Insuranceを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 7730件
(b) to the Japanese health insurance systems implemented under the following national statutes, as amended:例文帳に追加
(b)次の法律(その改正を含む。)により実施される日本国の医療保険制度について適用する。 - 厚生労働省
Benefits payable under the laws of the United States shall be based on the pro rata Primary Insurance Amount.例文帳に追加
合衆国の法令により支払われる給付は、比例配分された基本年金額に基づいて行う。 - 厚生労働省
(b) to the Japanese health insurance systems implemented under the following laws, as amended:例文帳に追加
(b)次の法律(その改正を含む。)により実施される日本国の医療保険制度について適用する。 - 厚生労働省
This outlines Industrial Accident Compensation Insurance payments and describes contents of the Benefits.例文帳に追加
このガイドブックは、労災保険給付の概要やそれぞれの保険給付の内容について解説したものです。 - 厚生労働省
(b) the Employees’ Pension Insurance (except theEmployees’ Pension Fund);(c) the Mutual Aid Pension for National PublicOfficials例文帳に追加
(b)国家公務員共済年金(c)地方公務員等共済年金(地方議会議員の年金制度を除く 。 - 厚生労働省
(ii) the Employees’ Pension Insurance (except theEmployees’ Pension Fund) ;(iii) the Mutual Aid Pension for National PublicOfficials ;例文帳に追加
(ii)国家公務員共済年金(iii)地方公務員等共済年金(地方議会議員の年金制度を除く 。) - 厚生労働省
Budget, operation plan, change in insurance premium rate, etc, need to go through discussion of operation committee.例文帳に追加
予算、事業計画、保険料率の変更等は運営委員会の議を経なければならないものとする。 - 厚生労働省
Differences in the welfare system for the elderly from the user perspective before and after introduction of the long-term care insurance system例文帳に追加
利用者から見た老人福祉制度における介護保険制度導入前と導入後の違い - 厚生労働省
Handling of claiming for the reimbursement of fees on medical services covered by the workers' compensation insurance related to the Tohoku Region Pacific Coast Earthquake例文帳に追加
東北地方太平洋沖地震等に関する労災診療費等の請求の取扱いについて - 厚生労働省
But now that he's dead, that life insurance policy will wipe out all his debt, and you'll finally be in the black.例文帳に追加
でも 彼が亡くなった今 生命保険で 借金を帳消しにできる 最終的に 黒字になるわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Between the insurance payments you'll get for dalton ladd's death and the money you've saved, you'll have enough to repay the victims of your scam.例文帳に追加
ダルトン・ラッドの死で手に入れる保険金と 君の貯金で 詐欺の被害者に 金を返済するんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It has some other important tasks such as the provision of unemployment insurance, the personnel management, and the development of successors. 例文帳に追加
今日では雇用保険や労務管理、後継者の育成なども、その重要な仕事となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the minimum amount of the deposits held by the bank or of the assets of a life insurance company required by law to be kept as reserves 例文帳に追加
法定準備金という,有限会社や株式会社の損失埋め合わせ用の積立金 - EDR日英対訳辞書
Although we don't have any children, we've decided to invest in our future and take out education endowment insurance. 例文帳に追加
私たちには子供はいませんが、将来のため、または投資と考え学資保険に加入しました。 - Weblio Email例文集
If you are involved in a traffic accident, you should report it to the police and receive an accident certificate for your insurance claim.例文帳に追加
事故を起こしたら警察に報告し、保険金請求のために事故証明を受け取りましょう。 - Weblio英語基本例文集
a public facility where job introductions and unemployment insurance are administered, called {public employment security office} 例文帳に追加
公共職業安定所という,職業の紹介や失業保険の事務処理を行う公の施設 - EDR日英対訳辞書
To attain simplification of procedures and wide use of data by digitizing data for an accident related to insurance.例文帳に追加
保険に係る事故に関するデータの電子化を図り、手続の簡易化、データの幅広い利用等を図る。 - 特許庁
To enable even a person, who does not medical special knowledge, to easily and speedily assess an insurance contract.例文帳に追加
医学的に専門的知識を持たない者であっても容易にかつ高速に保険契約の査定を行う。 - 特許庁
To provide a home care support system which prevents dishonest charges of insurance.例文帳に追加
不正な保険請求を未然に防止することができるようにした在宅介護支援システムを提供する。 - 特許庁
To provide a screen display method capable of efficiently and effectively examining a huge number of outpatient electronic health insurance claims.例文帳に追加
膨大な外来電子レセプトを効率的、効果的に審査できる画面表示方法を提供する。 - 特許庁
The server 100 creates and transmits e-mail including the insurance premium data (S118 and S120).例文帳に追加
情報処理サーバ100は保険料データを含む電子メールを作成し、送信する(S118,S120)。 - 特許庁
8. Activities to expand and publicize use of trade insurance by SMEs (seminars, consultation events, etc.) 例文帳に追加
8 .中小企業による貿易保険の利用促進のための普及・広報活動(セミナー・相談会等) - 経済産業省
7. Promote liquidity of SMEs’ receivables from exports covered by trade insurance (Continuation) (See p. 196.) 例文帳に追加
7 .貿易保険が付保された中小企業の輸出代金債権の流動化促進(継続)(p.199参照) - 経済産業省
10. Reduction and waiver of fees for credit checks of SMEs using trade insurance (Continuation) (See p. 202.) 例文帳に追加
10.中小企業の貿易保険利用における企業信用調査料の減免措置(継続)(p.206参照) - 経済産業省
According to this, among SMEs, wage levels are high for the finance and insurance industry, as well as for the information and communication industry.例文帳に追加
これによると、中小企業では、金融・保険業、情報通信業の賃金水準が高い。 - 経済産業省
(iv) Services auxiliary to insurance, such as consultancy, actuarial, risk assessment and claim settlement services.例文帳に追加
(iv) 保険の補助的なサービス(例えば、相談サービス、保険数理サービス、危険評価サービス、請求の処理サービス) - 経済産業省
The MHLW's Annual Report on Employment Insurance Programs, which surveys business establishments that have employees ("employing establishments"), provides an additional method.例文帳に追加
さらに、雇用者のいる事業所を対象とした「雇用保険事業年報」を用いる方法もある。 - 経済産業省
Establishment of "Law regarding Special Act on Pension Insurance Act on the implementation of Social Security Agreement.例文帳に追加
社会保障協定の実施に伴う厚生年金保険法等の特例等に関する法律」の制定。 - 経済産業省
Now according to van pelt's research, he's already gone downtown and applied for one at the goldwyn insurance group.例文帳に追加
ヴァンペルトの調査によると 彼は既に街で ゴールドウィン保険グループに 就職の申し込みをしている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Article 10 The provisions of Part II, Chapter X, Section 1, Subsection 3 of the Current Insurance Business Act shall apply to any modification of the contract conditions where an order for consultation on Merger, etc. is issued under Article 241, paragraph (1) of the Current Insurance Business Act, where a disposition ordering the administration of business and property by an insurance administrator is made under that paragraph, or where the certification set forth in Article 268, paragraph (1) of the Current Insurance Business Act is given, on or subsequent to the Effective Date; with regard to any modification of the contract conditions where an order for the transfer of insurance contracts or for consultation on merger was issued under Article 241 of the Former Insurance Business Act, where a disposition ordering the administration of business and property by an insurance administrator was made under that Article, or where the certification set forth in Article 268, paragraph (1) of the Former Insurance Business Act was given, prior to the Effective Date, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
第十条 新保険業法第二編第十章第一節第三款の規定は、施行日以後に新保険業法第二百四十一条第一項の規定による合併等の協議の命令、同項の規定による保険管理人による業務及び財産の管理を命ずる処分又は新保険業法第二百六十八条第一項の認定がされる場合における契約条件の変更について適用し、施行日前に旧保険業法第二百四十一条の規定による保険契約の移転若しくは合併の協議の命令、同条の規定による保険管理人による業務及び財産の管理を命ずる処分又は旧保険業法第二百六十八条第一項の認定がされた場合における契約条件の変更については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(18) The Small Amount and Short Term Insurance Provider who was a Specified Insurer, or the Small Amount and Short Term Insurance Provider who received the transfer of insurance contracts from a Specified Insurer or succeeded to insurance contracts from a Specified Insurer (limited to a person who applied for the approval of transfer or succession of said insurance contracts pursuant to the provisions of Article 4, paragraph (7), (8), (11) or (12) of the Supplemental Provisions or applied for the registration set forth in Article 272, paragraph (1) of the New Insurance Business Act by the day when two years have passed since the Effective Date) may, with giving a notification to the Prime Minister, be relieved of the requirement of accumulating of the policy reserve specified by a Cabinet Office Ordinance set forth in Article 116, paragraph (1) of the New Insurance Business Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 272, paragraph (18) of the New Insurance Business Act for the accounting period that ends by the day when five years have passed since the Effective Date. 例文帳に追加
18 特定保険業者であった少額短期保険業者又は特定保険業者から保険契約の移転を受け、若しくは保険契約を承継した少額短期保険業者(施行日から起算して二年を経過する日までの間に附則第四条第七項、第八項、第十一項又は第十二項の規定による当該保険契約の移転又は承継の認可の申請及び新保険業法第二百七十二条第一項の登録の申請をした者に限る。)は、内閣総理大臣に届け出て、施行日から起算して五年を経過する日までの間に終了する決算期において、新保険業法第二百七十二条の十八において準用する新保険業法第百十六条第一項に規定する責任準備金のうち内閣府令で定めるものを積み立てないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The Minister of Health, Labour and Welfare may request each worker employed in any business with respect to which the insurance relation of Worker's Accident Insurance is established (including a person deemed to be a worker employed in a business with respect to which the insurance relation of Worker's Accident Insurance is established pursuant to the provision of Item 1, Paragraph 1, Article 34, Item 3, Paragraph 1, Article 35 or Item 1, Paragraph 1, Article 36 of the Worker's Accident Insurance Act) to report, or to submit a document or any other property, when he/she finds it necessary in relation with the payment of the special survivor benefit. 例文帳に追加
3 厚生労働大臣は、特別遺族給付金の支給に関し必要があると認めるときは、労災保険の保険関係が成立している事業に使用される労働者(労災保険法第三十四条第一項第一号、第三十五条第一項第三号又は第三十六条第一項第一号の規定により労災保険の保険関係が成立している事業に使用される労働者とみなされる者を含む。)に対し、報告又は文書その他の物件の提出を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) For businesses with a definite term, the business operator shall be required, notwithstanding the provision of the preceding paragraph, to submit the declaration form describing the amount of the following labor insurance premiums and other matters specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare within 50 days from the day on which the insurance relation becomes extinct (or, in case of the Class I special enrollment insurance premiums pertaining to a business for which the approval prescribed by Article 34, paragraph (1) of the Industrial Accident Insurance Act is revoked prior to the day on which such insurance relation becomes extinct, the day on which such approval is revoked; the same shall apply in the following paragraph). 例文帳に追加
2 有期事業については、その事業主は、前項の規定にかかわらず、次に掲げる労働保険料の額その他厚生労働省令で定める事項を記載した申告書を、保険関係が消滅した日(当該保険関係が消滅した日前に労災保険法第三十四条第一項の承認が取り消された事業に係る第一種特別加入保険料に関しては、当該承認が取り消された日。次項において同じ。)から五十日以内に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case where an Insurance Company has a Subsidiary Company, etc., the Insurance Company shall, for each business year, prepare in addition to the explanatory documents set forth in the preceding paragraph explanatory documents describing, with regard to the Insurance Company and the Subsidiary Company, etc., the matters specified by a Cabinet Office Ordinance as pertaining to the status of the business and property of the Insurance Company and the Subsidiary, etc. in a consolidated manner, and keep them for public inspection at the Insurance Company's head office or principal office and its branch offices or secondary offices, or any other equivalent place specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加
2 保険会社が子会社等を有する場合には、当該保険会社は、事業年度ごとに、前項の説明書類のほか、当該保険会社及び当該子会社等の業務及び財産の状況に関する事項として内閣府令で定めるものを当該保険会社及び当該子会社等につき連結して記載した説明書類を作成し、当該保険会社の本店又は主たる事務所及び支店又は従たる事務所その他これらに準ずる場所として内閣府令で定める場所に備え置き、公衆の縦覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 114 (1) Any policy dividend (referring to the distribution to Policyholders, in whole or in Part, of those profits obtained by investing insurance premiums and the money received as insurance premiums which have neither been allocated to any payments such as insurance claims or refunds, nor to any business or other expenditures, where such distribution is stipulated in the insurance contracts, the same shall apply hereinafter) distributed by a stock Insurance Company shall meet the requirements specified by a Cabinet Office Ordinance as requirements for fair and equitable distribution. 例文帳に追加
第百十四条 保険会社である株式会社は、契約者配当(保険契約者に対し、保険料及び保険料として収受する金銭を運用することによって得られる収益のうち、保険金、返戻金その他の給付金の支払、事業費の支出その他の費用に充てられないものの全部又は一部を分配することを保険約款で定めている場合において、その分配をいう。以下同じ。)を行う場合は、公正かつ衡平な分配をするための基準として内閣府令で定める基準に従い、行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 271-25 (1) An Insurance Holding Company shall, for each business year, prepare explanatory documents describing, with regard to the Insurance Holding Company and its Subsidiary Companies, etc., the matters to be specified by a Cabinet Office Ordinance as pertaining to the status of the business and property of the Insurance Company and the Subsidiary Companies, etc. in a consolidated manner, and keep them for public inspection in the head office and branch offices of the subsidiary Insurance Company of the Insurance Holding Company or any other equivalent place to be specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加
第二百七十一条の二十五 保険持株会社は、事業年度ごとに、当該保険持株会社及びその子会社等の業務及び財産の状況に関する事項として内閣府令で定めるものを当該保険持株会社及び当該子会社等につき連結して記載した説明書類を作成し、当該保険持株会社の子会社である保険会社の本店及び支店その他これに準ずる場所として内閣府令で定める場所に備え置き、公衆の縦覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) The amount obtained by multiplying the sum total of the amount of the policy reserve pertaining to those insurance contracts of the Bankrupt Insurance Company which meet the requirements for insurance contracts to be specified by a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance (referred to as "Covered Insurance Contracts in the Special Provision Period" in the following item and the following paragraph) and any other amount to be specified by a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance as the liabilities to be retained for allocation to the payment of Insurance Claims, etc. (referred to as "Specified Policy Reserve, etc." in that item and that paragraph) by the ratio to be specified by a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance; 例文帳に追加
一 当該破綻保険会社に係る保険契約のうち内閣府令・財務省令で定める保険契約に該当するもの(次号及び次項において「特例期間補償対象契約」という。)に係る責任準備金その他の保険金等の支払に充てるために留保されるべき負債として内閣府令・財務省令で定めるもの(同号及び同項において「特定責任準備金等」という。)の額に、内閣府令・財務省令で定める率を乗じて得た額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 132 (1) The provision of Article 106, paragraph (1) of the Current Insurance Business Act shall not apply, for a period of one year counting from the Effective Date, to any Subsidiary Company (referring to any Subsidiary Company as defined in Article 2, paragraph (13) of the Current Insurance Business Act; hereinafter the same shall apply in this Article) of an Insurance Company that is not a Companies Eligible for Subsidiary Company as defined in Article 106, paragraph (1) of the Current Insurance Business Act at the time when this Act enters into force, provided that the Insurance Company notify thereof to the Financial Reconstruction Commission within three months from the Effective Date. 例文帳に追加
第百三十二条 新保険業法第百六条第一項の規定は、この法律の施行の際現に同項に規定する子会社対象会社以外の会社を子会社(新保険業法第二条第十三項に規定する子会社をいう。以下この条において同じ。)としている保険会社の当該会社については、当該保険会社が施行日から起算して三月を経過する日までにその旨を金融再生委員会に届け出たときは、施行日から起算して一年を経過する日までの間は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Evaluation points are calculated based on a decision reference preliminarily decided for medical institutions and the information of medical institutions beyond the evaluation points required by health insurance societies is provided to the health insurance societies.例文帳に追加
医療機関について予め定められた判定基準に基づき評価点を算出する工程と、健康保険事業体の要求する評価点を越える医療機関の情報を健康保険事業体に提供する。 - 特許庁
An insurance information service server 1 calculates 'total evaluation points' of each insurance commodity, on the basis of 'weighting values' and 'values of degrees of satisfaction' of respective evaluation items by a point calculation part 3 and sends them to client terminals 6-i.例文帳に追加
保険情報サービスサーバ1は、点数演算部3により、各評価項目の「重み付け値」および「満たし度値」に基づいて、各保険商品の「評価総点数」を算出し、クライアント端末6−iに送出する。 - 特許庁
In a technique for a nonlife insurance company to determine a combination of safeguard contents to be presented to a customer in renewal of an automobile insurance contract, the level of desire of the customer in the previous signing is stored.例文帳に追加
損害保険会社が自動車保険の契約更新時に顧客へ提案する補償内容を提示する際の組み合わせを決定する技術に関し、前回の契約時における顧客の希望度合いを記憶する。 - 特許庁
To provide an insurance premium calculation system which can calculate an insurance premium on the basis of personal information such as an insurer's operation history, information such as a difficulty level of operation contents, or an accident incidence rate of a surgical operator, or the like.例文帳に追加
保険加入者の施術歴等の個人情報と、施術内容の難易度等の情報と、施術者の事故発生率等に基づいて、保険料を算定できる保険料算定システムを提供する。 - 特許庁
To provide a contract information management system capable of reducing the load of the whole contract processing by managing contract information concerned with a contract commodity such as life insurance and insurance against loss by using status information.例文帳に追加
生命保険、損害保険等の契約商品に関する契約情報をステータス情報を用いて管理することにより、契約処理全体の負荷を軽減することを可能にした契約情報管理システムを提供する。 - 特許庁
The display order of the plurality of screen data 111 to 11m is set according to an insurance product need promotion story enumerating questions about insurance products to a customer and answers to the questions.例文帳に追加
複数の画面データ111〜11mの表示順序は、顧客に対する保険商品に関連する質問と当該質問の回答とを並べた保険商品の必要性喚起ストーリーにしたがって設定されている。 - 特許庁
When it is decided that the terms are satisfied, a premium calculating part 35 calculates a change in premium which is a difference between the premium where a change in contents of insurance is reflected and the premium before the change in contents of insurance is reflected.例文帳に追加
条件を満たしていると判断された場合に、保険料計算部35は、保険内容の異動を反映した後の保険料と保険内容の異動反映前の保険料との差である異動保険料を計算する。 - 特許庁
When the inputted password is pre-registered in a database 22, the insurance contract server 21 displays various insurance products, and presents a screen with a message displayed thereon for urging selection of a desired product.例文帳に追加
保険契約サーバー21は、入力されたパスワードが予めデータベース22に登録されているときは、各種保険商品を表示すると共に、希望する商品の選択を促すメッセージが表示された画面を提示する。 - 特許庁
EXTRACTOR AND METHOD FOR EXTRACTING CONTRADICTION IN NURSING CARE INSURANCE CARE-NEED CERTIFICATION INFORMATION CAPABLE OF EXTRACTING CONTRADICTION IN NURSING CARE INSURANCE CARE-NEED CERTIFICATION INFORMATION, RECORDING MEDIUM, AND PROGRAM例文帳に追加
介護保険要介護認定情報の矛盾の抽出を行うことができる介護保険要介護認定情報矛盾抽出装置、介護保険要介護認定情報矛盾抽出方法、記録媒体およびプログラム - 特許庁
The prescribed value stipulating the number of times of executing the unit game in which the token for joining the insurance is set, which is required before the invocation of the next insurance is determined by the control of the main CPU 42 accompanying the reset of the count value.例文帳に追加
カウント値のリセットに伴って、次の保険が発動されるまでに必要な、保険加入用のメダルをベットした単位ゲームの実行回数を規定する所定値が、メインCPU42の制御により決定される。 - 特許庁
The agenda items at today's meeting of the Compulsory Automobile Liability Insurance Council, as I understand it, will include issues such as whether it is necessary to revise the premium rate in April, and there will be deliberation on whether the expense charged by non-life insurance companies has been properly reviewed. 例文帳に追加
本日の自賠責審議会においては、4月からの保険料率の変更が必要かどうか、それから損保会社の経費の見直しが適切にされているか等のテーマが審議されると承知しております。 - 金融庁
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)