1016万例文収録!

「Patent agent」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Patent agentの意味・解説 > Patent agentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Patent agentの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 338



例文

All persons whose residence or seat is in the Republic of Estonia may file a patent application with the Patent Office and perform procedures related to the processing of the application independently or authorize an Estonian patent agent as their representative. 例文帳に追加

居所又は所在地がエストニア共和国にある者はすべて,自ら特許出願を特許庁に対して行いかつ当該出願の処理に係る手続を行うこと又は代理人としてのエストニア人の特許代理人に委任することができる。 - 特許庁

(5) A person who has neither his domicile nor residence in Malaysia may not proceed before the Patent Registration Office under the provisions of this Act in respect of his patent except through a patent agent. [Subs. Act A648: s.35; Am. Act A863: s.43]例文帳に追加

(5)マレーシアに本拠も居所も有していない者は,特許代理人を経由する場合を除き,その者の特許に関し,本法の規定に基づく特許登録局に対する手続をすることができない。[法律A648:s.35による代替,法律A863:s.43による改正] - 特許庁

The removal by the Commissioner of the name of a person from the register of patent agents constitutes a refusal to recognize that person as a patent agent for the purposes of section 16 of the Act. 例文帳に追加

長官による特許代理人の名称の特許代理人登録簿からの抹消は,法律第16条の適用上,当該人を特許代理人として認めることの拒絶を意味する。 - 特許庁

An applicant, the proprietor of a patent or a patent agent may apply for corrections to be made in a translation to correct obvious wording and spelling mistakes if the corrections correspond to the text in the foreign language. 例文帳に追加

出願人,特許の所有者又は特許代理人は,明白な言葉使い及び綴りの誤りを正すために,翻訳文の補正を申請することができる。ただし,このことは,当該補正が当該外国語の文章に適合する場合に限られる。 - 特許庁

例文

An interested person or patent agent may involve, at own expense, an interpreter or adviser without the right of representation in oral proceedings in the Patent Office or in the Board of Appeal. 例文帳に追加

利害関係人又は特許代理人は,自己の費用負担で,特許庁又は審判委員会における口頭の手続に代理権を有していない通訳又は顧問を参加させることができる。 - 特許庁


例文

An interested person or patent agent may involve, at own expense, an interpreter or adviser without the right of representation in oral proceedings in the Patent Office or in the Board of Appeal. 例文帳に追加

利害関係人又は特許代理人は,自己の費用において,特許庁又は審判委員会における口頭手続に代表権を有していない通訳又は顧問を参加させることができる。 - 特許庁

Data field 3 shall be completed only if the applicant is represented by a patent agent in filing the registration application or performing procedures with the Patent Office, or if several applicants are represented by a joint representative. 例文帳に追加

データ欄3は,登録出願若しくは特許庁における手続の際に,出願人が特許代理人により代理されている場合及び複数の出願人が共通の代表者により代理されている場合にのみ,記入されるものとする。 - 特許庁

An interested person or patent agent may involve, at own expense, an interpreter or adviser without the right of representation in oral proceedings in the Patent Office or in the Board of Appeal. 例文帳に追加

利害関係人又は特許代理人は,自己の費用において,特許庁又は審判委員会での口頭手続に代理権を有さない通訳又は顧問を参加させることができる。 - 特許庁

It is recommended that an address, a phone number and fax number and the registration number of the patent agent in the state register of Estonian patent agents be included. 例文帳に追加

エストニア人特許代理人国家名簿中の当該特許代理人の宛先,電話番号及びファックス番号並びに登録番号を含めることが望ましい。 - 特許庁

例文

(2) No company shall carry on business, practise, act, describe itself or hold itself out, or permit itself to be described or held out, as a patent attorney or patent agent:例文帳に追加

(2) 如何なる会社も特許弁護士又は特許代理人として業務に従事し,実務を遂行し,行動し,自社を記述し若しくは自社を紹介すること又は自社をそのように記述させ若しくは紹介させることは,一切できないものとする。 - 特許庁

例文

(2) A partnership shall not carry on a business, practise or act as patent agents unless at least one partner is a registered patent agent, or an advocate and solicitor, who has in force a practising certificate.例文帳に追加

(2) パートナーシップは,少なくとも1のパートナーが有効な業務証明書を有する登録特許代理人又は弁護士でない限り,特許代理人として事業を営み,業務を行い又は行動してはならない。 - 特許庁

The supervisory board may grant a dispensation from the obligation to take the examination or the proficiency test or the obligation to handle patent applications for a period of at least three years under the responsibility of a patent agent.例文帳に追加

管理委員会は,試験若しくは熟練度テストを受ける義務,又は特許代理人としての責任の下に最低3年間特許出願を取り扱う義務を免除することができる。 - 特許庁

Any act or omission that is contrary to the conduct that befits a patent agent shall in any event be taken to include collaborating in respect of patent-related matters with or employing a person:例文帳に追加

特許代理人に相応しい行為に反する行為又は無為は,特に次の者と特許関連事項に関して共同作業をすること,又は当該の者を雇用することを含むと考えられる。 - 特許庁

The register of patent agents maintained under section 125 shall contain the name, nationality, address of the principal place of business, addresses of branch offices, if any, the qualifications and the date of registration of every registered patent agent. 例文帳に追加

第125条に基づいて備えられた特許代理人登録簿には,各登録特許代理人について名称,国籍,主たる営業所の宛先,支店(ある場合)の宛先,資格,及び登録日を記載しなければならない。 - 特許庁

It shall be signed by the applicant or patentee or by a patent agent appointed by the applicant or patentee. 例文帳に追加

出願人又は特許権者により又は当該出願人又は特許権者により選任された特許代理人により署名されなければならない。 - 特許庁

It shall indicate the name of the applicant or patentee and, if applicable, the name of the patent agent signing the declaration. 例文帳に追加

出願人又は特許権者の名称,及び該当する場合は当該宣言書に署名する特許代理人の名称を記載しなければならない。 - 特許庁

Registration of a transfer shall not of itself operate as a revocation of an appointment of a patent agent or as an appointment of a representative. 例文帳に追加

移転の登録は,自動的に特許代理人の選任の取消又は代理人の選任の効力を生じるものではない。 - 特許庁

If there are several applicants, all applicants or a patent agent or a joint representative shall sign the request. 例文帳に追加

出願人が複数である場合は,すべての出願人又は特許代理人若しくは共通の代表者が願書に署名する。 - 特許庁

an authorization document if the application is filed via a patent agent or if the applicants have a joint representative 例文帳に追加

特許代理人を介して出願する場合又は複数の出願人が共通の代表者を有する場合は,委任状 - 特許庁

A request for the registration of an industrial design shall be signed by the applicant, or a patent agent if he or she has authorization. 例文帳に追加

意匠登録を求める願書には,出願人又は委任を受けた特許代理人が署名しなければならない。 - 特許庁

A request for the registration of a trademark shall be signed by the applicant, or a patent agent if he or she has authorization. 例文帳に追加

商標登録を求める願書には,出願人又は委任を受けている特許代理人が署名する。 - 特許庁

If an application is submitted by more than one applicant and the applicants have not appointed a patent agent to represent all of them-例文帳に追加

出願が複数の出願人によってなされる場合において,それら出願人が全員を代表する特許代理人を選任していないときは, - 特許庁

(1) An application to be registered as a patent agent in the Register of Patents Agents shall be made to the Registrar on Form 18 together with the payment of the prescribed fee.例文帳に追加

(1) 特許代理人登録簿への登録申請は,所定の手数料を納付し様式18 によりなされなければならない。 - 特許庁

The supervisory board shall handle any objection that has arisen against a patent agent, on the ground of a substantiated, written complaint that has been submitted to it.例文帳に追加

管理委員会は,理由を付して同委員会に提出された訴状に基づいて,特許代理人に対して生じた異議を処理するものとする。 - 特許庁

If an amicable settlement is possible it shall be laid down in writing and signed by the complainant, the patent agent and the chairman.例文帳に追加

友好的解決が可能な場合は,その解決は書面に記され,原告,特許代理人及び委員長が署名する。 - 特許庁

The secretary of the supervisory board shall immediately send the complainant and the patent agent in question a copy of the chairman’s decision by registered letter.例文帳に追加

委員会秘書役は,委員長の決定の写しを書留郵便により原告,当該特許代理人に送付する。 - 特許庁

The secretary of the supervisory board shall immediately send the complainant and the patent agent in question a copy of the supervisory board’s decision by registered letter.例文帳に追加

管理委員会秘書役は直ちに書留郵便により原告及び当該特許代理人に対し,委員会決定の写しを送付する。 - 特許庁

The patent agent and the complainant or the chairman of the Association’s management board shall be entitled to be represented by counsel.例文帳に追加

特許代理人及び原告又は運営委員会委員長は,弁護士を代理人とする権原を有する。 - 特許庁

The secretary of the supervisory board shall send a copy of the official report to the patent agent by registered letter.例文帳に追加

管理委員会秘書役は正式報告書の写しを書留郵便によってその特許代理人に送付する。 - 特許庁

The registrar of the Court of Appeal shall immediately notify the supervisory board, the Office, and the complainant and the patent agent insofar as he did not lodge the appeal.例文帳に追加

控訴裁判所の書記官は直ちに管理委員会,庁,並びに原告及び控訴をしていない場合の特許代理人に通知する。 - 特許庁

An interested party may lodge an objection with the supervisory board in respect of an appointment of a patent agent as a trainee’s counsellor within the meaning of Article 23h(3).例文帳に追加

利害関係人は,第23h条(3)の意味における研修生の指導員としての特許代理人の任命に関し異議を申し立てることができる。 - 特許庁

The Patent and Trademark Office shall collect the prescribed renewal fee from the holder of the design or his agent. 例文帳に追加

特許商標庁は,所定の更新手数料を意匠所有者又はその代理人から徴収するものとする。 - 特許庁

The applicant may appoint an agent to represent him in connection with the Patent Office's handling of the application. 例文帳に追加

出願人は,特許庁による出願の取扱に関連して,出願人を代表する代理人を選任することができる。 - 特許庁

The applicant may appoint an agent to represent him in connection with the Patent Office's handling of the request. 例文帳に追加

出願人は,特許庁による請求の取扱に関連し,出願人を代表する代理人を選任することができる。 - 特許庁

An application by a person entitled to be registered as a patent agent under sub-section (2) of section 126 shall also be made in Form 22. 例文帳に追加

第126条(2)に基づいて特許代理人として登録される資格を有する者による申請もまた,様式22によりしなければならない。 - 特許庁

Unless otherwise allowed by the Controller, the authorisation of a patent agent in accordance with section 105(1) shall be made in Form No. 5.例文帳に追加

長官が別途認めない限り,第105条(1)に従う特許代理人への委任は,様式5により行う。 - 特許庁

(3) The registration of a patent agent mentioned in subsection (2) shall be in accordance with the regulations as may be prescribed by the Minister under this Act.例文帳に追加

(3)(2)にいう特許代理人の登録は,本法に基づいて大臣が規定する規則に従うものとする。 - 特許庁

(4) The appointment or change of a patent agent shall not be effective against any third person unless it is registered in the Register of Patents Agents.例文帳に追加

(4)特許代理人の選任又は変更は,特許代理人登録簿に登録しなければ,第三者に対する効力を有さない。 - 特許庁

To provide an instruction of validation to the European agent of each country in order to legally validate authorized European patent application.例文帳に追加

許可を受けた欧州特許出願を法的に有効にするため、各国の欧州代理人に有効化の指示を提供する。 - 特許庁

If an applicant whose residence or seat is located outside the Republic of Estonia files a registration application without using the services of a patent agent, the applicant shall authorize a patent agent to perform procedures related to the processing of the registration application. 例文帳に追加

居所又は所在地がエストニア共和国外にある出願人が特許代理人の役務を利用することなく登録出願を行う場合は,当該出願人は,登録出願の処理に関する手続を行うことを特許代理人に委任しなければならない。 - 特許庁

The place and time of signing the initial authorization document, the given name and surname of the patent agent to whom the initial authorization document was issued and the given name and surname of the patent agent to whom authority is delegated shall be indicated in the authorization document issued on the basis of the right to delegate authority. 例文帳に追加

最初の委任状の署名の場所及び時期,最初の委任状が発された特許代理人の名及び姓並びに権限が委任された特許代理人の名及び姓を,権限を委任する権利に基づいて発された委任状において表示するものとする。 - 特許庁

If a registration application is filed via a patent agent and the request for the registration of a trademark is signed by the patent agent, the authorization document shall be submitted on the filing date of the registration application or within two months after the filing date of the registration application. 例文帳に追加

登録出願が特許代理人を介して行われ,かつ,商標登録を求める願書が特許代理人により署名されている場合は,委任状は,登録出願の提出日に又は登録出願の提出日から2月以内に提出されなければならない。 - 特許庁

The supervisory board can impose one of the following measures on the patent agent if it is of the opinion that the objection lodged against the patent agent is well founded: a. a warning; b. a reprimand; c. suspension from the right to represent the Association for a maximum term of five years; or d. divestment of the right to represent the Association.例文帳に追加

管理委員会が,特許代理人に対して提起された異議は十分に根拠があるとの見解を有する場合は,同委員会はその特許代理人に次の措置の1を課すことができる。 (a) 警告 (b) 譴責 (c) 5年を限度とする,協会を名乗る権利の停止,又は (d) 協会を名乗る権利の剥奪 - 特許庁

Sec.33 Appointment of Agent or Representative An applicant who is not a resident of the Philippines must appoint and maintain a resident agent or representative in the Philippines upon whom notice or process for judicial or administrative procedure relating to the application for patent or the patent may be served.例文帳に追加

第33条 代理人又は代表者の選任 フィリピンの居住者ではない出願人は,特許出願又は特許に関する司法上又は行政上の手続のための通知又は処分が送達されるフィリピンに居住する代理人又は代表者を選任し,かつ,保持しなければならない。 - 特許庁

If there are persons among the applicants indicated in a patent application whose residence or seat is in the Republic of Estonia and persons whose residence or seat is in a foreign country, such applicants may perform procedures related to applying for a patent with the Patent Office without a patent agent if they authorize, as a joint representative, an applicant with residence or seat in the Republic of Estonia. 例文帳に追加

特許出願に表示された出願人の中に居所又は所在地がエストニア共和国にある者及び居所又は所在地が外国にある者が含まれる場合,これらの出願人は,エストニア共和国に居所又は所在地を有する願人を共通の代表者として選任したときは,特許代理人なしに特許庁への特許出願に係る手続を行うことができる。 - 特許庁

Procedures related to legal protection of utility models shall be performed in the Patent Office and in the Industrial Property Board of Appeal (hereinafter Board of Appeal) by interested persons or patent agents who are expressly authorised by the interested persons and who have been awarded patent agent qualifications for operation in the area of inventions pursuant to the Patent Agents Act (RT I 2001, 27, 151; 93, 565; 2002, 53, 336; 2003, 88, 594). 例文帳に追加

実用新案の法的保護に関する手続は,特許庁及び工業所有権審判委員会(以下「審判委員会」という)において,利害関係人,又は特許代理人であって,利害関係人から明示的に委任されており,かつ,特許代理人法(RT I 2001, 27, 151; 93, 565; 2002, 53, 336; 2003, 88, 594)により発明の分野における業務についての特許代理人資格を付与されている者により遂行されるものとする。 - 特許庁

Procedures related to registration and continued validity of industrial designs shall be performed in the Patent Office and in the Industrial Property Board of Appeal (hereinafter Board of Appeal) by interested persons or patent agents who are expressly authorised by the interested persons and who have been awarded patent agent qualification for operation in the area of industrial designs pursuant to the Patent Agents Act (RT I 2001, 27, 151; 93, 565; 2002, 53, 336; 2003, 88, 594). 例文帳に追加

意匠の登録及び効力継続に関する手続は,特許庁及び工業所有権審判委員会(以下「審判委員会」という)において,利害関係人,又は利害関係人により明示的に委任された特許代理人であって,特許代理人法(RT I 2001, 27, 151; 93, 565; 2002, 53, 336; 2003, 88, 594)により,意匠の分野において業務を行う特許代理人の資格を与えられているものにより遂行されなければならない。 - 特許庁

Acts related to trade marks shall be performed in the Patent Office and in the Industrial Property Board of Appeal (hereinafter Board of Appeal) by interested persons or patent agents who are expressly authorised by the interested persons and who have been awarded patent agent qualifications for operation in the area of trade marks pursuant to the Patent Agents Act (RT I 2001, 27, 151; 93, 565; 2002, 53, 336; 2003, 88, 594). 例文帳に追加

特許庁及び工業所有権審判委員会(以下「審判委員会」という)における商標に関する行為は,利害関係人又は利害関係人から明示的に委任を受け,かつ,特許代理人法(RT I 2001, 27, 151; 93, 565; 2002, 53, 336; 2003, 88, 594)により商標の分野における業務に係る特許代理人の資格を付与されている特許代理人により遂行されなければならない。 - 特許庁

An application may be filed through a patent agent registered at Kyrgyzpatent. Natural persons residing out of the Kyrgyz Republic or foreign legal entities or their patent agents shall conduct operations related to obtaining patents as well as protection of object of industrial property through the patent agents registered at Kyrgyzpatent, except the procedures related to establishing date of application filing, fees payment, provision of the copy of previous application, if conventional priority is required, provision of the copy of the application filed earlier, getting of receipts and notifications of Kyrgyzpatent in respect of above-mentioned procedures, fee payment for maintenance of the patent.例文帳に追加

ただし,出願日の確定に関する手続,手数料納付,先の出願の写しの提供(通常の優先権が求められる場合),先に提出された出願の写しの提供,前記手続に関するキルギス特許庁の受領書及び通知の受取,特許維持手数料の納付については別とする。 - 特許庁

例文

Subsection (1) does not apply in respect of communications relating to (a) a transfer, a licence or a security interest; (b) a change in the name or address of an applicant, a patentee, a patent agent, an associate patent agent or a representative for service; or (c) fees to maintain an application in effect or to maintain the rights accorded by a patent. 例文帳に追加

次の事項に関する連絡については,(1)を適用しない: (a) 移転,ライセンス又は約定担保権 (b) 出願人,特許権者,特許代理人,特許復代理人又は送達代理人の名称又は住所の変更,又は (c) 出願を有効に維持し,又は特許により付与される権利を維持するための手数料 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS