1153万例文収録!

「If it is」に関連した英語例文の一覧と使い方(57ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > If it isの意味・解説 > If it isに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

If it isの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18749



例文

If this needle is used, it is possible to ease pains of the skin when pierced with the needle.例文帳に追加

これらの針の使用により皮膚に針を刺した場合には傷みを和らげることが可能である。 - 特許庁

To solve the problem that it is desired to reduce a collision probability of packet signals even if the volume of communication is increased.例文帳に追加

通信量が増加した場合であってもパケット信号の衝突確率を低減したい。 - 特許庁

If it is not a secret program, a display is given for requiring the input of a PIN (personal identification number) (S5).例文帳に追加

秘匿番組でない場合、暗証番号の入力を要求する表示を表示する(S5)。 - 特許庁

If file is prefixed with a bang (!), then it is interpreted as a shell command. 例文帳に追加

r file名の先頭に感嘆符 (!) が付加されていた場合、そのファイル名はシェルコマンドとして解釈されます。 - JM

例文

The default filename is set to file only if it is not prefixed with a bang. 例文帳に追加

感嘆符以外の文字で始まるファイル名については、編集対象のファイル名はr fileとなります。 - JM


例文

If it is not found there, the two standard prefixes above are tried, and that is all. 例文帳に追加

もしそこに見つからなければ、前記 2 つの標準プレフィックスが試みられますが、それで終りです。 - JM

If no day is given, it is the first day of the month. When no hour, minute and second are given, the current hour, minute and second are taken. 例文帳に追加

時・分・秒がいずれも指定されなかった場合、現在の時・分・秒が採用される。 - JM

If the server is not running, start it and the web service is automatically deployed. 例文帳に追加

サーバーが実行されていない場合は、サーバーを起動すると Web サービスが自動的に配備されます。 - NetBeans

Okane's role is an important one, for if she is performed by an outstanding supporting actor, it makes the content of the play stronger. 例文帳に追加

お兼は、腕のいい脇役が演じると劇の内容が濃くなる重要な役柄である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is as if a woodcutter who carries firewood is taking a rest behind beautiful flowers. 例文帳に追加

いはば薪を負へる山人の花の陰にやすめるが如し」と評されたことが良く知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

I asked, "If there is pain in this world?" they answered, "It is written in Ryuchiku kyo (sutra)." 例文帳に追加

『ここに苦しみはあるのでしょうか』と問いますと『竜畜経に書かれています』と答えられました。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the resident himself is thatching the roof, it is usually sakabuki (literally, reverse thatching), where the ears of grass are placed downwards. 例文帳に追加

住人が自ら葺く場合は穂の部分を下にした逆葺きが行われる事が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The days the Hall is closed: Monday, Thursday, December 28 - January 3 (However, if a national holiday fall on Monday or Thursday, it is closed the next day). 例文帳に追加

休館日:月・木曜日、12/28-1/3(但し月・木曜日が祝日にあたるときはその翌日)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You may think that if it is good words, even evil gods can tell those, but that is just twisted logic. 例文帳に追加

良い言葉ならば、たとえ悪神が語ってもいいのでは?とも思えるが、それは理屈である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the timer value is extended, it becomes disadvantageous to the arbitration, and becomes advantageous to the arbitration when the timer value is shortened.例文帳に追加

タイマ値を長くすれば、調停に不利になり、タイマ値を短くすれば、調停に有利になる。 - 特許庁

That is because it affects the final launch of the product if even one stagnation is present.例文帳に追加

一つでも停滞する部分があれば、最終的な製品上市に支障が生じるからである。 - 厚生労働省

Is it my fault if your daughter is out of control and affecting your work and judgment?例文帳に追加

お譲さんが言う事を聞かないなら 私のせいだ あなたの仕事と判断に 影響を与えた? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If there is not enough space beside the zabuton, it is all right to sit on the zabuton by approaching from the front. 例文帳に追加

座布団の横の位置に充分な空きが無い場合は、座布団手前から乗っても構わない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If no id is specified then it is either added to the beginning/end of the tree based on the $pos.Synopsis 例文帳に追加

ID を省略した場合は$pos に応じてツリーの先頭か末尾のいずれかに追加する概要 - PEAR

If the file already exists and is writable, it is replaced by the new tar. 例文帳に追加

もし同名の tar ファイルが存在していて書き込み可能な場合、新しい tar アーカイブに置換されます。 - PEAR

If a class name is given, it will be added to each (hidden) fieldset that is generated before each of the specified element. 例文帳に追加

クラス名を指定すると、生成される各 (hidden) fieldset の指定した要素の前にそれが追加されます。 - PEAR

But if only on an entry it is not correct then this is only a warning. 例文帳に追加

しかし、ある特定のエントリだけで間違っている場合は単に警告を発生するだけです。 - PEAR

If the prompt argument is present, it is written to standard output without a trailing newline.例文帳に追加

引数 proompt が存在する場合、末尾の改行を除いて標準出力に出力されます。 - Python

If ddir is given, it is used as the base path from which the filenames used in error messages will be generated. 例文帳に追加

ddirには、エラーメッセージで使用されるファイル名の、親ディレクトリ名を指定する事ができます。 - Python

The character ch isignorable if ch is a space or tab, otherwise it is not ignorable.例文帳に追加

文字 ch が空白、またはタブ文字のときには無視できます。 それ以外の時には無視できません。 - Python

If dfile is specified, it is used as the name of the source file in error messages instead of file.例文帳に追加

もしdfileが指定されたら、fileの代わりにソースファイルの名前としてエラーメッセージの中で使われます。 - Python

It is believed that if ascetic practices are performed deep in the mountains, supernatural power (genriki) is earned. 例文帳に追加

奥深い山中で修行すると超自然的な力(験力)が得られると信じられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The gate wiring is preferably formed to be short if it is divided between all pitches of the source wirings.例文帳に追加

ゲート配線は、ソース配線の総てのピッチ間で分断すると、短く形成されて好ましい。 - 特許庁

If it is necessary to support large load in the radial direction, a fitting part is provided in both flanges.例文帳に追加

半径方向の大きな荷重を支える必要があれば、両フランジに嵌合部を設ける。 - 特許庁

To provide a light wave absorber where poisonous gas is not caused even if it is burnt.例文帳に追加

軽量であってしかも燃焼しても有毒ガスを発生しない電波吸収体を提供する。 - 特許庁

It is judged whether there is a need for performing processing so as to make the image A appear as if moving.例文帳に追加

画像Aを移動して見えるように処理を行う必要があるか否かを判断する。 - 特許庁

To provide a wooden door which is lightweight and has high wind pressure-resistant strength, even if it is upsized.例文帳に追加

大型化しても軽量で且つ高い耐風圧強度を有する木製扉を提供する。 - 特許庁

If it is determined that the file access is impossible, the terminal device 50 inhibits the access to the file.例文帳に追加

ファイルアクセス不可能と判定した場合、端末装置50は、当該ファイルのアクセスを禁止する。 - 特許庁

If a motor load is increased, the difference between both the currents is reduced, and if the difference is smaller than a prescribed threshold, it is discriminated that the motor is rotating with a very low revolution.例文帳に追加

モータ負荷が大きくなる両電流の差はより小さくなり、この差が所定のしきい値より小さい場合、モータが極低速回転であると判定できる。 - 特許庁

In the invention, if a framing error is detected, it is discriminated whether the received data are "0x00(00000000)" or not, if the result of the discrimination is that the received data is "0x00(00000000)", it is determined that "Synch Break Field" is received.例文帳に追加

本発明は、フレーミングエラーを検出すると、受信データが“0x00(00000000)”であるかを判定し、判定の結果、受信データが“0x00(00000000)”である場合は、Synch Break Fieldを受信したと判定する。 - 特許庁

If the event is not the option of box printing, it is determined whether the input event is the option of the pattern print or not (S6511), and if it is the option of the pattern print, it is checked whether the setting of the box printing is effective or not at present (S6512).例文帳に追加

イベントがボックス印刷の選択でなければ、入力したイベントが地紋プリントの選択であるかどうか判定し(S6511)、地紋プリントの選択である場合は、現在ボックス印刷設定が有効になっているかを確認する(S6512)。 - 特許庁

When it is used for drinking water, a high treatment is performed, it is independently served as a drink, or it is mixed system with service water if needed, it can utilize not only as emergency but as water for living.例文帳に追加

飲料水とする場合には高度処理を行い、単独に飲料に供するか、必要に応じ上水との混合系で、緊急時のみならず常時生活用水として利用する事が出来る。 - 特許庁

Even if they manage to position themselves in niche markets, however, other SMEs are also likely to seek to enter that market if it is an attractive one, and, if it is expected to grow, the entry of large enterprises is also a possibility.例文帳に追加

しかしながら、ニッチな市場に確立できたとしても、その分野が有望な分野であれば、他の中小企業が参入するであろうし、市場が拡大しそうな見込みがあれば、大企業でも参入するであろう。 - 経済産業省

If the reservation execution time is within the contract term, the reservation information is stored and the reservation is registered as it is (step S3).例文帳に追加

予約実行日時が契約期間内である場合、予約情報を保存し、予約をそのまま登録する(ステップS3)。 - 特許庁

If the imaging apparatus is in the face recognition operation mode, face recognition processing is performed (S2) and it is determined whether the area is recognized as face (S3).例文帳に追加

顔認識動作モードの場合顔認識処理を行い(S2)、顔と認識されるか否かを判断する(S3)。 - 特許庁

Whereas, if it is discriminated that the heating is sufficient only by the heater core 2, the clutch 9 is disconnected and an auxiliary heating is not carried out.例文帳に追加

一方、ヒータコア2のみで暖房が十分であると判断すれば、クラッチ9を遮断し、補助暖房は行わない。 - 特許庁

Since the substrate 12 is protected against cracking even if it is left as it is after growth and warped, a high quality substrate 12 is obtained.例文帳に追加

これにより、基板12が成長後の放冷により反ってしまっても、基板12におけるクラックの発生が防止され、良質な基板12が得られる。 - 特許庁

Next, it is determined whether or not the foldable angle of the Cardan joint 48 is at the maximum position, and if it is not at the maximum position (S13, NO), a warning is given to a driver.例文帳に追加

次に、カルダンジョイント48の折り曲げ可能角度が最大位置か否か判定し、最大位置でなければ(S13、NO)、運転者に警告を発する。 - 特許庁

It is judged whether or not the color point selected by the user is outside of the color selection range of the LED light source, and if it is outside of the range, an error flag is established.例文帳に追加

ユーザが選択したカラーポイントが、LED光源の色選択範囲外にあるかどうかを判断し、範囲外であれば、エラーフラグを設定する。 - 特許庁

If it is judged that the maximum value of hydrogen concentration is smaller than the predetermined value in the step 102, it is judged that the catalyst is deteriorated (step 114).例文帳に追加

このステップ102で水素濃度最大値が所定値よりも小さいと判別された場合には、触媒が劣化していると判定される(ステップ114)。 - 特許庁

To provide a static eliminator capable of maintaining ion generating capability even if it is not cleaned up.例文帳に追加

掃除をしなくてもイオン発生能力を維持できる除電器を提供する。 - 特許庁

If it should be changed, the change of the refresh rate is instructed to a video driver 59.例文帳に追加

変更が必要な場合は、ビデオ・ドライバ59にリフレッシュ・レートの変更を指示する。 - 特許庁

To obtain a germicide harmless even if it is mixed with, left in or attached to a food.例文帳に追加

食品中に混入、残留、あるいは付着しても無害である殺菌剤。 - 特許庁

The system applies charging processing to the reproduction on the basis of its reproduction mode, if it is a first reproduction.例文帳に追加

最初の再生の際には、その再生モードに基づく課金処理を行う。 - 特許庁

例文

Also, even if recorded in this way, it is possible to easily take out only necessary data.例文帳に追加

また、このように記録しても、必要なデータのみを容易に取り出すことができる。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS