1153万例文収録!

「PartY」に関連した英語例文の一覧と使い方(115ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

PartYを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18896



例文

SYSTEM AND METHOD FOR PROVIDING THIRD PARTY SERVICE例文帳に追加

サードパーティーサービス提供方法及びサードパーティーサービス提供装置 - 特許庁

We received a strong radio signal from the mountaineering party.例文帳に追加

私たちはその登山隊から強い無線信号を受け取った - Eゲイト英和辞典

Most of the Republican Party voted for the measure.例文帳に追加

共和党議員の大半がその議案に賛成の票を投じた - Eゲイト英和辞典

Did you see anyone at the party whom you know?例文帳に追加

そのパーティではだれかあなたが知っている人に会いましたか - Eゲイト英和辞典

例文

In this point of time, the terminal A1 of the private branch exchange A and the conference party #1 and the conference party #2 of the private branch exchange B are connected.例文帳に追加

この時点で構内交換機Aの端末A1と会議パーティ#1と構内交換機Bの会議パーティ#2とが接続される。 - 特許庁


例文

To provide a toy for a party promoting communication among participants and surely boosting the party.例文帳に追加

参加者同士のコミュニケーションを促進し、パーティーを確実に盛り上げることができるパーティー用玩具を提供することを目的とする。 - 特許庁

Any false manifestation of intention made in collusion with another party(ies) shall be void 例文帳に追加

相手方と通じてした虚偽の意思表示は、無効とする - 法令用語日英標準対訳辞書

Whether the assurance was performed by a first or third party 例文帳に追加

アシュランスは第一者が実施したか第三者が実施したか - 経済産業省

Case 4 To receive the provision of personal information to a third party 例文帳に追加

事例4)個人情報の第三者提供を受ける場合 - 経済産業省

例文

ii) Evaluate whether there are problems or not regarding implementation by a third party. 例文帳に追加

(ロ)第三者実装上問題がないかどうかを評価する。 - 経済産業省

例文

Most FTAs/EPAs, including those to which Japan is a party, have no provisions dealing with appellate procedures.例文帳に追加

大多数の協定は上訴手続を規定していない。 - 経済産業省

Consultation by Investors and Counterparty Governments (Party Country to the Dispute)例文帳に追加

投資家と相手国政府(紛争当事国)による協議紛争 - 経済産業省

About having a welcome back party for mari. we'll still have to find a restaurant ...例文帳に追加

茉莉の歓迎会 やる事になったの。 お店 探さなくちゃな~。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

My sister, she's having this fancy dinner party for her friends... and she's making me go.例文帳に追加

姉さんが友達と ディナーパーティをするんだ. . 僕も行くんだが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

and I shouldn't wish for to see the party weakened, 例文帳に追加

そんでわしは味方がやっつけられるのはみたくありませんや。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

In Which Phileas Fogg and Party Travel by the Pacific Railroad 例文帳に追加

フィリアス・フォッグの一行が大陸横断鉄道で旅行すること - JULES VERNE『80日間世界一周』

Toto did not like this addition to the party at first. 例文帳に追加

トトは最初、一行に人が増えたのが気に入りませんでした。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

that there was room for the party to pass underneath. 例文帳に追加

広がった枝の下はみんあが通れそうなくらい開いています。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

and Jordan invited me to join her own party, 例文帳に追加

ジョーダンはぼくを招いて自分の仲間たちとひきあわせてくれた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Alice led the way, and the whole party swam to the shore. 例文帳に追加

アリスがせんとうにたって、一同みんな、岸におよぎつきました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

They were indeed a queer-looking party that assembled on the bank 例文帳に追加

岸辺にあつまった一同は、じつにへんてこな集団でした - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

and then all the party were placed along the course, here and there. 例文帳に追加

それから一同みんな、そのコースのあちこちでいちにつきます。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

The car drove off and the short fat man caught sight of the party. 例文帳に追加

車は走り去り、背の低い太った男は一行を見つけた。 - James Joyce『レースの後に』

When a calling party calls a called party and an answer phone on the side of the called party responds to the call, a recording start tone (e.g. a continuous sound "feep" tone) is detected and an answer phone response message previously registered in a telephone on the calling party side is delivered and then the circuit is disconnected.例文帳に追加

発呼者が被呼者に電話をかけ、被呼者側の留守番電話が対応したときの記録開始合図音(例えば「ピー」音)を検出して、発呼者側の電話装置に予め登録してある留守電応答メッセージを送出し、回線を切断する。 - 特許庁

3. The taxation on a permanent establishment which an enterprise of a Contracting Party has in the other Contracting Party shall not be less favourably levied in that other Contracting Party than the taxation levied on enterprises of that other Contracting Party carrying on the same activities. 例文帳に追加

3一方の締約者の企業が他方の締約者内に有する恒久的施設に対する租税は、当該他方の締約者において、同様の活動を行う当該他方の締約者の企業に対して課される租税よりも不利に課されることはない。 - 財務省

1. At the request of the competent authority of the Requesting Party, the competent authority of the Requested Party may allow representatives of the competent authority of the Requesting Party to be present at the appropriate part of a tax examination in the Requested Party.例文帳に追加

1被要請者の権限のある当局は、要請者の権限のある当局の要請があったときは、被要請者内における租税に関する調査の適当な部分に要請者の権限のある当局の代表者が立ち会うことを認めることができる。 - 財務省

1. At the request of the competent authority of the Applicant Party, the competent authority of the Requested Party may allow representatives of the competent authority of the Applicant Party to be present at the appropriate part of a tax examination in the Requested Party. 例文帳に追加

1被要請国の権限のある当局は、要請国の権限のある当局の要請があったときは、被要請国内における租税に関する調査の適当な部分に要請国の権限のある当局の代表者が立ち会うことを認めることができる。 - 財務省

the term "Requested Party" means the Contracting Party which is requested to provide information or which has provided information in response to a request; and the term "Requesting Party" means the Contracting Party which is requesting information 3 例文帳に追加

締約者によるこの協定の適用に際しては、この協定において定義されていない用語は、文脈により別に解釈すべき場合を除くほか、当該締約者の法令において当該用語がその適用の時点で有する意義を有するものとする。 - 財務省

At the request of the competent authority of the Requesting Party, the competent authority of the Requested Party may allow representatives of the competent authority of the Requesting Party to be present at the appropriate part of a tax examination in the Requested Party. 例文帳に追加

被要請者の権限のある当局は、要請者の権限のある当局の要請があったときは、被要請者内における租税に関する調査の適当な部分に要請者の権限のある当局の代表者が立ち会うことを認めることができる。 - 財務省

Thus, the opposite party reads a part of the information being merchandise inputted in the file selected by the opposite party himself/herself and can confirm that the opposite party will receive the whole information being merchandise from the information transmitter for himself/herself even though the opposite party can not read the whole contents.例文帳に追加

これにより相手方は自らが選んだファイルに入った商品たる情報の一部を閲覧し、内容を全て閲覧できないものの自らが情報送信者から商品たる情報の全てを受信しただろうことを確認することができる。 - 特許庁

A facsimile terminal is provided with a printing device, a report generation means, an opposite party information input means, an opposite party information storage means, an opposite party information transmission means, an opposite party information reception means, a communication control part, a terminal list storage means, a display device and a timer device.例文帳に追加

ファクシミリ装置は印刷装置、レポート作成手段、相手先情報入力手段、相手先情報記憶手段、相手先情報送信手段、相手先情報受信手段、通信制御部、端末リスト記憶手段、表示装置およびタイマー装置を備える。 - 特許庁

Since an answer message to the calling party contains current location information, action schedule information, and moving destination information for the receiving party, the calling party can understand the current condition of the receiving party, and his/her answer message is automatically set.例文帳に追加

発信者への応答メッセージは、着信者の現在の居場所情報、着信者の行動予定情報、移動先情報を含む内容となるので、発信者は着信者の現在の状況を知ることができ、応答メッセージを自動的に設定することができる。 - 特許庁

This Article does not require a Party to ensure the prior publication for commenting or taking into account any views of the other Party or its interested persons on judicial decisions of general application of the Party if that is contrary to the domestic laws of that Party.例文帳に追加

本条は締約国に対して,国内に反する場合には,コメント又は他の締約国若しくはその利害関係者の一般に適用される司法上の決定に関する見解を考慮するための事前の公表を確保することを要求するものではない。 - 経済産業省

To provide a method of displaying information about the other party at an opposite end of connection on a terminal wherein connection information from an unspecified other party can be displayed by registration of information by the other party.例文帳に追加

接続相手が情報の登録を行うことにより、不特定の通信相手からの接続情報を表示することができる端末機の接続相手情報表示方式を提供する。 - 特許庁

To provide a mobile phone capable of displaying an image of a speech opposite party in order to facilitate identification of the speech opposite party in the case of displaying speech opposite party information recorded on a PTT telephone directory.例文帳に追加

PTT電話帳に記録されている通話相手情報の表示の際に、通話相手の識別を容易にするべく、通話相手の画像を表示できるようにした携帯電話機を提供する。 - 特許庁

The control main body 5X transmits display information displayed on the 1st party side 1st menu 3X to a 2nd party side 2nd menu 2Y and a 3rd party side 2nd menu 4Z.例文帳に追加

第1者側第1画面3Xに表示されている表示情報は第2者の第2者側第2画面2Yと第3者の第3者側第2画面4Zに対して制御本体5から送信される。 - 特許庁

While the three-party communication is performed like this, a three-party communication notification unit 338 gives notice that the three-party communication is performed through the called side communication device and the calling side communication device.例文帳に追加

このように三者通信を実行している間、三者通信報知部338は、着信側通信機および発信側通信機を通じて三者通信が実行されていることを報知する。 - 特許庁

To provide three-party calling equipment which makes it possible to utilize the service of three-party calling provided by a telephone network by a simplified operation, a three-party calling method and a calling support system.例文帳に追加

本発明の目的は、簡略化された操作により電話網が提供する三者通話のサービスを利用可能にする三者通話装置、三者通話方法、及び、通話支援システムを提供することにある。 - 特許庁

To provide a technology capable of easily starting communication with a place of the other party in a voice conference even when the other party in conference is unchanged but the place of the other party is changed in every conference.例文帳に追加

音声会議において、会議の相手は同じであるが相手の場所が会議のたびに一定していない場合にも、容易に相手の場所との通信を開始して会議を行えるようにする。 - 特許庁

To inform a user about disabled transmission to an opposite party without the need for transmitting a setup signal to the opposite party when the communication opposite party is in an inactive operation state in a VoIP system.例文帳に追加

VoIPシステムにおいて、通信の相手が非動作状態であったときには、相手には呼設定送信を送ることなく、使用者に相手への発信が不可であることを通知できるようにする。 - 特許庁

To provide a remote interaction apparatus, system and method, and a program, capable of performing an interaction with a called party after confirming the environment around the called party or the situation of any person other than the called party.例文帳に追加

受話者の周辺環境や受話者以外の人物の様子を確認した後に受話者との対話を可能にする、遠隔対話装置、遠隔対話システム、遠隔対話方法およびプログラムを提供する。 - 特許庁

The first party may accept orders for the free space on second party box orders, and receives the images from the third party and has the images printed on a printed sheet using an ink jet printer.例文帳に追加

ファースト・パーティーは、セカンド・パーティーの箱の注文に係る自由領域の注文を受けサード・パーティーから画像を受信し、インクジェットプリンタを使用して印刷済みシートに印刷される画像を有する。 - 特許庁

The method for taking the 3rd party caller in the conference of the phone call already in existence consists of steps of instructing the phone call from the 3rd party caller to a called party of the phone call which is already in existence.例文帳に追加

既に存在する電話呼びに第3者発呼者をコンファレンス化させる方法は、第3者発呼者からの電話呼出しを既に存在している電話呼びの被呼者に指示するステップからなる。 - 特許庁

The transfer device 9 deals with the control signal in place of the destination party (T1), and establishes a communication path between the destination party (T1) and the transferring party (T3), and transferring during communication is achieved.例文帳に追加

転送装置9は被転送者(T1)に替わって制御信号を処理し、被転送者(T1)と転送先(T3)との間に通信路を確立することで、通信中の転送を実現する。 - 特許庁

The outgoing telephone number is converted to a number that can be called back temporarily for transferring to one's party terminal, thus enabling the call back from one's party terminal without allowing one's party terminal to know the outgoing telephone number.例文帳に追加

発電話番号を一時的にコールバック可能な番号に変換して相手端末に転送するので、発電話番号を相手端末に知られずに、相手端末からのコールバックが可能となる。 - 特許庁

A called party table prepared by making the telephone number of each called party and a recording part to be selected a pair and stored in a RAM 13 is retrieved, and a recording part corresponding to the acquired telephone number of the called party is selected.例文帳に追加

相手先の電話番号と選択する記録部を対にしたRAM13内の相手先テーブルを検索し、取得した相手先の電話番号に対応する記録部を選択する。 - 特許庁

To know whether it is possible to be connected to a counter party and whether the counter party can talk before specifying the counter party concretely and transmitting a video call request.例文帳に追加

相手先を具体的に特定してビデオ通話要求を送信する前に、相手先に接続することが可能かどうか、相手先が話をできる状況にあるのかどうかを知ることができるようにする。 - 特許庁

A party who files evidence with the Commissioner under the Act or these regulations must, as soon as practicable, send a copy of the evidence to the opposite party and any party intervening.例文帳に追加

法律又は本規則に基づいて局長に証拠を提出する当事者は,できる限り速やかにその証拠の写しを相手方当事者及び手続参加当事者に送付しなければならない。 - 特許庁

Then the caller party exchange 200 informs the called party telephone unit 10B about the caller name as the acquired retrieval result and the caller telephone number A from the caller exchange 100 when giving the incoming call to the called party telephone unit 10B.例文帳に追加

そして、取得した検索結果の発信者名と発側交換機100からの発信者電話番号Aを着側電話装置10Bへの着信の際に着側電話装置10Bに通知する。 - 特許庁

例文

Article 52 (1) Where the subject matter of a suit should be determined in a single form both for one of the original parties and a third party, such third party may intervene in the suit as a co-party. 例文帳に追加

第五十二条 訴訟の目的が当事者の一方及び第三者について合一にのみ確定すべき場合には、その第三者は、共同訴訟人としてその訴訟に参加することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”After the Race”

邦題:『レースの後に』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS