Outを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49952件
a foreign policy of staying out of other countries' disputes 例文帳に追加
他の国々の論争にかかわりをもたないでいる外交政策 - 日本語WordNet
a bass part written out in full and accompanied by numbers to indicate the chords to be played 例文帳に追加
音符の下に伴奏和音を示す数字付きの低音部 - 日本語WordNet
a meal set out on a buffet at which guests help themselves 例文帳に追加
客が自分でとって食べるようにカウンターに並べた食事 - 日本語WordNet
a group of senior members of the political party that is out of power 例文帳に追加
政権を握っていない政党の上位の党員のグループ - 日本語WordNet
personnel who assist their superior in carrying out an assigned task 例文帳に追加
上司が課された任務を遂行するのを補助する職員 - 日本語WordNet
a starlike object that may send out radio waves and other forms of energy 例文帳に追加
電波や他の形のエネルギーを放射する星に似た物体 - 日本語WordNet
a person with authority to allot or deal out or apportion 例文帳に追加
割り当てるか、分配するか、または分配する権威がある人 - 日本語WordNet
He protected the missionary work in the territory and carried out trade with Spain and Portugal. 例文帳に追加
領内での布教活動を保護し、南蛮貿易を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Masashige KUSUNOKI took up arms in Kawachi and Genko War broke out. 例文帳に追加
河内では楠木正成が挙兵する元弘の乱が起こる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Responding to this, Emperor Shomu sent out an ordinance of summons to Hirotsugu. 例文帳に追加
聖武天皇はこれに対して広嗣の召喚の勅を出す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On August 16, 1191 he was in charge of the topping-out ceremony for a stable. 例文帳に追加
建久2年(1191年)7月18日、厩の上棟奉行をしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, although he was the eldest son, he slipped out of the mainstream of the Minamoto clan. 例文帳に追加
しかし、長兄の彼は源氏の主流から外れていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He turned out to the Sanjo-ohashi Bridge Noticeboard Incident in October, 1866. 例文帳に追加
慶応2年(1866年)9月の三条制札事件に出動した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He studied Confucianism under Sekigo MATSUNAGA, and temporarily went out to Edo. 例文帳に追加
儒学を松永尺五に学び、一時江戸に出たこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hironori sorted out the difficult situation by executing Nobuyori on the spot. 例文帳に追加
弘矩はその場で信頼を成敗し、事態を収拾する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Sansetsu was about to take the 119th move, he passed out. 例文帳に追加
算節は119手目を打とうとしたところで卒倒して倒れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ietsugu died at the battle, but Tadakiyo ran away and continued to hide out. 例文帳に追加
家継は戦死するが、忠清は逃亡し潜伏を続ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the beginning of 1874 the Saga War broke out in favor of the subjugation of Korea. 例文帳に追加
1874年初めには征韓を掲げる佐賀の乱が勃発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He had four sons and one daughter, of whom the second son and the fourth son moved out and set up a new branch family. 例文帳に追加
四男一女をもうけ、次男と四男は分家する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He copied out the drawing of an operation for breast cancer performed by Seishu HANAOKA. 例文帳に追加
また、華岡青洲の乳がん手術図も模写している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though I went to see her all the way in the rain, she was out. 例文帳に追加
せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。 - Tanaka Corpus
I would rather stay at home than go out on such a cold day. 例文帳に追加
こんな寒い日には外出するより家にいるほうがましだ。 - Tanaka Corpus
This form looks kind of complicated. Help me fill it out. 例文帳に追加
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 - Tanaka Corpus
I would rather stay at home than go out in this hot weather. 例文帳に追加
この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。 - Tanaka Corpus
It is just out of the question for me to finish the work in a day. 例文帳に追加
この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 - Tanaka Corpus
We found out recently that some foxes live here on this mountain. 例文帳に追加
この山には狐が住んでいるということが最近わかった。 - Tanaka Corpus
It's not easy to pick out the best actors for this play. 例文帳に追加
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 - Tanaka Corpus
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess. 例文帳に追加
この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。 - Tanaka Corpus
It seems I will have to get rid of this worn out carpet. 例文帳に追加
このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。 - Tanaka Corpus
Will you help me pick out a tie to go with this suit? 例文帳に追加
このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 - Tanaka Corpus
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items. 例文帳に追加
このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。 - Tanaka Corpus
Don't tell me you're going to back out (of the plan) after all the plans we've made. 例文帳に追加
ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 - Tanaka Corpus
Kensuke and Touji went out of their way to come to the station. 例文帳に追加
ケンスケとトウジは私を見送りに駅までわざわざ来てくれた。 - Tanaka Corpus
Let's find a gas station; we've run out of fuel. 例文帳に追加
ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 - Tanaka Corpus
The servants tried to carry out their master's order. 例文帳に追加
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 - Tanaka Corpus
As the elevator is out of order, we must go down the stairs. 例文帳に追加
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。 - Tanaka Corpus
The insider trading scandal put a lot of people out of business. 例文帳に追加
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。 - Tanaka Corpus
I was worn out because I had to take care of so many children. 例文帳に追加
あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 - Tanaka Corpus
You'll find some difficulty carrying out the plan. 例文帳に追加
あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。 - Tanaka Corpus
A man who wanted to see you came while you were out. 例文帳に追加
あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。 - Tanaka Corpus
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock. 例文帳に追加
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。 - Tanaka Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
