1016万例文収録!

「I a」に関連した英語例文の一覧と使い方(993ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

I aの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49939



例文

After that, Constantinus I, the emperor of the West, united the Empire and constructed a new capital, Constantinople in the east. 例文帳に追加

その後、西方正帝コンスタンティヌス1世が帝国を統一し、東方に新都コンスタンティノポリスを建てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sergeant Major Hasegawa recalled ' I brought only one hand towel like going to dip in a hot spring because Tashiro was just about five ri ("ri" is about 3.927km) away from there.' 例文帳に追加

長谷川特務曹長は「田代といっても僅かに5里ばかりで、湯に入りに行くつもりで、たった手ぬぐい1本を持っただけだった」と語っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From April 13, 1860, until June 14, 1860, a total of 854 Manen Oban with the hallmarks of ', , ' (tsune, u, yoshi) and ', , き' (i, u, ki) in the taganeme pattern were minted. 例文帳に追加

万延元年(1860年)閏3月23日より4月25日までは鏨目で「恒・宇・吉」および「伊・宇・き」が854枚である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I think that the subprime mortgage problem is a major factor behind it but that it is also due in large part to domestic issues, such as the recent political turmoil in Japan 例文帳に追加

サブプライムの問題も大きいとは思うのですが、日本のこの政治の混迷といいますか、国内の問題も多いとは思いますが - 金融庁

例文

I remember that the JICPA issued a notice concerning the approach that should be adopted in audits relating to securitization products and the like. 例文帳に追加

公認会計士協会が証券化商品等に関する監査にあたっての心構えといったものを発出されたということは記憶をいたしております。 - 金融庁


例文

What do you think of the appropriateness of this request, which I understand would require a revision of the relevant cabinet order? 例文帳に追加

政令改正が必要だということですが、その妥当性について現時点ではどのようにお考えでいらっしゃるか。 - 金融庁

First, I will give you a review. The revised tax act for fiscal 2008 was enacted and promulgated on April 30. 例文帳に追加

まず、復習ですけれども、平成20年度税制改正法が4月30日に成立・公布されたというところでございます。 - 金融庁

I will ask you about a glitch that disrupted part of the Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ's new online system, which started operating today. 例文帳に追加

三菱東京UFJ銀行の件ですが、本日稼動しました新しい基幹システムの一部でシステム障害が発生しました。 - 金融庁

In that way, I hope, a virtuous cycle will work so that financial institutions themselves can maintain sound financial conditions. 例文帳に追加

そういうことによって、金融機関自身の健全性も保たれていくという好循環が働くようなことが望ましいと思っております。 - 金融庁

例文

I understand that the tax revisions outlined at the end of last year were agreed upon and decided as a result of discussions that took into consideration such matters. 例文帳に追加

そういった要素も含めた議論を経て昨年末に現在固まっているような税制が合意されており、固まっていることだろう思います。 - 金融庁

例文

In any case, as this concerns the management of an individual bank, I should refrain from making a comment. 例文帳に追加

いずれにせよ、個別銀行の経営に関わる話でございますので、コメントを申し上げるべきではないと思っております。 - 金融庁

Since I understand that they do not have a large amount of shares of the two GSEs, the impact will be very limited. 例文帳に追加

2社の株式については、大規模に保有しているということは聞いておりませんので、その影響は極めて限定的だと思っております。 - 金融庁

I understand that financial institutions must have a substantial size of business operations in the United States if they are to become eligible to use this scheme. 例文帳に追加

対象となる金融機関については、「米国において相当規模の業務を行っている金融機関」と承知しております。 - 金融庁

I have a related question. When will you start the joint survey with the Small and Medium Enterprise Agency and what will you mainly investigate? 例文帳に追加

今の関連で、中小企業庁と連携して調査する話は、いつごろから始めて主にどのようなことを調査するのでしょうか。 - 金融庁

I understand that the U.S. package announced yesterday included a similar scheme. 例文帳に追加

昨日発表された米国のパッケージの中にもこれと似たような取組みをするということが盛り込まれたと承知しております。 - 金融庁

I think that the stock market is expected to exercise a price formation function that reflects an economic rationality like this. 例文帳に追加

そういう経済合理性を反映した価格形成を行う機能が株式市場には期待されていると思います。 - 金融庁

I would like to refrain from commenting on this, as an individual financial institution's capital policy is a matter that concerns business judgment. 例文帳に追加

個別金融機関の資本政策は、経営判断に関する事柄でありますので、逐一コメントすることは差し控えたいと思います。 - 金融庁

Also, I believe that such a move will be in line with what is being internationally discussed about banks' capital. 例文帳に追加

また、銀行の自己資本をめぐる国際的な議論の動向、そういった流れにも沿うものであろうかと思っております。 - 金融庁

I am aware that on May 13, the U.S. government proposed a comprehensive regulatory framework for OTC derivatives. 例文帳に追加

先週、13日でしたか、米国政府が店頭デリバティブに係る包括的な規制の枠組みの提案をされたということは承知いたしております。 - 金融庁

(i) that the Firm has to submit a written request, in English, describing the recipient of information, the contents of information to be disclosed and the reason for such disclosure; 例文帳に追加

①開示先、開示内容及びその理由を記載した申請書(英語により作成)の提出が必要であること、 - 金融庁

(i) The CPAAOB shall not divulge any confidential Obtained Information to a third party; 例文帳に追加

(1)報告徴収及び検査の実施並びに当該国当局との協力に当たって知り得た秘密を漏らしてはならない。 - 金融庁

Regarding “the explanations provided in a method and to an extent necessary for enabling the customer to understandspecified under Article 117 (1) (i) of the FIB Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

金商業等府令第117条第1項第1号に規定する「当該顧客に理解されるために必要な方法及び程度による説明」について - 金融庁

i) Applicants shall be reminded to abstain from conducting any business activities until they are registered in a registry of Financial Instruments Business Operators. 例文帳に追加

① 登録申請者に対しては、金融商品取引業者登録簿に登録されるまでは一切の業務を行わないように注意喚起するものとする。 - 金融庁

(i) Details of orders received shall be entered into a computer when the orders are received (in the case of self-transaction, when orders are shipped). 例文帳に追加

① 受注(自己の取引の発注の場合は、発注)と同時に、注文内容をコンピュータへ入力すること。 - 金融庁

(i) In IX(A)(1) of the Basic Guidelines, “the total amount of interest-bearing debtsrefers, for example, to all the financing instruments with liability characteristics. 例文帳に追加

① 基本指針十イ1の「有利子負債合計額」は、例えば、負債性の資金調達手段のすべてを指す。 - 金融庁

(i) Agreements regarding prices higher (in the case of sell orders) or lower (in the case of buy orders) than the specified prices (including prices determined with a prescribed method) 例文帳に追加

① 特定の価格(あらかじめ定める方式により決定される価格を含む。)以上(売り注文の場合)又は以下(買い注文の場合)。 - 金融庁

(i) Agreements regarding rewards and contracted values higher or lower than the specified rewards and contracted values (including rewards and contracted values determined with a prescribed method) 例文帳に追加

① 特定の対価の額又は約定数値(あらかじめ定める方式により決定される対価の額又は約定数値を含む。)以上又は以下。 - 金融庁

(i) Whether the market derivatives business operator uses descriptions that could cause misunderstandings regarding domestic derivatives markets, for which it can act as a broker, and overseas derivatives markets. 例文帳に追加

① 取次ぎ等が行えるデリバティブ取引市場又は海外のデリバティブ取引市場等について誤解させるような表示をしていないか。 - 金融庁

(i) Whether the discretionary investment business operator has properly specified the matters regarding internal organization that decide its investment policy (including a specific decision-making process). 例文帳に追加

① 運用方針を決定する社内組織に関する事項(具体的な意思決定プロセスを含む。)が、適切に規定されているか。 - 金融庁

(i) Inquire with the project planner about the responses to those who applied for investments and make a record of the merits. 例文帳に追加

① 設立企画人に対して、投資口の申込みをなしたる者に対する対応を聴取し、その事績を記録しておくこと。 - 金融庁

(i) Take necessary measures to avoid misleading clients when soliciting them to sell a set of deposit products and securities-related products 例文帳に追加

① 預金と有価証券関連商品とのセット販売の勧誘においては、顧客が誤認することのないよう必要な手当てを講じているか。 - 金融庁

(i) Has the rating policy, etc. been disclosed to investors and other credit-rating users in a way that is easy for them to inspect and understand? 例文帳に追加

また、職務遂行上必要とされる全ての役職員を対象に、面接・質問等を行える権限を与えているか。 - 金融庁

I am aware of a media report that the negative net worth of Yamato Life Insurance, which is undergoing the corporate rehabilitation procedure, may be expanding. 例文帳に追加

今、会社更生手続中の大和生命の債務超過額が膨らんでいるのではないかという報道がなされていることは承知をいたしております。 - 金融庁

As this scheme is under the jurisdiction of the Ministry of Economy, Trade and Industry, I am not in a position to directly comment on it. 例文帳に追加

この法案及びその制度の所管は経済産業省でございますので、私から直接的なコメントを申し上げる立場にはないと思います。 - 金融庁

As for your question concerning the injection of additional public funds, I would also like to refrain from commenting on that, as it is a hypothetical question. 例文帳に追加

それから、追加の公的資金注入に関してのお尋ねでございますが、これも仮定のお話についてコメントすることは差し控えたいと思います。 - 金融庁

May I understand that the injection of additional public funds would not be viewed as a negative factor in light of the various circumstances? 例文帳に追加

いろいろな状況を考えて見れば、追加的な公的資金注入をマイナス要因としてとらない、という理解をすればいいんでしょうか。 - 金融庁

I am hoping that the new president will act with a free hand under the new political philosophy. 例文帳に追加

新しい政治理念のもとで、ある意味で、新社長には自由奔放にやっていただきたいと思っています。 - 金融庁

Although (as a cabinet member) I am collectively responsible for all these matters, Minister Maehara is doing his part based on his own ideas. 例文帳に追加

もちろん、全部連帯して責任を持っている立場ですが、前原大臣が一生懸命考えて、頑張っているわけですから。 - 金融庁

As the FTC chairman is a man of strong leadership, I expect him to respond to my request conscientiously. 例文帳に追加

あの委員長も豪腕な方ですから、私の要請も正面から受けてくれていると私は思っております。 - 金融庁

Regarding the Money Lending Act (Act on Controls, etc. on Money Lending), I hear that a study on how to conduct regulation will be done in advance in preparation for the act's full enforcement in June next year. 例文帳に追加

貸金業法なのですけれども、来年6月の完全施行に向けて、事前に規制のあり方を検討するというお話を伺っています。 - 金融庁

I believe that the important thing to do is to conduct inspection with a focus on the actual situation of business. 例文帳に追加

経営の内容をしっかりと見ていくという、そういう検査の目というのが私は大事だと思いますよ。 - 金融庁

I understand that he is going around among the people on a bicycle so that he can learn why the people are struggling. 例文帳に追加

今、本当に何で困っているか、何で苦しんでいるか、ということを知るために自転車でまわっているのでしょう。 - 金融庁

I have one more question, which will probably be an unpleasant question for you. Last week, a business improvement order was issued against three postal business-related companies. 例文帳に追加

ついでにもう一つ、多分、嫌な質問だと思うのですが、先週、郵政(関連)会社に、業務改善命令が3社出されました。 - 金融庁

We must carry out a reform that could stand the test of history. Therefore, I will hear opinions thoroughly. 例文帳に追加

歴史に堪える、そうした改革をやらなければいけませんから、そういう意味では、もう徹底的に意見を聞きます。 - 金融庁

As I said, we must by all means prevent “shinkin” banks, credit associations and second-tier regional banks from getting into a serious situation. 例文帳に追加

何度も言うように、信金・信組や第二地銀、そこらが大変な状況になることは絶対避けなければいけない話ですね。 - 金融庁

As we are still in the process of gathering a wide range of opinions, I am not saying "this would suffice" at this stage. 例文帳に追加

まだ、いろいろな意見を聴取している過程ですから、現段階で、私が「これで良い」と言っているわけではありません。 - 金融庁

I have been informed that the Project Team is preparing a draft in consideration of various opinions expressed at such meetings. 例文帳に追加

そこで出たいろいろな意見を踏まえて、プロジェクトチームが一つの案を作っていると聞いていますから。 - 金融庁

While I believe various ideas expressed so far have their own grounds respectively, the point is that we should judge them from a broad perspective. 例文帳に追加

いろいろな考え方は、それぞれ理由のある意見が出ていると思いますけれども、それをトータルとしてどう判断するかということですから。 - 金融庁

On the European front as well, I heard that before dawn on the 24th, the results of a stress test covering 91 banks will be announced. 例文帳に追加

あわせて欧州の方では24日の未明だと思うのですが、91行に対するストレステストの結果が公表されると聞いています。 - 金融庁

例文

I would like to hear how you rate it back then, including the fact that he gave Mr. Kimura a position of trust. 例文帳に追加

この木村さんを重用したことを含めた当時の金融行政についての評価をお聞きしたいと思います。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS