1ワードだけにすべきである(つまり、ホワイト・スペースを含めるべきではない)。 - JM

To this end, a thread can explicitly lock the FILE object, then do its series of I/O actions, then unlock. 例文帳に追加

この目的を実現するために、FILEオブジェクトのロック、一連の入出力動作の実行、ロックの解除をスレッドが明示的に指示することができる。 - JM

processes can set a non-zero static priority (i. 例文帳に追加

ケーパビリティを持つプロセス) だけが 0 以外の静的優先度を設定する(すなわち、リアルタイム・スケジューリング・ポリシーを設定する) ことができる。 - JM

This mode requires a network configuration in which the two ports are able to "see" each other (i. e. 例文帳に追加

このモードでは 2 つのポートが互いに「見える」ようなネットワーク設定が必要である(つまり、ポート間にルータがあってはならない)。 - JM

A good rule of thumb to use when determining what channel name to use is "where do I upload my releases to?" 例文帳に追加

どのようなチャネル名を使用したらよいのかを決定するための簡単な方法は"このリリースをどこにアップロードするのか?" を考えることです。 - PEAR

To specify that a package can be installed on every architecture except the one specified, use the conflicts/ tag: arch patternlinux-*-i?86-*/pattern conflicts//arch 例文帳に追加

特定のアーキテクチャ以外のすべての環境でパッケージをインストールできるよう指定するには、conflicts/ タグを使用します。 - PEAR

Yes, I know it's a deeply-nested array set, and is ugly and probably inefficient. 例文帳に追加

ええ、知っていますとも。 ちょっとこの配列は階層が深すぎるし、見栄えもよくないし、非効率的だっていうことを。 - PEAR

2. When I pass some GET parameters to the script containing a form, QuickForm thinks that the form was already submitted, displaying validation errors. 例文帳に追加

2. フォームを含むスクリプトに GET パラメータを渡すと、QuickForm ではフォームが既に送信されているものととらえてしまい、検証エラーが発生するようです。 - PEAR

I'm using the Excel Renderer and would like to have the sign in the resulting Excel file, but I always get only a box or some funny characters. 例文帳に追加

Excel ファイルでユーロ記号 ()を使用したいのですが、単なる四角形や変な文字になってしまいます。 - PEAR

This is a little different from any programming language I know of, so an example is in order:例文帳に追加

これは著者の知っているどのプログラミング言語とも少し違っています。 そこで、順序立てて例を挙げます: - Python

The specified string value is used as the argument to a system(3)call and may therefore contain i/oredirection.例文帳に追加

指定された string 値はsystem (3)コールに対する記述に使われるので、入出力のリダイレクションを含んでも構わない。 - XFree86

Near Honenin Temple, there is a stone monument around halfway, in which his waka, 'Live and let live. I go my own way,' is inscribed. 例文帳に追加

道の中ほどの法然院近くには、西田が詠んだ歌「人は人 吾はわれ也 とにかくに 吾行く道を 吾は行くなり」の石碑がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Specifically, during the Edo period in Sanuki Province, a pious Jodo Shinshu sect believer named Shoma said; 'There are those that are happy to make use of the Buddha I have discarded.' 例文帳に追加

具体的には、江戸時代讃岐国の庄松という妙好人が「私が捨てた念仏を喜んで拾う者がいる」と言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However Shinjo himself did not made a final appeal and his conviction was decided and said, "I want to spend more time to save people than keeping my mind on the trial." 例文帳に追加

しかし、真乗自身は「裁判より人を救う時間が惜しい」として上告せず、有罪判決が確定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the disciple, he was sent to the world with words, "Remember to return, because I will never break off relations between a mentor and disciples." 例文帳に追加

その弟子の話によると「師と弟子の縁はどんなことがあっても一生切らないから必ず帰ってきなさい」と言って世間に送り出したことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Let's see if I am entitled to salvation by Amida Buddha, and do not doubt even if you have sinned because one is saved even by a single invocation or merely ten invocations of Buddha's name. 例文帳に追加

末代の衆生を、往生極楽の機にあてて見るに、行すくなしとても疑(うたご)うべからず、一念十念に足りぬべし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then when I spit, it was bloody, stiffen and round as large as the head of a thumb. 例文帳に追加

のちには痰を吐きますれば、おやゆびの頭ほどなる血の痰がかたまって、ころりころりとまん丸に成って出ました。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At night, while he shuts himself inside as he was told to do, he hears a woman's voice say, 'So disappointed. The sentences of blessed charms are written here (so I can't enter).' 例文帳に追加

その夜、言われた通り物忌みをしていたところ、女の声がして、「あなにくや。ここにたふとき符文を設つるよ」と言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A title of the play by Miyuki NAKAJIMA, 'Yakai' Vol. 5 (1993), was 'The flowers lost their colors, while I set myself in this life and became lost in thought as time went by in vain; during spring the rain continually fell downward.' 例文帳に追加

中島みゆきの舞台「夜会」Vol.5(1993年)のタイトルが、「花の色は うつりにけりな いたづらに わが身世にふる ながめせし間に」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The title of this chapter was derived from the waka poetry which Yugiri composed for Ochiba no miya: 'Evening mists brought melancholy to a mountain village and veils the sky, so I cannot leave now.' 例文帳に追加

巻名は、夕霧(下記)が落葉宮に詠んだ和歌「山里のあはれをそふる夕霧に立ち出でん空もなき心地して」に因む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The title of this chapter was named after the waka poem which Murasaki no ue makes for Hanachirusato, 'This is the last Buddhist service, but I think of a bond between us as trustworthy and it will last many lives.' 例文帳に追加

巻名は、紫の上が花散里に詠んだ和歌「絶えぬべき御法ながらぞ頼まるる世々にと結ぶ中の契りを」に因む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The woman returned a poem, 'My hair, which we used to be like your hair, has grown below my shoulders, for whom else, but you, would I wear my hair up,' and they finally found out their true feelings. 例文帳に追加

女、返し、 くらべこし ふりわけ髪も 肩過ぎぬ 君ならずして たれかあぐべきなどいひいひて、つひに本意のごとくあひにけり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that, FUJIWARA no Michinaga, who loved Morofusa's talent, said 'I can have Morofusa succeed Sekkan-ke (the families which produced regents) if Yorimichi does not have a boy.' 例文帳に追加

また、その才能を愛した藤原道長は「頼通に男子が生まれなければ、師房に摂関家を継がせてもいい」と言ったといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tamano "o" yo "tae" nabataene "nagaraheba" shinoburukoto no "yowari" mozosuru (Let the "cord" of my life be "snapped" if it has to be; Were it "prolonged," it would "fray" as I would not be able to hide this love any longer [In this poem, the "o" refers to both a "cord" and "life," "tae" means to "die out"]) 例文帳に追加

玉の「緒」よ「絶え」なば絶えね「ながらへば」しのぶることの「弱り」もぞする - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name 'Murasaki' came from a poem on miscellaneous matters in the Kokin Wakashu (imperial anthology of old and new Japanese Poetry): 'Because of this one gromwell plant, I feel affection for everything on Musashi Plain.' 例文帳に追加

「紫」の名は古今和歌集の雑歌「紫のひともとゆゑに武蔵野の草はみながらあはれとぞみる」に因む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I' eagerly bought a lemon, finding the cold texture of the fruit comfortable for 'my' feverish hand and 'my' anxiety somewhat diminished. 例文帳に追加

「私」は気に入ってそのレモンを一つ買ったが、肺病で熱を帯びた手にその果実の冷たさはちょうど良く、それまでの不安が幾分か和むのに気がつく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Following this, 'I' imagined how things that made 'me' uneasy had been blown to pieces by the lemon bomb and enters a state of excitement, alone. 例文帳に追加

その後「私」は、私を不安にさせた様々な物事が、爆弾に見立てたレモンによって爆破される様を思い浮かべて、一人興奮する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS