LEAVESを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 7496件
(in some plants) a mass of fleshy leaves enclosing a bud, called bulb 例文帳に追加
球茎という,植物の器官 - EDR日英対訳辞書
a technique of drawing leaves in oriental paintings 例文帳に追加
東洋画で,木の葉を描く時の技法 - EDR日英対訳辞書
a cherry tree with leaves after the flowers have fallen 例文帳に追加
花が散って若葉が出始めた桜 - EDR日英対訳辞書
a kind of vegetable, the leaves and stalks of which are used for food 例文帳に追加
葉や茎を食用とする蔬菜 - EDR日英対訳辞書
a plantain, the leaves of which are teared due to the wind and rain 例文帳に追加
風雨のために葉が裂けた芭焦 - EDR日英対訳辞書
the arrangement of leaves on a stem, called phyllotaxis例文帳に追加
葉序という,茎上の葉のつき方 - EDR日英対訳辞書
a plant cultivated because of its attractive leaves 例文帳に追加
葉を観賞の対象とする植物 - EDR日英対訳辞書
Light green leaves turn yellow in autumn.例文帳に追加
薄緑色の葉は秋に黄色になる。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
His English admits of improvement―leaves room for improvement―leaves something to be desired. 例文帳に追加
彼の英語は進歩の余地がある - 斎藤和英大辞典
just like one of those poor, tired leaves." 例文帳に追加
あの哀れで、疲れた木の葉みたいに」 - O Henry『最後の一枚の葉』
They are mashing green leaves with pestles to make green leaves soup. 例文帳に追加
彼女たちは,緑葉スープを作るため,杵(きね)で緑葉をすりつぶしています。 - 浜島書店 Catch a Wave
This tea leaves-separating chute is obtained by installing a separation plate providing a plurality of openings in order to separate tea leaves in the chute for leading dropped tea leaves.例文帳に追加
茶葉の落下を導くシュート内に、茶葉を分離するために複数の開孔を備えた分離板を設ける。 - 特許庁
RAIN GUTTER WITH FALLEN LEAVES AVOIDING NET LID AND FALLEN LEAVES INVASION PREVENTION NET LID OF RAIN GUTTER例文帳に追加
落ち葉よけ網蓋付雨樋と、雨樋の落ち葉等侵入防止網蓋 - 特許庁
This trap method for pathogenic germs in reserved liquid comprises using gramineous plants (such as rice seedling leaves or bent grass leaves) and rosaceous plants (such as rose leaves) as a trap base material.例文帳に追加
イネ科植物(イネ苗葉、ベントグラス葉など)及びバラ科植物(バラ葉など)の葉をトラップ基質材として使用する。 - 特許庁
The green mulberry leaf tea is obtained through the following process: cutting harvested mulberry leaves; subjecting the cut mulberry leaves to moist hot air treatment at 120-300°C; kneading the mulberry leaves; drying the kneaded mulberry leaves and packaging the dried mulberry leaves in a tea pack: alternatively pulverizing kneaded and dried mulberry leaves.例文帳に追加
この発明の緑色の桑葉茶は、刈り取った桑葉を裁断して120°C〜300°Cで加湿熱風処理して揉んで乾燥させて、テイパックに詰めたこと或いは揉んで乾燥処理した桑葉を砕粉化したことを特徴とする。 - 特許庁
To provide a fallen-leaves removing structure of an eaves gutter, wherein fallen leaves etc. hardly caught since they follow a surface shape of a fallen-leaves removing member, even when the fallen leaves etc. are on the fallen-leaves removing member of the eaves gutter, while swiftly removing the fallen leaves etc. by a wind force.例文帳に追加
軒樋の落ち葉除け部材の上に落ち葉等が載っても、落ち葉等が落ち葉除け部材の表面形状に添って引っ掛かり難く、また、落ち葉等が風の力で速やかに取り除かれる軒樋の落ち葉除け構造を提供する。 - 特許庁
The tea leaves cellulose composite regenerated fiber is a merged product of tea leaves-dissolved product and cellulose.例文帳に追加
茶葉セルロース複合再生繊維は、茶葉溶解物とセルロースの融合物である。 - 特許庁
Sadanobu Wakan Roeishu gire (fragmentary leaves of Wakan Roeishu (Japanese and Chinese poems to sing), FUJIWARA no Sadanobu's handwriting) 例文帳に追加
定信和漢朗詠集切 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
compact head of purplish-red leaves 例文帳に追加
赤紫の葉がぎっしりつまった結球 - 日本語WordNet
aromatic stems or leaves or roots of Angelica Archangelica 例文帳に追加
セイヨウトウキの香りのよい茎、葉、または根 - 日本語WordNet
succulent plant with mostly basal leaves 例文帳に追加
多肉植物で、ほとんどが根出葉を持つ - 日本語WordNet
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Last Leaf” 邦題:『最後の一枚の葉』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France




