| 意味 | 例文 |
If it isの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18749件
In one embodiment, if the event is a toggling alarm, it is reported as active immediately and if it remains cleared for a predetermined amount of time, it is reported as cleared.例文帳に追加
一実施形態では、もしも事象が切り替わっている警報であればそれは直ちに稼動中と報知され、もしも所定の時間量の間、クリアを保っていればそれはクリアされていると報知される。 - 特許庁
If it has reached the threshold, it is decided whether the diffuse reflection component of the detected waveform has reached a threshold (S13); and if it has not reached the threshold, a first pattern size is used (S14) and color alignment is started.例文帳に追加
達していた場合、検出波形の拡散反射成分はしきい値に達していないかを判断し(S13)、達していない場合、1番目のパターンサイズを採用し(S14)、色合わせを開始する。 - 特許庁
If a terminal is loaded with a large load at present, it can calculate a small divided index, and if the load is light, it can calculate a large divided index, and thus, it is possible to balance the load among each terminals.例文帳に追加
端末の現在の負荷が大きければ小さな分割指数を演算し、負荷が小さければ大きな分割指数を演算することにより、各端末の負荷を平均化することができる。 - 特許庁
If the peak value is >Vth_2, on the other hand, it is judged whether the peak value is <Vth_1 or not.例文帳に追加
一方、ピーク値>Vth_2であった場合は、ピーク値がピーク値<Vth_1であるか否かを判断する。 - 特許庁
If it is determined based on both of thus obtained values that there is lubricant application, a priority is given to that having longer application time.例文帳に追加
両取得値で潤滑剤塗布が有りとなった場合は塗布時間が長い方を優先する。 - 特許庁
An invention is patentable if it is new, involves an inventive step and is industrially applicable. 例文帳に追加
発明は、それが新規であり、進歩性を含み、産業上利用可能である場合に、特許性を有する。 - 特許庁
If the audible sound is made different from the dial tone, it is possible to easily distinguish whether the VoIP telephone is available by the speech communication tone.例文帳に追加
可聴音をダイヤルトーンとは異なる音にしておけば、通話音で容易に区別することができる。 - 特許庁
If image data is present, it is determined whether or not the error is already released from the added error information.例文帳に追加
画像データがあれば、付加されたエラー情報から、エラーが既に解除されているかどうかを判断する。 - 特許庁
If the obtained time difference is below the reference value prescribed, it is judged that the catalyst is poisoned with sulfur.例文帳に追加
この時間差が所定の基準時間差未満であれば、触媒が硫黄に被毒していると判定する - 特許庁
If N-page printing is set (S203), it is determined whether or not centering is necessary according to the value of N.例文帳に追加
Nページ印刷が設定された場合(S203)、まずNの値によってセンタリング処理の有無を判別する。 - 特許庁
If it is difficult to bend, the side of the substrate 2, on which video is to be displayed, is shaved by a precision processing machine.例文帳に追加
折り曲げ難い場合は、フレキシブル基板2の映像表示する側を精密加工機により削る。 - 特許庁
In addition, even if the cooling pipe 3 is worn out, it is not necessary to detach the iron shell 2, and the repair is easy.例文帳に追加
また、冷却配管3が損耗しても、鉄皮2を外す必要が無く、補修が容易である。 - 特許庁
The user can recognize that it is in the camera mode with no possibility that the user is made to misunderstand as if the device is out of order.例文帳に追加
ユーザは、カメラモードであることを認識でき、機器が故障していると誤認するおそれがなくなる。 - 特許庁
Thereafter, even if the printing request (2) is delayed, image formation operation (3) is immediately performed because it is standby time.例文帳に追加
この後、印刷要求(2)が遅れてきても、待機時間であるから、直ちに作像動作(3)を行える。 - 特許庁
Then, if it is determined that the knocking is occurring, a target ignition timing is delayed by a predetermined amount.例文帳に追加
そして、ノッキングが発生していると判断されたときに目標点火時期が所定量遅角される。 - 特許庁
If the window is not closed, it is determined in the step S2 whether a torque of motor is higher or lower than the preset value.例文帳に追加
ウインドウが閉じていなければ、S2で、モータのトルクの大きさが設定値以下か否かが判断される。 - 特許庁
If the pgin function is specified, it is called each time a buffer is read into the memory pool from the backing file. 例文帳に追加
関数pginが指定されていると、ファイルからメモリプールに読み込まれる度にこの関数が呼び出される。 - JM
For this reason, a tall chozubachi is commonly used as an ensaki-chozubachi, and if one of low height is used, it is placed on a stone stand. 例文帳に追加
そのため手水鉢は背の高いもの、あるいは背の低いものは台石に乗せたものを選ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If it is determined that the paper saving is set in the print settings, the user is notified of the print settings.例文帳に追加
シートを節約可能な印刷設定があると判定されたら、その印刷設定をユーザに通知する。 - 特許庁
If it is not included therein, image forming by a first unit 2 using toner whose pigment concentration is high is selected.例文帳に追加
含まれなければ、顔料濃度が高いトナーを用いた第1ユニット2による画像形成を選択する。 - 特許庁
If it is included therein, image forming by a second unit 3 using toner whose pigment concentration is low is selected.例文帳に追加
含まれていれば、顔料濃度が低いトナーを用いた第2ユニット3による画像形成を選択する。 - 特許庁
If the iterator indicates it is exhausted TOS is popped, and the byte code counter is incremented by delta.例文帳に追加
イテレータが尽きたことを示した場合は、TOSがポップされます。 そして、バイトコードカウンタがdeltaだけ増やされます。 - Python
If it is a string, the string is parsed as a suite of Python statements which is then executed (unless a syntax erroroccurs).例文帳に追加
文字列の場合、一連の Python 実行文として解析し、(構文エラーが生じない限り)実行します。 - Python
The value of the index register IX is not cleared even if the CPU is reset, so that it is possible to eliminate unfair play.例文帳に追加
CPUがリセットされても、インデックスレジスタIXの値はクリアされないので、不正遊技を排除できる。 - 特許庁
The angle to be changed depends on the degree of objective refractometric astigmatism, and if the degree of astigmatism is high, it is 5 to 10 degrees and the degree of astigmatism is low, it is 10 to 20 degrees.例文帳に追加
変更する角度は他覚屈折測定の乱視度に依存し、大きい場合には5〜10度で小さいときは10〜20度である。 - 特許庁
On the other hand, if it is judged that the maximum value of hydrogen concentration is the predetermined value or higher, it is judged that the catalyst is normal (step 116).例文帳に追加
一方、水素濃度最大値が所定値以上であると判別された場合には、触媒が正常であると判定される(ステップ116)。 - 特許庁
To provide a low-resistance heat-resistant separator which does not melt nor has its electrode short circuit even if it is left as it is at high temperature.例文帳に追加
高温で放置してもセパレータが融解せず、電極がショートすることのない低抵抗耐熱性セパレータを提供。 - 特許庁
To provide an impact plate which is not worn even when it pulverizes a toner of higher hardness and also to cause no contamination in the toner even if it is worn.例文帳に追加
硬度の高いトナーを粉砕した場合でも摩耗しない衝突板を備えた粉砕装置を提供すること。 - 特許庁
The internal filling material may be taken out or left as it is packed if it is the material of light specific gravity.例文帳に追加
内部の充填材料は出しても良いし、比重の軽い材料であるものはそのまま充填したままでも良い。 - 特許庁
Since the movement of the cylindrical body 3 is prevented by the dead end, it does not drop into the engine even if it is loosened from the body 4.例文帳に追加
筒状体3は行き止り部により移動が防止されるから、本体4から抜けてもエンジン内に落下しない。 - 特許庁
If a peak exists, according to the intensity difference from the body peak, it is determined whether it is a candidate for unnecessary peak or not (step 1006).例文帳に追加
ピークが存在すれば、本体ピークとの強度差に基いて不要ピークの候補か否かを判定する(ステップ1006)。 - 特許庁
Note: If you are using an external SCSI device, it is important never to connect or disconnect it from the SCSI bus while the computer is running. 例文帳に追加
Note: SCSI で接続された外付けの装置を使用する際、 動作中に SCSIバスからケーブルを抜き差ししないでください。 - FreeBSD
It is best if it has a lot of fixed swap set so that the slow virtual swap file is rarely used. 例文帳に追加
固定のスワップセットをたくさん持ち,その結果,低速の仮想スワップファイルがめったに使用されないのが最良である. - コンピューター用語辞典
You have, I know, often smelt the vapour of a blown-out candle—and a very bad smell it is; but if you blow it out cleverly, you will be able to see pretty well the vapour into which this solid matter is transformed. 例文帳に追加
ロウソクを吹き消したときのにおいは、みんないつもかいでますね――はい、実にいやなにおいです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
If the communication mode is discriminated as an infrastructure mode, a client function is selected, and if it is discriminated as an ad hoc mode, a server function is selected.例文帳に追加
通信モードがインフラストラクチャーモードと判定された場合はクライアント機能を選択し、通信モードがアドホックモードと判定された場合はサーバ機能を選択する。 - 特許庁
If NO, it is judged whether the start key is pushed (ST15), and if YES, the image is read (ST6), and the size of the original in the sub-scanning direction is detected (ST7).例文帳に追加
NOならスタートキーが押されたか判定し(ST5)、YESなら画像を読み取り(ST6)、原稿の副走査方向のサイズを検出する(ST7)。 - 特許庁
If the maximum temperature difference is larger than the specified value, the flow rate of child air is increased, but if it is less than the specified value, the flow rate of the child air is reduced.例文帳に追加
最大温度差が規定より大きい場合には冷気流入量を増大させ、規定値未満の場合には冷気流入量を減少させる。 - 特許庁
If all the Y, M and C components are blank, it is decided whether the K component is blank or not, and, if the K component is not blank, the image is decided to be a monochrome image.例文帳に追加
YMC成分の全てが白紙のときは、K成分が白紙かどうかを判定し、K成分が白紙でないときは、白黒画像と判定される。 - 特許庁
Since no raster font is present if a raster flag is not set, outline font of a designated font is retrieved and it is selected, if any.例文帳に追加
もし、ラスターフラグがセットされていなければ、ラスターフォントは1つもないので、指定の書体のアウトラインフォントを検索し、あればそのアウトラインフォントを選択する。 - 特許庁
In other words, even if hot water is added to shochu and the temperature is raised, if there is not more heating in addition to that, it is not warming sake. 例文帳に追加
つまり、たとえ焼酎にお湯を加えて温度が上昇したとしても、その後、さらに加熱を行わなければ、燗をしたとは言えないのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If it is decided that the observed earth motion is preliminary tremors(P-waves), it is decided whether the observed earthquake motion will damage or not, and if decided that it will damage, a preliminary-tremor(P-wave) warning is issued.例文帳に追加
観測された地動が初期微動(P波)であった場合には、観測された地震動が被害を及ぼすかどうかを判定し、被害を及ぼすと判定した場合には、初期微動(P波)警報を発令する。 - 特許庁
If it is divided into two or more, it is stored into a shaping buffer (step 17), and if it is one, this one is set directly to a transmission queue (step 16).例文帳に追加
そして、データフレームであれば、そのVCがいくつのATMセルに分割されたかを判断し(ステップ15)、2つ以上であればシェーピングバッファへ格納し(ステップ17)、1つであればそのまま送信キューへ設定する(ステップ16)。 - 特許庁
If the shared memory segment already exists, the permissions are verified, and a check is made to see if it is marked for destruction. 例文帳に追加
共有メモリ・セグメントが既に存在する場合、アクセス許可の検査と、破壊 (destruction) マークがつけられていないかのチェックが行われる。 - JM
If stop is None, then iteration continues until the iterator is exhausted, if at all; otherwise, it stops at the specified position.例文帳に追加
stopがNoneであれば、無限に、もしくはiterableの全要素を返すまで値を返します。 None以外ならイテレータは指定された要素位置で停止します。 - Python
If the window is iconified, it will be deiconified if the variable WarpUnmapped is set or else ignored.例文帳に追加
ウィンドウがアイコン化されている場合、変数WarpUnmapped が設定されていればアイコン化が解除され、設定されていなければこれは無視される。 - XFree86
To configure an electret hard to discharge, even if it is used in an environment having a high humidity.例文帳に追加
高湿度の環境で使用しても放電し難いエレクトレットを構成する。 - 特許庁
To easily open a door, evem if it is large.例文帳に追加
大型の扉であっても、扉の開放を容易に行うことを目的としている。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
