1016万例文収録!

「Missed out」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Missed outの意味・解説 > Missed outに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Missed outの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 40



例文

I have left out a wordmissed out a word. 例文帳に追加

一字抜かした - 斎藤和英大辞典

Missed out on a bargain 例文帳に追加

安物買いの失い - Weblio Email例文集

I have missed a wordmissed out a word. 例文帳に追加

一字聞き漏らした - 斎藤和英大辞典

I missed his name out.例文帳に追加

彼の名前を抜かしてしまった - Eゲイト英和辞典

例文

I missed out on getting a place right at the last minute. 例文帳に追加

最後の最後で出場権を逃した。 - Weblio Email例文集


例文

I missed out on the picnic. 例文帳に追加

せっかくのピクニックに行きそこなった. - 研究社 新英和中辞典

You just missed Ami as she went out.例文帳に追加

さっき入れ違いで亜美さんが出て行ったところです。 - Tatoeba例文

I missed the turnoff and went 15 miles out of my way 例文帳に追加

脇道を通り過ぎてしまって15マイルも余計に走った - 日本語WordNet

If you missed out this year, be sure to join next year!例文帳に追加

今年、逃したらならば、かならず来年は参加しよう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

You just missed Ami as she went out. 例文帳に追加

さっき入れ違いで亜美さんが出て行ったところです。 - Tanaka Corpus

例文

Kunieda, however, missed out on his fifth consecutive singles title. 例文帳に追加

しかし,国枝選手はシングルス5連覇を逃してしまった。 - 浜島書店 Catch a Wave

The typhoon narrowly missed the Tohoku region and blew out into the Pacific. 例文帳に追加

台風は東北地方をかすめるようにして太平洋に抜けた. - 研究社 新和英中辞典

Takamatsu Commercial High School missed out on its third spring Koshien title.例文帳に追加

高松商業は春の甲子園での3度目の優勝を逃した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.例文帳に追加

そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。 - Tatoeba例文

The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth. 例文帳に追加

そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。 - Tanaka Corpus

Date lost to a Thai player in the final and missed out on the singles title. 例文帳に追加

伊達選手は決勝でタイの選手に敗れ,シングルスのタイトルを逃した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The cook threw a frying-pan after her as she went out, but it just missed her. 例文帳に追加

コックは、その出ぎわにフライパンをなげつけましたが、おしいところではずれました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

People who missed out on an appointment at ceremony for appointing local officials in Spring or at the ceremony for appointing Kyoto officials in Fall were given an appointment in the Tsuina ceremony. 例文帳に追加

追儺の儀式の時に行われる除目で、春の県召(あがためし)の除目や、秋の司召(つかさめし)の除目の際にもれた人を任官した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, enkin-kyosha is used in the case of a tie break for those who missed the target (a tie break to decide the champion is carreid out using izume). 例文帳に追加

しかし、的中を逸した同位者の順位を決める際には遠近競射を行う(優勝者決定は射詰で行う)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He heard the voice saying "shishi, shishi" in his dream, and he thought he had missed his cue and he rushed out onto the stage. 例文帳に追加

夢うつつに「シシ、シシ」と叫ぶ声がするので、さあ大変出る場面を過ぎてしまったと大慌てで花見から舞台に走り出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among those stories, there is an outstanding one that Masamune even missed a meeting with Shogun Hidetada due to the hangover from drinking, while he made his way out by pretending to be sick. 例文帳に追加

中には将軍秀忠との約束を二日酔いですっぽかし、仮病を使って言い抜けたという話まである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Unfortunately, she missed out on the award and Jennifer Hudson was named best supporting actress for her role in the musical film "Dreamgirls." 例文帳に追加

彼女は残念ながらこの賞を逃し,ジェニファー・ハドソンさんがミュージカル映画「ドリームガールズ」の役で最優秀助演女優に選ばれた。 - 浜島書店 Catch a Wave

She was expected to become the first Chinese writer to win the prize, but narrowly missed out this time. 例文帳に追加

彼女は中国人作家として初めて同賞を受賞することが期待されていたが,今回は惜(お)しくも受賞を逃した。 - 浜島書店 Catch a Wave

But Sugiyama missed out on this year’s Australian Open title, and her career Grand Slam was deferred until at least next year. 例文帳に追加

しかし,杉山選手は今年の全豪オープンでの優勝を逃したため,彼女の生涯グランドスラムは少なくとも来年以降に持ち越された。 - 浜島書店 Catch a Wave

Hozumi and Kato, both 22 years old, narrowly missed out on a chance to become the first Japanese pair ever to reach a Grand Slam final.例文帳に追加

ともに22歳の穂積選手と加藤選手は,4大大会の決勝に進出した史上初の日本人ペアになるチャンスを惜しくも逃した。 - 浜島書店 Catch a Wave

A on-vehicle television receiver is equipped with a digital signal processing unit 5, which detects whether image and voice data which are to be reproduced lack signals, reads out signal data from a storage means 6 when it is found that there are missed signals, and interpolates the signal data which are read out into the missed signals.例文帳に追加

再生される映像及び音声データに欠落した信号があるか否かを検出し、欠落した信号があるときには記憶手段6内に記憶されている信号データを読み出し、その読み出した信号データで欠落している部分を補間するディジタル信号処理部5を設けた。 - 特許庁

To prevent the occurrence of missed commands or the like without considering the outputting timing of the commands in a game machine which carries out a bidirectional serial communication between the main board and a putout control board.例文帳に追加

主基板と払出制御基板が双方向のシリアル通信を行う遊技機において、コマンドの出力タイミングを考慮することなくコマンドの取りこぼし等の発生を防止できるようにする。 - 特許庁

At the time of winning in the drawing, the stocked allotment of the missed-out small role is discharged at once together with the allotment for the specified small role winning "2".例文帳に追加

この抽選に当選したときに、上記ストックされた、取りこぼし小役の配当が上記特定小役入賞「2」に対する配当と併せて一度に放出される。 - 特許庁

To provide a lighting device in which, at light dimming, unpleasantness is not given to a user due to an illuminance change and even if an operation opportunity is missed, it is not necessary to repeat a dimming operation and moreover a light dimming of a security bulb can be carried out.例文帳に追加

調光する際に、ユーザーに照度変化による違和感を与えず、操作機会を逃しても再度調光操作し直す必要がなく保安球の調光もできる照明装置を提供すること。 - 特許庁

To prevent the crucial scene of an object to be monitored from being missed even when the wireless transmission of a monitor image or the like cannot be normally carried out due to deterioration in the radio wave propagating environment.例文帳に追加

監視画像等を無線で伝送する際、電波伝搬環境が悪化して正常に伝送できない場合でも、監視対象の決定的場面を撮り逃がさないようにする。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus which can automatically carry out a series of work by replacement of parts without adjustment items missed when the parts of the image forming apparatus are to be replaced.例文帳に追加

画像形成装置の部品交換をするにあたり、調整項目の漏れが無く、部品の交換による一連の作業を自動的に行うことが可能な画像形成装置を提供する。 - 特許庁

A main CPU specifies the last symbol combination game out of symbol combination games as consecutive prior notice objects, and when the last symbol combination game is missed, a ready-to-win presentation is carried out in the last symbol combination game without carrying out a ready-to-win state decision.例文帳に追加

メインCPUは、連続予告の対象となる図柄組み合わせゲームのうち、最後の図柄組み合わせゲームを特定し、当該最後の図柄組み合わせゲームがはずれとなる場合、リーチ判定を行わずに、当該最後の図柄組み合わせゲームにおいてリーチ演出を行うようにした。 - 特許庁

When mail is sent out of range, an automatic determination finds it within or out of range to enable automatic resending without re-pressing of a mailing button, so that missed mailing can be prevented.例文帳に追加

これにより、圏外でメールを送信した場合には、自動的に圏内か圏外かを判断して、改めてメール送信ボタンを押下することなく、自動的に再送信することが可能となるので、メール送信のし忘れを未然に防止することが可能となる。 - 特許庁

To prevent the missed reception of commands or the like without considering the output timing of the commands while keeping the output frequency of a connection checking signal from being heightened beyond its necessity in a game machine which carries out a bidirectional serial communication between the main board and a putout control board.例文帳に追加

主基板と払出制御基板が双方向のシリアル通信を行う遊技機において、コマンドの出力タイミングを考慮することなくコマンドの取りこぼし等の発生を防止し、かつ、接続確認信号の出力頻度を必要以上に高くしない。 - 特許庁

To provide a portable telephone set capable of automatically transferring a call to an automatic answering telephone service center in the case that a battery residual capacity becomes little and preventing a message from being missed to be listened to due to battery run-out during the call even without changing facilities of an exchange.例文帳に追加

電池残容量が少なくなった場合に自動的に留守番電話サービスセンターに通話を転送でき、交換局の設備を変えなくても通話中の電池切れによる用件の聞き逃しを防止できる携帯電話機を提供する。 - 特許庁

To prevent a reference path from being missed at a base station side if a transmission timing offset amount varies considerably as it gets out of a current delay profile calculation range, in an adaptive transmission timing control method, so that a terminal side fails demodulation of control information including the transmission timing offset amount.例文帳に追加

適応送信タイミング制御方法において、送信タイミングオフセット量が現在の遅延プロファイル算出範囲を外れるほど大きく変化し、端末側が送信タイミングオフセット量を含む制御情報の復調に失敗した場合に生じる基地局側での基準パス見落としを防止する。 - 特許庁

When the combination of stop symbols is not arranged on a valid line in the state of matching with the combination of symbols indicating the winning of a small role won in role establishment drawing, the allotment for the missed-out small role is stocked every time.例文帳に追加

停止図柄の組み合わせが役成立抽選で当選した小役の入賞を示す図柄の組み合わせと一致した状態で有効ライン上に揃わなかったときに、その度に当該取りこぼした小役に対する配当がストックされる。 - 特許庁

He pointed out the possibility that it was missed or intentionally removed during the copying stage because Naoejo with the postscript came out from around the Tokugawa clan, saying that "I would like to accept the existence of 'Naoejo' with the condition that 'they were not the phrases of that time'" while paying attention to the postscript with 'a possibility that it was forged and inserted in later years', which also pointed out by Kazuhiko KASAYA. 例文帳に追加

『「当時のままの字句」ではないという条件付きで、「直江状」の存在を容認したい』とし、追而書については笠谷和比古も指摘した「後代の偽作挿入の可能性」に留意しつつも、追而書のある直江状が徳川氏周辺から出ていることから、筆写の段階で欠落または意図的に削除された可能性を指摘している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To solve the following problem: credit card related crimes, such as credit cards forgery or illegal use with credit card information, are wide-ranging in method and district, the illegal use tends to be missed especially when the credit card is at hand and only its information has been stolen, and the damage continues to increase until they are found out, hence a serious problem.例文帳に追加

クレジットカードを偽造し、又はクレジットカード情報を使って不正使用するなど、クレジットカードに関する犯罪はその手法や地域が広範囲であり、特にクレジットカードが手元にあり情報のみを盗まれた場合は不正使用に気付き難く、発覚するまで被害が拡大し続けるため深刻な問題となっている。 - 特許庁

例文

Frames are extracted out of a moving image recorded on a recording medium and displayed on a display; the frame images are weighed and a playlist of moving image scenes which a user prefers is generated according to the weight and is displayed in time release manner on the time-line; and a desired scene is displayed on time line and prevented from being missed.例文帳に追加

記録媒体に記録された動画像内からフレーム画像を抽出して表示装置に表示するとともに、前記フレーム画像に重み付けを行い、前記重み付けに応じてユーザの好みの動画像のシーンのプレイリストを作成し、タイムラインにコマ表示するようにして、タイムライン上での所望のシーンが表示漏れとなってしまうのを防止できるようにする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS