1016万例文収録!

「October 14」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > October 14に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

October 14の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 226



例文

After becoming an adopted child of Sakihisa KONOE and receiving an imperial proclamation to become kanpaku in August 6, he was given the family name, TOYOTOMI, in October 21, 1586. 例文帳に追加

7月11日には近衛前久の猶子となって関白宣下を受け、天正14年(1586年)9月9日には豊臣の姓を賜った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are some records in Kyoto, including "Meigetsuki" (Chronicle of the Bright Moon) by FUJIWARA no Teika, that describe the report, 'Since Yoriie died of disease on October 14, Sanetomo succeeded the position of Shogun,' that was delivered in the early morning of October 20th and an appointment of Sanetomo to Seii Taishogun was requested even though Yoriie was still alive. 例文帳に追加

まだ頼家が存命しているにも関わらず、鎌倉から「9月1日に頼家が病死したので、実朝が後を継いだ」との報告が9月7日早朝に都に届き、実朝の征夷大将軍任命が要請された事が、藤原定家の日記『明月記』の他、複数の京都側の記録で確認されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, at around dawn on October 14, after Jihe and Koharu cut their hair to disconnect with the secular world, Jihe knifed Koharu in the throat, and hung himself to loyal to Osan, to commit love suicide. 例文帳に追加

そして10月14日の夜明け頃、二人は俗世との縁を絶つ為に髪を切った後、治兵衛は小春の喉首を刺し、自らはおさんへの義理立てのため、首を吊って心中した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Constitution of Japan was issued on October 14, 1947, 11 Miyake (families allowed to be in status of Imperial Family), 51 Imperial members were demoted from nobility to subject excluding three jikimiya (Imperial Family members who are directly related to the Emperor) (Emperor Taisho's Princes, Chichibunomiya, Takamatsunomiya, and Mikasanomiya). 例文帳に追加

日本国憲法施行後の1947年(昭和22年)10月14日に3直宮(大正天皇の皇子たる秩父宮・高松宮・三笠宮)を除く11宮家51名が皇籍離脱する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Since secession (of a prince) from the Imperial Family on October 14, 1947, all the Miyake family used their Miya go title as their 'surname' when complying with the Family Registration Law, the same names like Yamashina, Kuni, and Fushimi who were previously demoted from nobility to subject were used as their surnames. 例文帳に追加

1947年(昭和22年)10月14日の皇籍離脱では、全ての宮家で宮号をそのまま戸籍法上の「氏」としたため、かつて降下した山階家・久邇家・伏見家と戸籍法上の氏が重複することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

She was born at the Minamioji residence in Shimogamo Village, Otagi County, Province of Yamashiro (present-day Shimokamo, Sakyo-ku, Kyoto) and on October 14, 1845, at the age of 13, she became a wife of the Crown Prince, Imperial Prince Osahito (later Emperor Komei), who was 2 years older than her. 例文帳に追加

山城国愛宕郡下鴨村(現京都市左京区下鴨)の南大路家で誕生し、弘化2年(1845年)9月14日(旧暦)、13歳の時に、2歳年上の東宮統仁親王(のちの孝明天皇)の妃となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Washio KANO (December 14, 1839 - October 27, 1902) was an officer and corporal of the Shinsen-gumi masterless warriors' party; he later became a member of Goryo-eji (guardians of Imperial mausoleums) party (Kodaiji-to party). 例文帳に追加

加納鷲雄(かのうわしお、天保10年11月9日(旧暦)(1839年12月14日)-明治35年(1902年)10月27日)は、新選組の隊士、伍長で、のち御陵衛士(高台寺党)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tanyu KANO (March 7, 1602 [January 14, 1602 by the old calendar] - November 4, 1674 [October 7, 1674 by the old calendar]) was a painter of the Kano School during the Edo Period. 例文帳に追加

狩野探幽(かのうたんゆう、慶長7年1月14日(旧暦)(1602年3月7日)-延宝2年10月7日(旧暦)(1674年11月4日))は江戸時代の狩野派を代表する絵師である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masaki KOBAYASHI (February 14, 1916 - October 4, 1996) was a prominent film director with a lot of outstanding works including 'Ningen no joken' (The Human Condition), 'Seppuku' (Harakiri) and 'Kaidan' (Ghost Stories). 例文帳に追加

小林正樹(こばやしまさき、1916年2月14日-1996年10月4日)は「人間の條件」「切腹」「怪談」など多くの代表作を持つ、日本の著名な映画監督である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Shiki MASAOKA (October 14, 1867- September 19, 1902) wrote haiku (Japanese poems of 17 syllables, arranged in lines of 5, 7, and 5 syllables, that traditionally contained a reference to the seasons) and tanka (short Japanese poems of 31 syllables, arranged in lines of 5, 7, 5, 7, and 7 syllables), and was a researcher into the history and development of the Japanese language. 例文帳に追加

正岡子規(まさおかしき、慶応3年9月17日(旧暦)(1867年10月14日)-明治35年(1902年)9月19日)は俳人・歌人・国語学研究家である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On October 14, 1947, Prince Naruhiko was demoted to the status of a commoner as one of the 51 Imperial members of 11 Miyake (families allowed to have the status of Imperial family) and after that he went by the name of Naruhiko HIGASHIKUNI. 例文帳に追加

1947年(昭和22年)10月14日、稔彦王も11宮家51名の皇族の1人として臣籍降下し、以後は東久邇稔彦(ひがしくになるひこ)と名乗った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Yoritsugu (December 17, 1239 - October 14, 1256) was the fifth Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Kamakura shogunate. 例文帳に追加

藤原頼嗣(ふじわらのよりつぐ、延応元年11月21日(旧暦)(1239年12月17日)-康元元年9月25日(旧暦)(1256年10月14日))は、鎌倉幕府5代征夷大将軍である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Immediately after that, however, Shuho died on October 14, and Shuei asked Kamesaburo NAKAGAWA for Sogo (official challenge match) to succeed the title of Honinbo but was declined, and therefore Shuei succeeded the Honinbo family again to be Honinbo the 19th. 例文帳に追加

しかし直後の10月14日に秀甫が没し、秀栄は中川亀三郎に本因坊位継承のための争碁を申し込むが断られ、再び本因坊家を継いで十九世本因坊となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hokkai KATAYAMA (February 14, 1723 - October 19, 1790) was a Confucian and a composer of Chinese poems in Japan who lived during the middle of the Edo period. 例文帳に追加

片山北海(かたやまほっかい、享保8年1月10日(旧暦)(1723年2月14日)-寛政2年9月12日(旧暦)(1790年10月19日))は、江戸時代中期の日本の儒者、漢詩人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the fact that the diary of October 14, 1313 of "Hanazono Tenno Shinki" (The Records of Emperor Hanazono) described 'Today, I finished reading the 10th volume of Kanpyo gyoki' shows that Kanpyo gyoki existed in 10 volumes, no books exist now. 例文帳に追加

『花園天皇宸記』正和2年(1313)10月14日条に「今日寛平御記十巻、一見了」と記されていることから、当時10巻が伝存していたことがわかるが、現在は1巻も残存していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, Okubo and Saigo of Satsuma worked with Tomomi IWAKURA, who secretly stayed in the Rakuhoku area of Kyoto, in order to receive a secret imperial command to attack the bakufu on October 14, from Tadayasu NAKAYAMA (maternal grandfather of the Emperor Meiji), Tsuneyuki NAKAMIKADO, Sanenaru OGIMACHISANJO, and others. 例文帳に追加

いっぽう、薩摩藩の大久保・西郷らは、洛北に隠棲中だった岩倉具視と工作し、中山忠能(明治天皇の外祖父)・中御門経之・正親町三条実愛らによって10月14日に討幕の密勅が出されるにいたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Yoshinobu TOKUGAWA had already accepted the way Yodo YAMAUCHI suggested, and had announced the restoration of power to the emperor in front of members of various clans of Kyoto (the petition to the Emperor was made on October 14), and the anti-shogunate group lost the legitimate reason to attack the bakufu. 例文帳に追加

ところが徳川慶喜は山内容堂の進言を受け入れ、前日在京諸藩士の前で大政奉還を宣言しており(14日に朝廷に奏請)、討幕派は大義名分を失うこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The opening ceremony of the line between Shinbashi Station (which later became Shiodome Station [Japanese National Railways] used only for cargo trains and is disused at present) and Yokohama Station was held at Shinbashi Station on October 14. 例文帳に追加

そして9月12日(旧暦)(同じく10月14日)には、新橋駅(後に貨物専用の汐留駅(国鉄)となり、現在は廃止)~横浜駅間開業の式典が新橋駅で催された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 14, 1883, more than 40 peasants in Koyasu Village, Osumi County gathered at a place called Tanzawayama in that village and attempted to attack Kitaro OMORI, Sadaemon OTSU, Sanemon SUZUKI and others with bamboo spears. 例文帳に追加

1883年(明治16年)10月14日、同郡小易村農民40余名が、同村字丹沢山に集結して竹槍などを持ち出して、同村大森幾太郎、大津定右衛門、鈴木三右衛門らを襲おうと計画。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, the oldest record of kanmon created by Myobo is the one concerning the replacement of Kokushi in the article of October 14, 758 of "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued). 例文帳に追加

また、明法博士による勘文に関する最古の記録は『続日本紀』天平宝字2年9月8日(丁丑/758年10月14日)条の国司交替に関する勘文を最古とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the G20 meeting of Finance Ministers and Central Bank Governors that was held in Paris on Friday, October 14 and Saturday, October 15, as was pointed out in the question, discussions were held on the current status of the global economy, including the European debt problem, and financial regulatory reform, and I understand that an important agreement was reached concerning progress in financial regulatory reform ahead of the Cannes summit in November. 例文帳に追加

ご質問のとおり、10月14日の金曜日、15日土曜日にフランス・パリで開催されたG20財務大臣・中央銀行総裁会議においては、欧州の債務問題等の世界経済の現状とともに金融規制改革についても議論をされ、11月のカンヌ・サミットに向けて金融規制改革の進捗に関する重要な合意が得られたと承知をいたしております。 - 金融庁

Madrid Agreementmean the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks of April 14, 1891, as revised in Brussels on December 14, 1900, in Washington on June 2, 1911, in The Hague on November 6, 1925, in London on June 2, 1934, in Nice on June 15, 1957 and in Stockholm on July 14, 1967, and as amended on October 2, 1979 (Journal of Laws of 1993 No 116 text 514).例文帳に追加

「マドリッド協定」とは,1900年12月14日にブラッセルで1911年6月2日にワシントンで1925年11月6日にハーグで1934年6月2日にロンドンで1957年6月15日にニースで及び1967年7月14日にストックホルムで改正され並びに1979年10月2日に修正された1891年4月14日の標章の国際登録に関するマドリッド協定をいう(Journal of Laws of 1993 No 116 text 514)。 - 特許庁

Taigaku Shusu (1345 - October 27, 1423) was a priest of the Rinzai Sect of Buddhism from the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to the middle of the Muromachi period. 例文帳に追加

太岳周崇(たいがくしゅうすう、貞和元年/興国6年(1345年)-応永30年9月14日(旧暦)(1423年10月18日))は、南北朝時代(日本)から室町時代中期にかけての臨済宗の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 14, the Retired Empress Koken quickly moved to send Shonagon (lesser councilor of state) Yamamura-O to the Chuguin Palace to collect the Imperial Seal and ekirei (bell) that were needed to exercise imperial power. 例文帳に追加

9月11日、孝謙上皇は先手を打って少納言山村王を中宮院に派遣して、皇権の発動に必要な玉璽と駅鈴を回収させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 1, 1960, the government abolished official prices of liquors which were enacted in April 1939, and the price of liquors came to be determined by market principles. 例文帳に追加

昭和35年(1960年)10月1日、政府によって昭和14年(1939年)4月に定められた酒類の公定価格が撤廃され、酒の値段は市場原理に沿って決められるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Ninko (March 16, 1800 - February 21, 1846) was the 120th Emperor (his reign was from October 31, 1817 to February 21, 1846). 例文帳に追加

仁孝天皇(にんこうてんのう、寛政12年2月21日(1800年3月16日)-弘化3年1月26日(1846年2月21日))は、第120代天皇(在位文化(元号)14年9月21日(1817年10月31日)-弘化3年1月26日)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Saga (October 3, 786 - August 24, 842) was the fifty-second Emperor (his reign lasted from May 8, 809 to May 29, 823). 例文帳に追加

嵯峨天皇(さがてんのう、延暦5年9月7日(786年10月3日)-承和9年7月15日(842年8月24日))は、日本の第52代天皇(在位:大同4年4月1日(809年5月8日)-弘仁14年4月16日(823年5月29日))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her shosei (rule without having officially ascended to the Chrysanthemum Throne) began on October 4, 686, and following her enthronement, she ruled from February 17, 690 to August 25, 697. 例文帳に追加

女性天皇である(称制:朱鳥元年9月9日(旧暦)(686年10月1日)、在位:持統天皇4年1月1日(旧暦)(690年2月14日)-持統天皇11年8月1日(旧暦)(697年8月22日))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Yomei (circa 540 - May 21, 587) was the thirty-first Emperor (reigned from October 3, 585, to May 21, 587). 例文帳に追加

用明天皇(ようめいてんのう、不明欽明天皇元年(540年?)-用明天皇2年4月9日(旧暦)(587年5月21日))は、第31代天皇(在位:敏達天皇14年9月5日(旧暦)(585年10月3日)-用明天皇2年4月9日(587年5月21日))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 17, 685, Emperor Tenmu dispatched Miyako no Okimi (), Hirose no Okimi, Naniwa no oji, Takeda no Okimi and Minu no Okimi to the capital and Kinai region (provinces surrounding Kyoto and Nara) to inspect arms people owned. 例文帳に追加

天武天皇14年(683年)9月11日に、天皇は宮処王、広瀬王、難波王、竹田王、弥努王を京と畿内に遣わして、人々の武器を検査した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, on October 14th of the same year, Yoshinobu TOKUGAWA resigned from the position of Seii Taishogun, and upon Restoration of the Imperial Rule (Japan) on December 9th, the Shogunate essentially collapsed. 例文帳に追加

しかし同年10月14日に徳川慶喜が征夷大将軍を辞し大政奉還、12月9日に王政復古(日本)の大号令が発せられるに至り、幕府は事実上崩壊。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Prince Hisaaki (October 26, 1276 - November 24, 1328) was the 8th Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Kamakura Shogunate. 例文帳に追加

久明親王(ひさあきしんのう/ひさあきらしんのう、建治2年9月11日(旧暦)(1276年10月19日)-嘉暦3年10月14日(旧暦)(1328年11月16日))は、鎌倉幕府8代征夷大将軍。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kasuga no Tsubone (1579 - October 26, 1643), a woman who lived during the Azuchi-Momoyama period and into early Edo period, who the wet nurse of Iemitsu TOKUGAWA, the third Shogun of the Edo shogunate. 例文帳に追加

春日局(かすがのつぼね、天正7年(1579年)-寛永20年9月14日(旧暦)(1643年10月26日))は、安土桃山時代から江戸時代前期の女性で、江戸幕府3代征夷大将軍・徳川家光の乳母。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 14, 1705, Nagashige followed Ienobu TOKUGAWA who entered the nishi-no-maru (west building) of Edo-jo castle and was transferred to the position of nishi-no-maru roju and his salary was increased by 10,000 koku which made the total amount of his salary in rice 60,000 koku 例文帳に追加

宝永2年(1705年)8月27日、江戸城西の丸に入った徳川家宣に従って西の丸老中に転じ、1万石加増で都合6万石を知行する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 14, 1187, an Innocho kudashibumi (a letter issued by innocho, the Retired Emperor's Office) was issued to Mutsu Province according to an appeal by Yoritomo firmly believing that Yoshitsune was harbored by Hidehira, saying, 'Priest Hidehira plots rebellion supporting the former Iyo no Kami (Governor of Iyo Province) (Yoshitsune). 例文帳に追加

9月4日、義経が秀衡の下に居る事を確信した頼朝から「秀衡入道が前伊予守(義経)を扶持して、反逆を企てている」という訴えにより、院庁下文が陸奥国に出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hisashige TANAKA (October 16, 1799 - January 11, 1881) was an inventor nicknamed 'Thomas EDISON of the East' and "Karakuri (gimmick) Giemon," who lived from the Edo Period through the Meiji Period. 例文帳に追加

田中久重(たなかひさしげ、寛政11年9月18日(旧暦)(1799年10月16日)-明治14年(1881年)1月11日)は、江戸時代から明治にかけて「東洋のトーマス・エジソン」「からくり儀右衛門」と呼ばれ活躍した発明家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He lost his father on October 16, 1834 and succeeded the headship of the family at the age of four; he changed his name to Makoto (imina [personal name]), Kiin (azana [Chinese courtesy name which was, historically, the name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations; scholars and the literati of Japan adopted this custom of courtesy name]), and his common name to Seiichiro. 例文帳に追加

天保5年(1834年)9月14日に父を亡くし、4歳で家督を相続すると、諱を真琴、字を徽音、通称を誠一郎とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to this, it has been verified that on November 6, 1482, when Yoshihisa ASHIKAGA visited Ise-jingu Shrine to pray, Masazane accompanied him, and that on October 7, 1487, when Yoshihisa departed for the front in Omi Province to attack the Rokkaku clan, he also served in the war. 例文帳に追加

このほか、政実は文明14年(1485年)9月16日(旧暦)の足利義尚の伊勢神宮参拝に供奉、長享元年(1487年)9月12日(旧暦)の義尚の六角氏攻撃による近江国出陣の際にも従軍していることが確認されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the Records of Emperor Yomei in Nihon Shoki, when Emperor Yomei ascended the throne and became the 31st Emperor of Japan in October 5, 585, she was dispatched to Ise Jingu Shrine as Saio (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Kamo-jinja Shrines). 例文帳に追加

『書紀』用明天皇紀によると、用明天皇が敏達天皇14年(585年)9月5日(旧暦)(新暦10月3日)に日本国の第31代天皇に即位すると、斎王として伊勢神宮に遣わされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because he was awarded the clan name of Toyotomi on October 21, 1586, the following year of the dispute, Hideyoshi before the award is described as 'Hideyoshi HASHIBA' in this section according to the name at that time. 例文帳に追加

秀吉が豊臣氏の姓を授かるのは、この一件の翌年の天正14年9月9日_(旧暦)(1586年10月21日)であるため、当時の表記にあわせて賜姓以前については「羽柴秀吉」表記とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The earliest possible date for the diary's last entry is said to be April 14, 953; however, as this is a date one year and a half prior to the death Imperial Prince Shigeakira (the Imperial Prince passed away on October 18, 954), the possibility that which he did not make any entries in his diary during this period may be significantly low (Morosuke FUJIWARA, who was a court noble contemporary with Imperial Prince and also his farther-in-law, made entries in his diary until two days before his death). 例文帳に追加

これらのことから、親王は天暦7年10月13日迄日記を筆録していたことがわかるが、いつを下限とするかは明確ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Japan-Austria Treaty of Amity and Commerce was an agreement concluded between Japan and Austria/Hungarian empire on October 18, 1869. 例文帳に追加

日墺修好通商航海条約(にちおうしゅうこうつうしょうこうかいじょうやく)とは、日本とオーストリア=ハンガリー帝国との間で1869年10月18日(明治2年9月14日(旧暦))に締結された条約。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the castle was transferred from the Imperial Household Department to the City of Kyoto, on October 28, 1939 a total of 24 buildings including the aforementioned 6 buildings of Ninomaru Goten were designated National Treasures (former National Treasures) according to the Law for the Preservation of National Treasures, and 4 more were added in 1944. 例文帳に追加

城が宮内省から京都市に移管された後の昭和14年(1939年)10月28日に上記二の丸御殿の6棟とあわせて全24棟が国宝保存法に基づく「国宝」(旧国宝)に指定され、昭和19年(1944年)に4棟が追加指定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The priority of a trade mark can be established by date of submission of the first application for a trade mark in the foreign state - the participant of the Paris Convention on Protection of Industrial Property from the March, 20, 1883, reconsidered in Brussels December, 14, 1900, in Washington - June, 2, 1911, in Hague - November, 6, 1925, in London - June, 2, 1934, in Lisbon - October, 31, 1958 and in Stockholm - July, 14, 1967 and changed October, 2, 1979 (a conventional priority) if the application has arrived in the patent body within six months from the specified date. 例文帳に追加

商標の優先権は,1900年12月14日にブラッセルで,1911年6月2日にワシントンで,1925年11月6日にヘーグで,1934年6月2日にロンドンで,1958年10月31日にリスボンで,1967年7月14日にストックホルムで改正され,並びに1979年10月2日に修正された工業所有権の保護に関する1883年3月20日のパリ条約の外国の加盟国において前記商標に関してなされた最初の出願の出願日によりこれを決定することができる(以下「条約優先権」という)。ただし,特許庁が,前記出願日後6月以内に当該出願を受領することを条件とする。 - 特許庁

Furthermore, based on the fact that Nobutada had moved from Myokaku-ji Temple at the time of the Incident at Honno-ji Temple, it can be surmised that these temples were located near each other; from reports that Tokitsune YAMASHINA "viewed the Udaisho family's new Nijo mansion" on October 5, 1576, and "viewed the samurai's old castle" on the following day of October 6 when he witnessed the stone walls being torn down and hauled away (Tokitsune Kyoki), it is clear that it [Nijo Shin-gosho] was at a different location. 例文帳に追加

また本能寺の変に際して信忠が妙覚寺から移動したことから両所は近接していたことが推測できるし、山科言経が天正4年9月13日(旧暦)(1576年10月5日)に「右大将家二条新邸を見物」、翌9月14日(旧暦)(10月6日)には「武家古城を見物」し石垣の取り壊し・搬出を目撃しているから(『言経卿記』)、明らかに別の場所にあったとすべきである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the War on October 14, 1947, 51 family members of 11 Miyake ceased being members of the Imperial Family since it was hard for the nation to maintain the existing scale of Imperial Families financially, this was because Imperial assets did not belong to the national treasury any longer after receiving the order from the General Headquarters of the Supreme Commander for the Allied Powers. 例文帳に追加

敗戦後の1947年10月14日、11宮家51名は、連合国軍最高司令官総司令部の指令により皇室財産が国庫に帰属させられたため、経済的に従前の規模の皇室を維持できなくなったことから皇籍を離脱した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 14 the same year, he accompanied Emperor Shirakawa during his imperial visit to Iwashimizu Hachiman-gu Shrine, and in order to prevent attacks by the warrior monks of Onjo-ji Temple, formed an escort with his younger brother, MINAMOTO no Yoshitsuna, and their retainers but, since they held no official position, they guarded the Emperor using the excuse of being outriders for Kanpaku (chancellor) FUJIWARA no Morozane. 例文帳に追加

その年の10月14日には白河天皇の石清水八幡宮行幸に際し、その園城寺の悪僧(僧兵)の襲撃を防ぐために、弟・源義綱と二人でそれぞれの郎党を率いてを護衛したが、このとき本官(官職)が無かったため関白・藤原師実の前駆の名目で護衛を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On November 7 (October 14 under the old lunar calendar) an imperial decree was issued, stating to move shoryo of Tokaido and Tosando back to the original honjo (proprietor or guarantor of manor), and Yoritomo would present nengu (land tax) and kanmotsu (tribute goods paid as taxes or tithes) of the area, also Yoritomo would decide on punishment of those who disobeyed the order, (Juei-ninen Jugatsu no Senji - the imperial decree issued to Minamoto no Yoritomo). 例文帳に追加

14日には東海道と東山道の所領を元の本所に戻しその地域の年貢・官物を頼朝が進上し、その命令に従わぬ者の沙汰を頼朝が行なうという内容の宣旨が下された(寿永二年十月宣旨)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In conjunction with the abolishment of the Keishin-Sanjo - Misasagi section of the Keishin Line as well as Railway Day (October 14), photographs of electric cars used for the Keishin Line were displayed in the train using Model 80 cars of 85-86, and a specially made sub-sign was attached at the front of the train. 例文帳に追加

京津線の京津三条~御陵間の廃止と、鉄道の日(10月14日)に関連して、80形85-86号車の編成の車内に京津線電車の写真パネルが展示されたほか、車両の正面には、特製の副標識が取り付けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In October, 1881, Shigenobu OKUMA from Hizen, who requested the enactment of a radical parliamentary system, had to resign from the Meiji Government because of the political change which happened in the same year, and like Itagaki, he initiated a campaign to seek a constitution and a parliamentary government like those of Great Britain from outside of the Meiji Government. 例文帳に追加

1881年(明治14年)10月、急進的な議会制度の早急な実施を求めていた肥前の大隈重信が、明治14年の政変によって明治政府を離脱せざるを得ない事態となり、板垣同様、明治政府の外から明治政府にイギリス的な憲法と議会政治を求める運動を起こす道を歩み始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS