Insuranceを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 7730件
Article 270-6 (1) The corporation may, notwithstanding the provision of Article 3, paragraph (1), carry on Insurance Business to the extent necessary for the Management and Disposition of Insurance Contracts which were transferred pursuant to the contract concerning the Underwriting of Insurance Contracts concluded under the provision of Article 270-4, paragraph (8). 例文帳に追加
第二百七十条の六 機構は、第三条第一項の規定にかかわらず、第二百七十条の四第八項の規定に基づき締結した保険契約の引受けに関する契約により移転を受けた保険契約の管理及び処分に必要な範囲内において、保険業を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 270-6-3 (1) In the case referred to in paragraph (1) of the preceding Article, the Underwriting Corporation and the Insurance Company to which the re-transfer is being made, which carry out the Re-Transfer of Insurance Contracts, shall obtain the authorization of the Prime Minister for the Re-Transfer of Insurance Contracts by the time that the offer of that paragraph is made. 例文帳に追加
第二百七十条の六の三 前条第一項の場合においては、当該保険契約の再移転を行う引受機構及び再移転先保険会社は、同項の申込みが行われる時までに、当該保険契約の再移転について、内閣総理大臣の認定を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 271-13 (1) The Prime Minister may, when and to the extent that he/she finds it particularly necessary to protect Policyholders, etc. by ensuring the sound and appropriate management of an Insurance Company in the case of carrying out the entry, questioning, or inspection of the Insurance Company under the provision of Article 129, paragraph (1), assign an official to enter an office or any other facility of a Major Shareholder of that Insurance Company who is a Holder of Voting Rights of that Insurance Company which amounts to the Major Shareholder Threshold or more, ask questions concerning the status of the business or property of the Insurance Company or Major Shareholder of Insurance Company, or inspect books and documents and other items of the Major Shareholder of Insurance Company. 例文帳に追加
第二百七十一条の十三 内閣総理大臣は、保険会社の業務の健全かつ適切な運営を確保し、保険契約者等の保護を図るため、第百二十九条第一項の規定による保険会社に対する立入り、質問又は検査を行う場合において、特に必要があると認めるときは、その必要の限度において、当該職員に当該保険会社の主要株主基準値以上の数の議決権の保有者である保険主要株主の事務所その他の施設に立ち入らせ、当該保険会社若しくは当該保険主要株主の業務若しくは財産の状況に関し質問させ、又は当該保険主要株主の帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 75 (1) The things deposited by a Foreign Insurance Company, etc. Licensed under the Former Foreign Insurance Business Operators Act pursuant to the provision of Article 8 of the Former Foreign Insurance Business Operators Act by the time this Act enters into force shall be deemed to have been deposited under Article 190, paragraph (1) of the Current Act. 例文帳に追加
第七十五条 旧外国保険事業者法の免許を受けた外国保険会社等がこの法律の施行の際現に旧外国保険事業者法第八条の規定により供託している供託物は、新法第百九十条第一項の規定による供託がされているものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 93 (1) For the purpose of applying the provision of Article 205 of the Current Act, that act prescribed in Article 22, paragraph (1) of the Former Foreign Insurance Business Operators Act which was committed before the Effective Date by a Foreign Insurance Company, etc. Licensed under the Former Foreign Insurance Business Operators Act shall be deemed as the act prescribed in Article 205, item (i) of the Current Act. 例文帳に追加
第九十三条 旧外国保険事業者法の免許を受けた外国保険会社等が施行日前にした旧外国保険事業者法第二十二条第一項に規定する行為は、新法第二百五条第一号に規定する行為とみなして、同条の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(11) When the Specified Insurer continuously carries on the specified insurance business pursuant to the provision of Article 2, paragraph (1) or (4) of the Supplementary Provisions, such Specified Insurer shall be deemed as a Small Amount and Short Term Insurance Provider, and the provisions of Article 167, paragraphs (1) and (2) of the New Insurance Business Act shall be applied. 例文帳に追加
11 附則第二条第一項又は第四項の規定により特定保険業者が引き続き特定保険業を行う場合においては、当該特定保険業者を少額短期保険業者とみなして、新保険業法第百六十七条第一項及び第二項の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(12) When the Specified Insurer continuously carries on the specified insurance business pursuant to the provision of Article 2, paragraph (1) or (4) of the Supplementary Provisions, such Specified Insurer shall be deemed as a Small Amount and Short Term Insurance Provider, and the provisions of Article 173-6, paragraphs (1) and (2) of the New Insurance Business Act shall be applied. 例文帳に追加
12 附則第二条第一項又は第四項の規定により特定保険業者が引き続き特定保険業を行う場合においては、当該特定保険業者を少額短期保険業者とみなして、新保険業法第百七十三条の六第一項及び第二項の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Insurance Company which was a Specified Insurer or the Insurance Company which received transfer of the insurance contract from a Specified Insurer or succeeded to the insurance contract from a Specified Insurer (limited to the person who applied for the approval of transfer or succession of insurance contract pursuant to the provisions of Article 4, paragraph (7), (8), (11) or (12) of the Supplementary Provisions and applied for the license set forth in Article 3, paragraph (1) in the New Insurance Business Act by the day when two years have passed since the Effective Date) may, with giving a notification to the Prime Minister, be relieved of the requirement of accumulating of the policy reserve specified by a Cabinet Office Ordinance set forth in Article 116, paragraph (1) of the New Insurance Business Act for the accounting period that ends by the day when five years have passed since the Effective Date. 例文帳に追加
2 特定保険業者であった保険会社又は特定保険業者から保険契約の移転を受け、若しくは保険契約を承継した保険会社(施行日から起算して二年を経過する日までの間に附則第四条第七項、第八項、第十一項又は第十二項の規定による当該保険契約の移転又は承継の認可の申請及び新保険業法第三条第一項の免許の申請をした者に限る。)は、内閣総理大臣に届け出て、施行日から起算して五年を経過する日までの間に終了する決算期において、新保険業法第百十六条第一項に規定する責任準備金のうち内閣府令で定めるものを積み立てないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Any reduction of the amount of the contribution or total amount of the fund of the Small Amount and Short-Term Insurance Provider (hereinafter referred to as "Specified Small Amount and Short Term Insurance Provider" in this Article.) who is the juridical person under paragraph (1) and received the registration set forth in Article 272, paragraph (1) of the New Insurance Business Act shall be null and void without the approval of the Prime Minister. 例文帳に追加
3 第一項の法人で新保険業法第二百七十二条第一項の登録を受けた少額短期保険業者(以下この条において「特定少額短期保険業者」という。)の出資の額又は基金の総額の減少は、内閣総理大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(16) In paragraph (13) or (14), necessary matters regarding the accumulation of policy reserve performed by a Small Amount and Short Term Insurance Provider set forth in Article 116, paragraph (1) of the New Insurance Business Act as applied mutates mutandis pursuant to Article 272-18 of the New Insurance Business Act. 例文帳に追加
16 第十三項又は第十四項の場合において、少額短期保険業者が行う新保険業法第二百七十二条の十八において準用する新保険業法第百十六条第一項に規定する責任準備金の積立てに関し必要な事項は、内閣府令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(f) Company which conduct Specialized Insurance-Related Business (excluding those falling under the category listed in (a), (b) and (d)): limited to the case where, with regard to voting rights of the company, the total voting rights held by the Bank's Insurance Subsidiary Companies, etc. exceeds the total voting rights held by the Bank and its Subsidiary Companies (excluding the Insurance Subsidiary Companies, etc.); and 例文帳に追加
ヘ 保険専門関連業務を営むもの(イ、ロ及びニに掲げるものを除く。) 当該会社の議決権について、当該銀行の保険子会社等が合算して、当該銀行又はその子会社(保険子会社等を除く。)が合算して保有する当該会社の議決権の数を超えて保有しているもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
Financial-sector safety nets were established through the amendment of the Deposit Insurance Act (intended to introduce measures to deal with a financial crisis on a permanent basis) and the amendment of the Insurance Business Act (intended to make permanent government guarantee concerning the borrowings made by insurance policyholders protection corporation) and the establishment of the investor protection fund system based on the Financial System Reform Act in 2000 例文帳に追加
2000年の預金保険法の改正(金融危機に対応するための措置の恒久的な導入等)や保険業法の改正(保険契約者保護機構の借入れ等に係る政府保証の恒久化等)、金融システム改革法による投資者保護基金制度の創設などによりセーフティネットが整備された - 金融庁
As the supervisory authority, the FSA will seek collaboration within supervisory departments/bureaus and examine the appropriateness of operations of insurance companies/groups as a whole, in accordance with the Guidelines for the Supervision of Financial Conglomerates.If a company takes the form of an insurance holding company group, the FSA will examine the insurance holding company’s governance system targeted at the group as a whole. 例文帳に追加
監督当局としては、金融コングロマリット監督指針も踏まえ、監督部局内の連携を図り、保険会社・グループ全体の業務の適切性について検証する。また、保険持株会社グループ形態を採用している場合には、保険持株会社のグループ全体に対する経営管理態勢について検証する。 - 金融庁
The FSA will examine insurance companies with distinctive insurance solicitation styles such as those focusing on advertising on TV, internet as to whether solicitation is being performed appropriately based on the characteristics of their solicitation style, such as whether the solicitation advertisement is exposed to the risk of misleading prospective policyholders about the features of the insurance policy. 例文帳に追加
テレビやインターネット等の広告を中心とするなど、保険募集形態に特色のある保険会社等については、例えば、その募集広告が契約内容について契約者等に誤解を与えるおそれがないかなど、募集形態の特色に応じた適切な募集が行われているか検証する。 - 金融庁
In any case, the solvency margin ratio, which is a yardstick for the financial soundness of insurance companies, exceeded the regulatory threshold of 200% for both major life and non-life insurance companies. The FSA will continue to closely monitor the business conditions of insurance companies. 例文帳に追加
しかし、いずれにしましても、保険会社の財務の健全性指標の一つであるソルベンシー・マージン比率は、主要生損保ともに、監督上の基準でございます200%を上回っておりまして、金融庁としては引き続き、保険会社の経営状態について注視してまいりたいと思っております。 - 金融庁
Provide financial support to reduce burdens on part of the insurers, when the measures to reduce co-payments and insurance premiums for medical insurance, long-term care insurance, welfare services for persons with disabilities, are extended for residents in evacuation zone, etc. designated in response to the accident at TEPCO’s No.1 Fukushima Nuclear Power Plant.例文帳に追加
東京電力福島第一原発の事故により設定された警戒区域等の住民の方について、医療保険・介護保険・障害福祉サービスの一部負担金(利用者負担)や保険料の減免等の措置を延長する場合に、保険者等の負担を軽減するための財政支援を行う。 - 厚生労働省
To provide a method and a system for stopping insurance contracts that allows automatically stopping, upon the expiration of a rental contract, associated damage insurance such as fire insurance tailored to tenants of rental buildings, and reliably and securely operating such a process.例文帳に追加
賃貸建物入居者向け火災保険等の損害保険について、貸借契約の終了に伴ってこれに付帯する損害保険を自動的に停止することが可能であり、かかる処理を確実かつ安全に運用することが可能な保険契約停止方法及び保険契約停止システムを提供する。 - 特許庁
To construct a business model for enabling the three parties of an insured person, an insurance company and a medical institution to simultaneously get a profit.例文帳に追加
被保険者、保険会社、医療機関の三者が同時に利益を得られるビジネスモデルの構築。 - 特許庁
To provide a system equipped with an interface for allowing a user to easily input data at preparing insurance specifications.例文帳に追加
保険設計書を作成する際に、ユーザが入力しやすいインタフェースを備えたシステムを提供する。 - 特許庁
The insurance companies receiving the request for the materials send the materials and application forms directly to the customer.例文帳に追加
資料請求要請を受けた保険会社は直接資料および申込書を顧客に送付する。 - 特許庁
A message is also generated based on game history information or insurance payout information in the gaming machine 1.例文帳に追加
ゲーミングマシン1内の遊技履歴情報や保険配当情報に基づいてもメッセージが作成される。 - 特許庁
METHOD AND SYSTEM FOR INSURANCE CONTACT RENEWAL, FIRST DEVICE AND SECOND DEVICE, MEDIUM, AND INFORMATION AGGREGATE例文帳に追加
保険契約継続方法、保険契約継続システム、第1装置、第2装置、媒体、及び情報集合体 - 特許庁
A medical institution terminal 10 transmits members' IDs and the kinds of diseases to an insurance information server 50.例文帳に追加
医療機関端末10は、会員ID及び疾病の種類を保険情報サーバ50に送信する。 - 特許庁
A medical institution terminal 10 transmits the member's IDs and the kinds of the diseases to an insurance information server 50.例文帳に追加
医療機関端末10は、会員ID及び疾病の種類を保険情報サーバ50に送信する。 - 特許庁
MULTI INSURANCE SYSTEM COOPERATION SYSTEM, AND METHOD OF COMBINING HIGH-COST MEDICAL CARE EXPENSE例文帳に追加
複数保険制度連携処理システムおよび同システムにおける高額介護合算療養費算定方法 - 特許庁
To reduce a development time and development cost required for program coding for long-term care insurance operation support.例文帳に追加
介護保険業務支援に係るプログラムコーディング作業による開発時間及び開発費用を低減する。 - 特許庁
An insurance information providing system 100 includes an information using part 12 and an information providing part 14.例文帳に追加
保険情報提供システム100は情報利用部12と情報提供部14とを具備する。 - 特許庁
To largely improve the work efficiency of change processing of a blanket insurance contract and convenience of customers.例文帳に追加
一括保険契約の異動処理の業務効率、及び、顧客の利便性を飛躍的に向上させる。 - 特許庁
To secure rich life in one's old age by using a privilege given by card settlement to pension and insurance.例文帳に追加
カード決済による特典を年金保険に用いることにより豊かな老後生活を確保すること。 - 特許庁
When the player involved loses his/her desire for the continuation of the game with a Pachinko game machine, the insurance plan is canceled.例文帳に追加
ここで、遊技者がパチンコ遊技機による継続意思をなくした場合に、保険プランを解除する。 - 特許庁
To construct a business model for a accident insurance business considering the durability of a metal structure or the like.例文帳に追加
金属構造物の耐久性等を考慮した損害保険業のビジネスモデルを構築可能とする。 - 特許庁
METHOD FOR CALCULATING COST OF FINANCIAL PRODUCT OR INSURANCE PRODUCT USING COPULA FUNCTION AND PROGRAM THEREOF例文帳に追加
コピュラ関数を用いた金融商品もしくは保険商品の価格計算方法およびそのプログラム - 特許庁
A private sector insurance company would suffer serious consequences if a problem like non-payment of benefits came to light. 例文帳に追加
民間の保険会社であれば、不払いなどということがあればとんでもないことになるわけです。 - 金融庁
I also met with Mr. Bernardino, chairman of the European Insurance and Occupational Pensions Authority, which is an EU organization. 例文帳に追加
それから、ベルナルディーノ・欧州保険年金監督機構会長でございまして、これはEUでございます。 - 金融庁
Standard & Poor's changed the outlook on the credit ratings of Japanese nonlife insurance companies from “stable” to “negative. 例文帳に追加
スタンダード・アンド・プアーズが、日本の損害保険会社の見通しを「安定的」から「ネガティブ」に変更しました。 - 金融庁
Last Friday, life insurance companies announced their financial results. Could you comment on the results? 例文帳に追加
先週金曜日に生保各社が決算発表ありましたが、それについて大臣の感想をお願いします。 - 金融庁
Could you comment on the inclusion of the perspective of integrated risk management in the Inspection Manual for Insurance Companies? 例文帳に追加
保険検査マニュアルに統合リスク管理の観点が盛り込まれたことについての見解をお願いします。 - 金融庁
(2) Lifting a Ban on Subordinated Loans, etc. by Subsidiaries of Banks and Insurance Companies which invest in Venture Companies, etc. 例文帳に追加
(2) 銀行・保険会社の投資専門子会社によるベンチャー企業等への劣後ローン等の解禁 - 金融庁
These relevant financial institutions include banks, Shinkin Banks, credit cooperatives, securities companies and insurance companies. 例文帳に追加
対象となった金融機関は銀行、信用金庫、信用組合、証券会社、保険会社等でございます。 - 金融庁
For insurance solicitation, is a system developed for appropriate and sufficient customer explanations in accordance with the Customer Explanation Manual? 例文帳に追加
保険募集に際し、顧客説明マニュアルに従い、適切かつ十分な顧客説明が行われ - 金融庁
Are similar manuals in place for procedures to be followed before data based on Item 1, Paragraph 1 and Paragraph 2 of the cabinet ordinance concerning measures specified in Paragraph1, Article 58-3 of the Deposit Insurance Law are reflected on systems and for the process of refunding deposits for settlement without the use of the data? 例文帳に追加
以下の作業について、手順書・マニュアルを整備しているか。 - 金融庁
More and more people buy pet insurance every year, and Anicom now has 180,000 contracts. 例文帳に追加
ますます多くの人が毎年ペット保険に加入しており,アニコムは現在18万件の契約を抱えている。 - 浜島書店 Catch a Wave
By the end of September 2017, shares of JP Bank and JP Insurance will be sold and the two companies will be completely privatized. 例文帳に追加
2017年9月末までに,ゆうちょ銀行とかんぽ生命の株式が売り出され,完全に民営化される。 - 浜島書店 Catch a Wave
To efficiently and surely assess a claim information content concerned in an insurance of a contractor.例文帳に追加
契約者からの保険に関する請求情報内容に対する査定を効率良く、かつ、確実に行う。 - 特許庁
To provide a system allowing more simple and inexpensive calculations of insurance premiums based on mileage.例文帳に追加
走行距離に基づく保険料を、より簡易で安価に計算することができるようなシステムを提供する。 - 特許庁
To make easily manageable a document required for certifying and judging a care insurance and to make easily preparable necessary data.例文帳に追加
介護保険認定審査に必要な書類の管理と資料の作成を簡単に行なえるようにする。 - 特許庁
SERVER, TERMINAL, DEVICE AND METHOD AND PROGRAM FOR SUPPORTING INSURANCE SALES TASK,例文帳に追加
保険販売業務支援サーバ、保険販売業務支援端末、保険販売業務支援装置、方法及びプログラム - 特許庁
Typically, the third party seeks to promote its products in concert with the insurance to the caretaker.例文帳に追加
一般的に、第三者は、ケア実施者への保険と提携してその製品を促進しようと努める。 - 特許庁
An application form 17 and a security form 18 with every insurance kind are stored in a form folder 13.例文帳に追加
保険種別毎の申込書フォーム17と証券フォーム18は、フォームフォルダ13に記憶される。 - 特許庁
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

