1016万例文収録!

「October 14」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > October 14に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

October 14の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 226



例文

Kinkoto IMADEGAWA (September 14, 1738 - October 7, 1776) was Kugyo (a Court noble) in the middle of the Edo period. 例文帳に追加

今出川公言(いまでがわきんこと、元文3年8月1日(旧暦)(1738年9月14日)-安永5年8月25日(旧暦)(1776年10月7日))は、江戸時代中期の公卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yasutane HORIKAWA (October 14, 1592 - March 15, 1673) was the Kugyo (high court noble) during the early Edo period and the originator of the Horikawa family. 例文帳に追加

堀河康胤(ほりかわやすたね、天正20年9月9日(旧暦)(1592年10月14日)-寛文13年1月27日(旧暦)(1673年3月15日))は、江戸時代前期の公卿・堀河家の祖。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 14, 1931: The section (known as "the seven curves of Noe") between Gamo Station (current Kyobashi Station) and Moriguchi Station (current Moriguchishi Station) was straightened and equipped with an exclusive track. 例文帳に追加

1931年(昭和6年)10月14日蒲生(現在の京橋)~守口(現在の守口市)間(通称『野江の七曲がり』)を直線化し専用軌道化。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Approximately 5,000 enterprises were randomly selected from a database of private enterprises nationwide, and the survey was conducted by mail (The survey was sent out on October 31, 2003 and the deadline for accepting responses was November 14.).例文帳に追加

全国民間企業データベースから約5,000社を無作為抽出し、郵送によるアンケート調査(2003年10月31日発送、11月14日回答締切り)。 - 経済産業省

例文

However, the Date family has kept Masamune DATE's letter to Saemon NAKAJIMA () dated October 6, 1600, Masamune's letters to Sokun IMAI dated October 14 and 19, and Ieyasu TOKUGAWA's letter to Masamune DATE dated October 24 to praise him for his distinguished military act and therefore, there is no doubt that any battle took place on October 6, 1600. 例文帳に追加

しかし、伊達家には慶長5年(1600年)10月6日付中嶋左衛門宛伊達政宗書状、10月14日、10月19日付今井宗薫宛政宗書状、その戦功を賞する返書として10月24日付伊達政宗宛徳川家康書状が残されており、慶長5年10月6日に何らかの戦闘行為が行われたのは間違いないであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The experiment was conducted in mid-October of the same year, and the street was closed to vehicles except for route buses and taxis in order to broaden the pedestrian path for a certain period of time on October 12-14. 例文帳に追加

この実験は、同年10月中旬に行われ、そのうち、10月12日~10月14日の一部時間帯においては路線バス・タクシー以外の自動車の進入が禁止されるとともに歩道が拡幅される形で行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An demand notice to exclude foreign ships from the Yokohama port was made to Yoshinobu on October 13, and the same was made to the chief roju Tadashige Sakai who visited the Imperial Court on October 26. 例文帳に追加

横浜港鎖港督促の沙汰が10月13日(旧暦9月1日(旧暦))には慶喜に対して、10月26日(旧暦9月14日(旧暦))には朝廷に参内した首席老中酒井忠績に対して行なわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Meigetsuki" (Chronicle of the Bright Moon) by FUJIWARA no Sadaie, the envoy from Kamakura who arrived at the Imperial court on October 20 reported that Yoriie died on October 14 and requested to approve Sanetomo's assumption of shogun. 例文帳に追加

藤原定家の『明月記』によると9月7日に鎌倉からの使者が到着して、頼家が1日に死去したと報じ、朝廷に実朝の将軍就任要請をしたと伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The official opening was originally scheduled on October 11 (September 9 in old calendar), the day of Chrysanthemum Festival, but postponed because of the storm, and eventually it officially opened on October 14. 例文帳に追加

最初、正式開業は重陽の節句の9月9日(旧暦)(同、10月11日)を予定していたが、当日は暴風雨だったため延期され、改めて9月12日に正式開業した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Nisshin (1407 - October 30, 1488) was a priest of the Nichiren Sect in the Muromachi period. 例文帳に追加

日親(にっしん、1407年(応永14年)-1488年10月21日(長享2年9月17日(旧暦)))は、室町時代の日蓮宗の僧である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Tettsugikai (February 18, 1219 - October 18, 1309) was a Buddhist monk of Soto Sect in the mid-Kamakura period. 例文帳に追加

徹通義介(てっつうぎかい、承久元年2月2日(旧暦)(1219年2月18日)-延慶(日本)2年9月14日(旧暦)(1309年10月18日))は、鎌倉時代中期の曹洞宗の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 27, 1871, the emperor instructed to place Jingi in a safe place and the spirists of the past emperors were moved from Hasshinden to the palace. 例文帳に追加

同年9月14日(旧暦)(10月27日)に神祇奉安の詔が発せられ、八神殿から皇霊を宮中に奉遷することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Princess Katsuranomiya Sumiko (February 22, 1829 - October 3, 1881) was Emperor Ninko's third Princess. 例文帳に追加

桂宮淑子内親王(かつらのみやすみこないしんのう、文政12年1月19日(1829年2月22日)-明治14年(1881年)10月3日)は、仁孝天皇の第三皇女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fusako TAKATSUKASA (October 12, 1653 - May 19, 1712) was a member of the Japanese Imperial Family. 例文帳に追加

鷹司房子(たかつかさふさこ、承応2年8月21日(1653年10月12日)-正徳2年4月14日(1712年5月19日))は、日本の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 14, 706, the Princess Takata took over the position of Saio (an unmarried female relative of a Japanese emperor, serving at Ise Grand Shrine [Ise-jingu Shrine]) from the Princess Izumi, and left the capital for Ise Province. 例文帳に追加

慶雲3年(706年)8月29日、退下した泉皇女の跡を継ぐ形で斎王として伊勢に下向した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Yoshifusa (804 - October 11, 872) was a court noble, who lived in the early part of the Heian period. 例文帳に追加

藤原良房(ふじわらのよしふさ、 延暦23年(804年)-貞観(日本)14年9月2日(旧暦)(872年10月11日))は、平安時代初期の公卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following his coming of age ceremony on March 14, 989, 11-year-old Takaie was appointed jiju (a chamberlain) of Jugoinoge (the Junior Fifth Rank, Lower Grade) and on October 10, 994 was conferred Hisangi (advisor at large) of Jusanmi (Junior Third Rank) and took his place at the Imperial Court. 例文帳に追加

永祚(日本)元年(989年)1月29日、11歳で元服し従五位下侍従、正暦5年(994年)8月28日、非参議・従三位に叙され公卿に列す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takamichi KYOGOKU (October 13, 1603 - January 19, 1666) was the first lord of the domain of Mineyama, Tango-no-kuni. 例文帳に追加

京極高通(きょうごくたかみち、慶長8年9月9日(旧暦)(1603年10月13日)-寛文5年12月14日(旧暦)(1666年1月19日))は、丹後国峰山藩の初代藩主。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Nakahira (875 - October 14, 945) was a retainer of the Imperial Court who lived in the Heian period. 例文帳に追加

藤原仲平(ふじわらのなかひら 貞観(日本)17年(875年)-天慶8年(945年)9月1日(旧暦))は平安時代の廷臣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Suetoshi OGIMACHI (October 30, 1586- December 28, 1625) was a kuge in the early part of the Edo period. 例文帳に追加

正親町季俊(おおぎまちすえとし、天正14年9月18日(旧暦)(1586年10月30日)-寛永2年11月29日(旧暦)(1625年12月28日))は、江戸時代初期の公家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kinkazu SHIGENOI (December 19, 1733 - October 23, 1781) was a noble who lived in the middle of Edo Period. 例文帳に追加

滋野井公麗(しげのいきんかず、享保18年11月14日_(旧暦)(1733年12月19日)-天明元年9月7日_(旧暦)(1781年10月23日))、は江戸時代中期の公卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshitaka () OUCHI (1545 - October 11, 1551) was the heir of Yoshitaka (隆) OUCHI. 例文帳に追加

大内義尊(おおうちよしたか、天文(元号)14年(1545年)-天文20年9月2日(旧暦)(1551年10月1日))は大内義隆の嫡子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

IGA no Tomomitsu (year of birth unknown - October 15, 1215) was a busho (Japanese military commander) from the late Heian period to the early Kamakura period. 例文帳に追加

伊賀朝光(いがともみつ、生年未詳-建保3年9月14日(旧暦)(1215年10月8日))は、平安時代末期、鎌倉時代初期の武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 13, 1859: Celebrated his coming of age, and identified himself as Mochitsugu, with a portion of the name given by Iemochi TOKUGAWA, the 14th seii taishogun. 例文帳に追加

安政6年(1859年)10月13日-元服し、第14代征夷大将軍徳川家茂の諱を一字賜り、茂承と名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoritomo visited the ruins of Koromogawa where ABE no Yoritoki lived on November 13 (September 27 under the old lunar calendar), left Hiraizumi on November 14 (September 28 under the old lunar calendar), and arrived at Kamakura on December 10 (October 24 under the old lunar calendar). 例文帳に追加

27日、かつて安倍頼時の住んだ衣川の旧跡を訪れ、28日に平泉を発ち、10月24日に鎌倉へ帰着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masachika INABA (1692 - October 10, 1734) was the fourth feudal lord of the Yodo Domain of the Province of Yamashiro. 例文帳に追加

稲葉正親(いなばまさちか、元禄5年(1692年)-享保19年9月14日(旧暦)(1734年10月10日))は、山城国淀藩の第4代藩主。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masayuki KOBORI (1583 - October 6, 1615) was a Japanese military commander who lived during the early Edo period. 例文帳に追加

小堀正行(こぼりまさゆき、天正11年(1583年)-元和(日本)元年8月14日(旧暦)(1615年10月6日))は、江戸時代前期の武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1634 he accompanied the Shogun Iemitsu TOKUGAWA on a tour of the capital and on October 29, 1637 as an inspector, he proceeded to the Funai Domain in Bungo Province. 例文帳に追加

寛永11年(1634年)、将軍徳川家光の上洛に供奉し、寛永14年(1637年)9月12日、目付として豊後国府内藩に赴いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 14, 1592, he gained the property of 130,000 koku in Gifu Domain, Mino Province through the assistance of Hideyoshi after Hidekatsu TOYOTOMI died. 例文帳に追加

文禄元年(1592年)9月9日、豊臣秀勝が没すると秀吉の計らいで美濃国岐阜藩13万石を領有する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genpaku SUGITA (October 20, 1733 - June 1, 1817) was a rangakui (a person who studied Western medicine by means of the Dutch language) during the Edo Period. 例文帳に追加

杉田玄白(すぎたげんぱく、享保18年9月13日(旧暦)(1733年10月20日)-文化(元号)14年4月17日(旧暦)(1817年6月1日))は、江戸時代の蘭学医。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chikashige () MIMURA (year of birth unknown - October 28, 1609) was a lord of Nariwa-jo Castle (Kakushu-jo Castle) in Bicchu Province during the reign of the Mimura clan and Mori clan. 例文帳に追加

三村親成(みむらちかしげ、生年不詳-慶長14年10月1日(旧暦)(1609年10月28日))は、三村期~毛利期の備中国成羽(鶴首城)主。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ekiken KAIBARA (December 17, 1630 - October 5, 1714) was a herbalist and Confucianist who lived during the Edo Period. 例文帳に追加

貝原益軒(かいばらえきけん、1630年12月17日(寛永7年11月14日(旧暦))-1714年10月5日(正徳(日本)4年8月27日(旧暦)))は江戸時代の本草学者、儒学者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 27, 1184, by the order of Yoritomo, Shigeyori KAWAGOE's daughter went up to the capital and married to Yoshitsune, who was staying there as Yoritomo's daikan (local governor). 例文帳に追加

元暦元年(1184年)9月14日、頼朝の命により河越重頼の娘が都に上り、頼朝の代官として在京していた義経の許に嫁ぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Unpin UMEDA (July 13, 1815 - October 9, 1859) was a Confucian scholar in the end of Edo period. 例文帳に追加

梅田雲浜(雲濱)(うめだうんぴん、文化(元号)12年6月7日(旧暦)(1815年7月13日)-安政6年9月14日(旧暦)(1859年10月9日))は、幕末期の儒学者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 14, Tsunetane called on Yoritomo with Yoritaka to pay his respects and recommended Yoritomo to accept Yoritaka as a retainer. 例文帳に追加

9月17日(旧暦)、常胤は頼隆を伴って頼朝の前に伺候し、頼隆を用いるよう申し入れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hamao ARAI (1843 - October 20, 1868), from Kai Province, was a member of the Shinsengumi. 例文帳に追加

新井破魔男(あらいはまお、天保14年(1843年)-慶応4年9月5日(旧暦)(1868年10月20日)?)は、甲斐国出身の新選組隊士。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Buncho TANI (October 15, 1763 - January 6, 1841) was a Japanese painter who lived during the late Edo period. 例文帳に追加

谷文晁(たにぶんちょう、宝暦13年9月9日(旧暦)(1763年10月15日)-天保11年12月14日(旧暦)(1841年1月6日))は、江戸時代後期の日本の画家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Winning two consecutive battles in Masaki on October 17, and in on November 12, he managed to bring Toshinaga SAITO and Yoritake TOKI back to Mino Province. 例文帳に追加

9月14日・正木合戦と10月10日・池戸合戦に連勝し、斎藤利良・土岐頼武を美濃に復帰させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 21, 685, the emissaries were dispatched throughout the country to carry out the inspection on the work performance of Kokushis (provincial governors), Gunjis (local magistrates) and working and living conditions of peasants. 例文帳に追加

天武天皇14年(685年)9月15日に、国司・郡司と百姓の様子を巡察する使者が全国に派遣された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, because of the Political Change of 1881 in which Shigenobu OKUMA was purged by the new government, he resigned from his post of Board of Audit in October the same year. 例文帳に追加

しかしながら、大隈重信が新政府から追放された明治14年の政変の影響で、同年10月に会計検査院長の職を辞した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ariie KARAHASHI (July 2, 1729 - October 26, 1791) was a court noble in the middle of Edo Period. 例文帳に追加

唐橋在家(からはしありいえ、享保14年6月7日(旧暦)(1729年7月2日)-寛政3年9月29日(旧暦)(1791年10月26日))は江戸時代中期の公家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mitsuosa IRAKO (October 7, 1823-September 23, 1881) was a Japanese medical doctor from the end of Edo period to the early Meiji period. 例文帳に追加

伊良子光順(いらこみつおさ、文政6年9月4日(旧暦)(1823年10月7日)-明治14年(1881年)9月23日)は、幕末から明治時代初期の日本の医師。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Saneoki SANJO (December 5, 1756 - October 10, 1823) was Kugyo (court noble) in the late Edo period. 例文帳に追加

三条実起(さんじょうさねおき、宝暦6年11月14日(旧暦)(1756年12月5日)-文政6年9月7日(旧暦)(1823年10月10日))は、江戸時代後期の公卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 14, 764 or September 11 on the old calendar, SAEKI no Itaji, who was Emonfu (Headquarters of the Outer Palace Guards) in the early period, worked on the Empress Koken's side in the Rebellion of FUJIWARA no Nakamaro. 例文帳に追加

天平宝字8年(764年)9月11日(旧暦)、衛門府前期であった佐伯伊多智は藤原仲麻呂の乱で孝謙天皇方として動いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 15, 1925: Shinkeihan Railway (incorporated into Keihan Electric Railway in 1930) opened the section between Tenjinbashi and Awaji (a part of the current Senri Line). 例文帳に追加

1925年(大正14年)10月15日新京阪鉄道(1930年に京阪電気鉄道へ合併)により天神橋~淡路間(現在の千里線の一部)が開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 26, 2002: Commercial facilities called 'Arashiyama Station Hannari-Hokkori Square,' which utilized the portion of the station building in which the Arashiyama Ladies Hotel had been situated, commenced business. 例文帳に追加

2002年(平成14年)10月26日駅舎の元レディースホテル部分を中心に改装した商業施設「嵐山駅はんなり・ほっこりスクエア」が開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This system was established on October 14, 826 based on sojo (report to the Emperor) made by KIYOHARA no Natsuno ("Ruiju Sandaikyaku": Shinno-ningoku Daijokanpu (the official document issued by Daijokan, Grand Council of the state)). 例文帳に追加

天長3年9月6日(旧暦)(826年10月10日)、清原夏野の奏上に基づき制定された(『類聚三代格』:親王任国太政官符)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ryukyu domain was the official name of Ryukyu that was used from October 16, 1872 to March 11, 1879. 例文帳に追加

琉球藩とは、明治5年9月14日(旧暦)(1872年10月16日)より明治12年(1879年)3月11日までの琉球の公称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 26, soldiers of Kishu Domain and Tsu Domain attacked Ten no Tsuji that was defended by Torataro YOSHIMURA, leading him to abandon Ten no Tsuji. 例文帳に追加

14日、紀州・津の藩兵が吉村寅太郎らの守る天の辻を攻撃、吉村は天の辻を放棄した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As a result he, who chose 'Toyotomi' as an auspicious surname, reported to the Imperial Court on the use of it, and on October 21, 1586, he attained the imperial permission. 例文帳に追加

その結果、佳姓を撰んで豊臣の新姓使用を朝廷に奏聞し、1586年(天正14年9月9日)に勅許を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS