Part Timeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 29526件
A database 430 and a precooling time calculation part 414 are provided to a management computer 401a.例文帳に追加
管理コンピュータ401aでは、データベース430と、予冷時刻演算部414とが設けられている。 - 特許庁
At the present time, the whole area around the tumulus is being developed as a part of the Asuka Historical National Government Park. 例文帳に追加
現在、古墳一帯は国営飛鳥歴史公園の一部として整備が進められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the time of Haihan-chiken (the abolition of feudal domains and the establishment of prefectures) of 1871, it became Yamaga Prefecture, which later became a part of Kyoto Prefecture. 例文帳に追加
明治4年(1871年)、廃藩置県により山家県となり、京都府に編入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same time, he ordered a part of Yamato shu and Kawachi shu to stay behind in order to hinder Koyasan. 例文帳に追加
同時に、大和衆の一部と河内衆は残留して高野山の抑えとなるよう命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A DFT conversion part 216 carries out Fourier transform on the time series data to acquire a Fourier coefficient vector.例文帳に追加
DFT変換部216は、時系列データをフーリエ変換してフーリエ係数ベクトルを得る。 - 特許庁
Some shrines distinguish part-time miko from professional ones by requiring them, for example, to either wear or not wear chihaya (half-coats). 例文帳に追加
神社によっては、千早の着用の有無等で本職巫女と区別される場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the time of release, all pixel reading signals from the image pickup part are sent and stored in the control device.例文帳に追加
レリーズの際の撮像部からの全画素読み出し信号を制御装置に送り記憶させる。 - 特許庁
At this time, the antenna 13 for the other communication disposed at the upper part 11 of the housing is used.例文帳に追加
このとき、筐体上部11に配置されたその他通信用アンテナ13を使用する。 - 特許庁
At this time, the movable part is allowed to reatreat toward the outside corresponding to an increase in the specific volume of polypropylene 10.例文帳に追加
この際、ポリプロピレン10の比容積の増加に応じて、可動部を外部側へ後退させる。 - 特許庁
METHOD FOR ESTIMATING DISJOINING TIME OF RECYCLE PRODUCT, DISJOINING METHOD, ELECTRONIC PART AND PLAN SUPPORTING APPARATUS例文帳に追加
リサイクル製品の解体時間推定方法,解体方法,電子部品及び設計支援装置 - 特許庁
At the time when the sand shoe 23 of the leg part 22 is ground-contacted, both auxiliary legs 2, 3 support the trailer.例文帳に追加
脚部22のサンドシュー23が接地した時点で、両方の補助脚2,3がトレーラを支持する。 - 特許庁
An odds calculation part 204 calculates the odds for every vehicle based on simulated lap time or the like.例文帳に追加
オッズ算定部204は、シミュレートされたラップタイム等に基づいて、車両毎にオッズを算定する。 - 特許庁
A digital filter 32 reproduces the part of an impulse response to be reproduced having a fast response time.例文帳に追加
デジタルフィルタ32は、再現するインパルス応答のうち、応答時間の早い部分を再現する。 - 特許庁
The license code analysis part 3 analyzes a license code to acquire a scheduled installation data and time.例文帳に追加
ライセンスコード解析部3は、ライセンスコードを解析することにより、インストール予定日時を取得する。 - 特許庁
In an image acquisition part 1, two time-series images are read from two cameras diffused in visual point.例文帳に追加
画像取得部1では、視点の異なる二つのカメラから二つの時系列画像を取り込む。 - 特許庁
At time t5, the polarity of the pixel electrode voltage IV of a bottom divided pixel part is reversed.例文帳に追加
時刻t5において最下段の分割画素部の画素電極電圧IVの極性が反転される。 - 特許庁
To easily separate a resin coated part from a metal-made pipe at the time of discarding.例文帳に追加
廃棄時に金属製パイプと樹脂被覆部とに容易に分離できる被覆パイプを提供する。 - 特許庁
The breaking part 20 is contained in a porcelain tube 23 for the bushing having the function as a bushing at the same time.例文帳に追加
遮断部20を、ブッシング用の碍管23に収容し、ブッシングとしての機能を兼用する。 - 特許庁
A radio communication device 111 and a precooling time transmitting part 415 are provided to this management system.例文帳に追加
この管理システムでは、無線通信装置111と、予冷時刻送信部415とを備えている。 - 特許庁
The driving control part stops a transmission of the ultrasonic wave from the pulse P after a fixed time t1.例文帳に追加
駆動制御部52は、パルス波Pから所定時間t1後に超音波の発信を停止する。 - 特許庁
A ratio computing part 162 computes the ratio of a load for each mapping algorithm based on the processing time.例文帳に追加
比率計算部162は、処理時間に基づいて、マッピングアルゴリズム毎の負荷の比率を計算する。 - 特許庁
In our company, both regular and part-time employees perform their duties by trial and error for themselves.例文帳に追加
社員もアルバイトもそうですが結構自分で試行錯誤して取り組むという姿勢があります。 - 厚生労働省
Most part-time workers in Watami are in their teens, high-school students, or older.例文帳に追加
今ワタミでアルバイトをしている子は10代がほどんどで、高校生以上の子が多く働いている。 - 厚生労働省
The ratio by employment patterns (2002 on average) is 0.41 for ordinary workers and 1.32 for part -time workers.例文帳に追加
雇用形態別に有効求人倍率(2002年平均)をみると、一般は0.41倍、パートは1.32倍となった。 - 厚生労働省
Turn part-time and fixed-term contracted workers into regular employees and ensure their treatment is equivalent to that of regular employees.例文帳に追加
パートや有期契約の労働者について、正社員化や均衡処遇の確保を進めます。 - 厚生労働省
I suppose that he could've made it back in time to avert disaster, but I like the whole death part better.例文帳に追加
悲惨な事態を 避けられればよかったとも思うが 私は物語の死の部分が好きなんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Dean, I am offering you the moon here to be part of the greatest collection of all time, to be young forever.例文帳に追加
ディーン 君には この素晴らしいコレクションの 一部として 永遠の若さを 申し出ているんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yeah as you can see, youve been a part of our family for quite some time welcome home yeah its kinda funny, I got alot of pictures of you guys at my house is he all mine daddy?例文帳に追加
さて 見ての通り 君はずっと前から 家族の一員なんだ ようこそ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Though the high school student was taking part in the international judo tournament for the first time, he beat all the other participants. 例文帳に追加
国際柔道大会初出場ながらその高校生は出場選手を総なめにした. - 研究社 新和英中辞典
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker. 例文帳に追加
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。 - Tanaka Corpus
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.例文帳に追加
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。 - Tatoeba例文
I had a part-time job as a hotel maid, but I didn't like it very much.例文帳に追加
ホテルのメイドとしてパートで仕事していましたが、その仕事はあまり好きではありませんでした。 - Tatoeba例文
I worked part-time doing housekeeping in a hotel, but found out that it was just not for me.例文帳に追加
ホテルのメイドとしてパートで仕事していましたが、その仕事はあまり好きではありませんでした。 - Tatoeba例文
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.例文帳に追加
スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。 - Tatoeba例文
At this time, the height of a part of an open end of a groove 72a becomes the same as that of the discharge surface 3a.例文帳に追加
このとき、溝72aの開放端の一部が吐出面3aと同じ高さとなる。 - 特許庁
To provide a level capable of enhancing braking force in a movable part, and capable of shortening a time for stabilization.例文帳に追加
可動部の制動力を大きくし、安定するまでの時間が短い水準器を提供する。 - 特許庁
At this time, a picture on the display device 61 is automatically switched to the display device in the rear display part 7.例文帳に追加
この時ディスプレイ61の画面は後面表示部7のディスプレイに自動的に切換わる。 - 特許庁
The cylinder 10 and the lead connection part of the substrate 3 are submerged in a liquid solder 7 almost the same time.例文帳に追加
筒状体10と基板3のリ−ド結合部をほぼ同時に液状半田7に浸漬する。 - 特許庁
The time information and the video signal 1a are composited and sent to a transmission line by a composition part 7.例文帳に追加
合成部7は、該映像信号1aに時刻情報を合成して伝送路に送出する。 - 特許庁
At this time, the process liquid discharged from the chamber 2 is returned to a process-liquid supplying part.例文帳に追加
この際に、チャンバー2から排出される処理液を処理液供給部に戻すようにする。 - 特許庁
To give physiotherapy to an affected part easily at any time and to shorten a period required to fix an implant.例文帳に追加
いつでも手軽に患部へ物理療法を施し、インプラントの定着期間の短縮化を図る。 - 特許庁
A processing data storage part 10 stores a plurality of volume data sets concerning a plurality of time phases.例文帳に追加
処理データ記憶部10は、複数の時相に関する複数のボリュームデータセットを記憶する。 - 特許庁
In other words, the image data are not recorded by a recording part 50 each time the image data are received.例文帳に追加
換言すれば、画データが受信されても、受信画データの度に記録部50で記録されない。 - 特許庁
To enhance QOL removing a strain both on the part of a care giver and a member in need of care at time of change of diapers.例文帳に追加
介護者及び要介護者のおむつ交換の際に生じる負担をなくし、QOLを高める。 - 特許庁
This allows the hour characters to be part of the antenna, thereby increasing sensitivity for receiving the standard time and frequency signal.例文帳に追加
これにより、時字がアンテナナの一部となり、標準電波の受信感度が向上する。 - 特許庁
A delay control part delays a signal to be supplied to the radio transmission apparatus only by prescribed time.例文帳に追加
遅延調整部は、無線送信装置に供給される信号を所定の時間だけ遅延させる。 - 特許庁
The part 13 combines each image data and the configuration information time sequentially and outputs the image data and the configuration information.例文帳に追加
リンク部13は各画像データ及び構成情報を時系列的に合成して出力する。 - 特許庁
The seal material 20 is brought into close contact with a fold-back flange 21 such as a vertical frame part 4b at the time of closing the door.例文帳に追加
シール材20はドア閉時に縦枠部4b等の折り返しフランジ21に密接させる。 - 特許庁
Differences in this division of roles between part-time workers and permanent employees can be observed according to size of enterprise.例文帳に追加
このようなパートと正社員の役割分担には規模の大きさによる違いが見られる。 - 経済産業省
Regarding the young, the continuing large numbers of “freeters” (job-hopping part-time workers) and “NEETs” (Not in Education, Employment or Training) are a problem. 例文帳に追加
若年者については、フリーター・ニートの数が依然として多いという問題がある。 - 経済産業省
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)