1153万例文収録!

「Roben」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Robenに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Robenを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 47



例文

Robensugi no Yurai (The Story of Priest Roben) 例文帳に追加

良弁杉由来 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Enshrines the first head priest, Roben 例文帳に追加

初代別当である良弁を祀る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

December 16: Roben Ki (Kaizan-Do Hall): A memorial service for Roben Sojo, the founder of Todai-ji Temple. 例文帳に追加

12月16日良弁忌(開山堂)東大寺開山良弁僧正の法要。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The founder was Roben (or Ryoben) and Shinsho (or Shinjo); the central temple was Todai-ji Temple. 例文帳に追加

-開祖:良弁・審祥、寺院:東大寺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is said that Roben came from the Nuribe family originated in Sagami Province. 例文帳に追加

相模国の柒部氏出身と言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Wooden sitting statue of Roben Sojo (enshrined in the Kaizan-do Hall) 例文帳に追加

木造良弁僧正坐像(開山堂安置) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It houses the National Treasure designated 'seated statue of Priest Roben.' 例文帳に追加

国宝「良弁僧正坐像」が安置されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This hall enshrines the statue of Kaisan (founder, the first chief priest) Roben. 例文帳に追加

開山(初代住職)良弁の肖像を安置するための堂。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Honzon (the principle image of the temple) is Nyoirin Kannon (the Bodhisattva of Compassion) and the founder was Roben. 例文帳に追加

本尊は如意輪観音、開基(創立者)は良弁(ろうべん)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His disciples included Roben and Gyoki who took part in the foundation of Todai-ji Temple. 例文帳に追加

その門下には東大寺創建に関わった良弁や行基などがいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The sitting statue of Roben Sojo, an image normally withheld from public view, and the standing statue of Shukongoshin (Vajrapani) are publicly displayed. 例文帳に追加

秘仏・良弁僧正坐像、執金剛神立像が公開される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that 30 years later, Roben was reunited with his mother, who had searched for him nationwide. 例文帳に追加

後に全国を探し歩いた母と30年後、再会したとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became a pupil of Roben and studied Kegon (Huayan [Flower Garland] Buddhism), and then in 760, became his master's mokudai (deputy). 例文帳に追加

良弁に師事して華厳を学び、760年(天平宝字4年)目代となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 760, together with Roben and others, Jikun proposed an amendment of the priest rank system to the Emperor. 例文帳に追加

760年(天平宝字4年)良弁らとともに僧位制度の改正を奏上している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The emperor ordered Roben to pray at Mt. Kinpusen in Yoshino for gold. 例文帳に追加

そこで良弁に命じて、黄金が得られるよう、吉野の金峯山(きんぷせん)に祈らせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Shomu paid respect to Roben and designated Konshu-ji Temple as a kokubunji (provincial temple) of Yamato Province in 742. 例文帳に追加

聖武天皇から崇敬され、天平14年(742年)には金鐘寺が大和国分寺に指定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Roben (689 - January 10, 774) was a bonze of the Kegon Sect in the Nara period. 例文帳に追加

良弁(ろうべん、持統天皇3年(689年)-宝亀4年11月24日(旧暦)(774年1月10日))は、奈良時代の華厳宗の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A legend goes that Roben was abducted by an eagle when his mother was working on a farm in Omi Province (Shiga Prefecture) and left him unsupervised. 例文帳に追加

伝説によれば、近江の国(滋賀)で野良作業の母が目を離した隙に鷲にさらわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He served as a lecturer in the lecture of Kegon-kyo (Avatamsaka Sutra), which was started by Roben at Konshu-ji Temple in 740, for three years. 例文帳に追加

740年(天平12年)良弁が金鐘寺で始めた華厳経の講説では3年間講師をつとめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Roben enshrined the 6-inch gilded bronze statue of Nyoirin Kannon that Prince Shotoku always kept by him and built a thatched hut. 例文帳に追加

良弁は、そこに聖徳太子念持仏の6寸の金銅如意輪観音像を安置し、草庵を建てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Roben was consequently obliged to build a hall to shelter the statue of Nyoirin Kannon which became the inaugural structure of Ishiyama-dera Temple. 例文帳に追加

やむなく、如意輪観音像を覆うように堂を建てたのが石山寺の草創という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gien (a high-ranking bonze) discovered that Roben was caught in a cedar tree in front of Nigatsu-do Temple in Nara and rescued and raised him as a bonze. 例文帳に追加

奈良の二月堂前の杉の木に引っかかっているのを義淵に助けられ、僧として育てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 740, Roben invited Shinjo, a bonze in Silla, to Konshu-ji Temple as a lecturer and began to give lectures on "Kegon-kyo" (the Avatamsaka Sutra). 例文帳に追加

その後、天平12年(740年)金鐘寺に新羅僧、審祥を講師として招き、『華厳経』の講説を始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In his youth he became a disciple of Gien, who was a high priest of the Hossoshu sect of Buddhism, and learned Sanskrit from Roben. 例文帳に追加

若年の頃、法相宗の高僧・義淵(ぎえん)の弟子となり、良弁(ろうべん)から梵語(サンスクリット語)を学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At Todai-ji Temple, the four people Roben, Emperor Shomu, Gyoki and Bodai Senna are called 'Shisho' (The Holy Four). 例文帳に追加

東大寺では大仏創建に力のあった良弁、聖武天皇、行基、菩提僊那を「四聖(ししょう)」と呼んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Roben visited Ishiyama following the revelation in his dream where he was led by Hira Myojin personified as an old man to a massive bedrock. 例文帳に追加

夢のお告げにしたがって石山の地を訪れた良弁は、比良明神の化身である老人に巨大な岩へと導かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In August 760, Roben, together with Jikun and Hoshin, presented to the Emperor a petition for reforms of bonze ranks to clean up the Buddhism realm. 例文帳に追加

その後、天平宝字4年(760年)8月に仏教界の粛正のために、慈訓、法進とともに、僧階を改めるよう奏上する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The principal image, the wooden sitting statue of Roben Sojo (priest) (National Treasure) is a sculpture created in the early Heian Period (ninth century) and is only displayed on December 16, the anniversary of Roben's death. 例文帳に追加

本尊木造良弁僧正坐像(国宝)は平安初期9世紀の作品で、良弁の命日の12月16日のみ公開される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shimotsuke Kurokami-yama Kirifuri no Taki' (Kirifuri Falls at Mt. Kurokami in Shimotsuke Province), 'Soshu Oyama Roben no Taki' (Roben Falls at Oyama in Sagami Province), 'Toto Aoigaoka no Taki' (Aoigaoka Falls in the Eastern Capital), 'Tokaido Sakanoshita Kiyotaki Kannon' (Kiyotaki Kannon at Sakanoshita on the Tokai Road), 'Yoro Falls in Mino Province,' 'Amida Falls in the Depth of Kiso Road' (Hokusai Gallery 3), 'Kiso Kaido Ono no Bakufu' (Ono Falls on the Kiso Kaido Road), 'Yoshitsune Horse-wash Falls at Yoshino, Yamato Province.' 例文帳に追加

「下野国黒髪山霧降の滝」「相州 大山ろうべんの瀧」「東都葵ケ岡の滝」「東海道坂下宿清流くわんおん」「美濃国養老の滝」「木曽路ノ奥阿彌陀ヶ瀧」(北斎画廊3)「木曾海道小野ノ瀑布」「大和国吉野源義経馬洗滝」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The prayer in accordance with the esoteric Buddhism practice performed by Roben thus produced a good result but, for some reason, the statue of Nyoirin Kannon became stuck on the bedrock. 例文帳に追加

こうして良弁の修法は無事に効果を現わしたわけだが、如意輪観音像がどうしたわけか岩山から離れなくなってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The principal image there is Birushana Buddha, known as 'the Todai-ji rushanabutsuzo,' and the Kaizan (the first Betto) was Roben Sojo. 例文帳に追加

「東大寺盧舎那仏像」として知られる毘盧遮那仏(るしゃなぶつ)を本尊とし、開山(初代別当)は良弁僧正(ろうべんそうじょう)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Upon the Emperor's initiative to upgrade Konshu-ji Temple to Todai-ji Temple in 746, Roben, together with TACHIBANA no Moroe and Gyoki, rendered great services and became the first Betto (the head priest) of Todai-ji Temple. 例文帳に追加

天平18年(746年)、天皇が金鐘寺を改めて東大寺とする工事が起さすと、橘諸兄・行基らとともに尽力、初代別当となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Sangoku Buppo Denzu Engi" (literally, History of the transmission and propagation of Buddhism in the three countries), his pupils included Genbo, Gyoki, Ryuson and Roben, and it is further said that his followers included Doji and Dokyo. 例文帳に追加

『三国仏法伝通縁起』によれば、弟子に玄ボウ・行基・隆尊・良弁などがおり、道慈・道鏡なども義淵の門下であったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the founder (first chief priest) of Todai-ji Temple Roben kept this statue beside him at all times, and it is known from the legend of TAIRA no Masakado; it has been a famous statue since ancient times. 例文帳に追加

本像は東大寺の開山(初代住職)良弁の念持仏と伝え、平将門の伝説でも知られる、古来著名な像である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the next year, in 756, Emperor Shomu became ill, and then Jikun, together with Roben and Ankan, acted as a Nursing-Dhyana-Priests and Lecturers on Kegon, which led him to be appointed Shosozu. 例文帳に追加

翌756年(天平勝宝8歳)聖武天皇が病気となった際、良弁・安寛とともに看病禅師・華厳講師をつとめ、その功により少僧都に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Todai-ji yoroku" (The Digest Record of Todai-ji Temple) says that Konshu-ji Temple was built by Roben in 733, but the negative theory advanced by Toshio FUKUYAMA has become popular now. 例文帳に追加

金鐘寺は、天平5年(733年)、良弁によって建立された、という記述が『東大寺要録』にあるが、これについては現在、福山敏男の否定説が通説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They also constructed Todai-ji Temple, naming Roben as its founder and, in 743, ordered construction of the statue of Birushana Buddha in Todai-ji Temple (Daibutsu) praying for a peaceful nation. 例文帳に追加

また良弁を開山の師として東大寺の造営をおこない、743年(天平15)には、東大寺盧舎那仏像(大仏)の造立を発願し、国家の安泰を願った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to his contribution to the set-up of the statue of Birushana Buddha at Todai-ji Temple, Roben was appointed as Shosozu (junior secondary prelate) in 751 and promoted to Daisozu (the upper Buddhist priests in the second highest position) in 756 while Ganzin was also appointed as Daisozu in that time. 例文帳に追加

後に東大寺盧舎那仏像建立の功績により、天平勝宝3年(751年) に少僧都となり、天平勝宝8歳(756年)には鑑真とともに大僧都に任じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Legends relating to Roben (689-773), founding priest of Todai-ji Temple and first Betto (a monk who manages the affairs of a temple), and his disciple Jitchu, believed to be the founder of 'Shuni-e' (Omizutori or Sacred Water-drawing Festival) ceremony, also remain at Kasagi-dera Temple. 例文帳に追加

また笠置寺には東大寺の開山で初代別当(寺務を統括する僧)であった良弁(ろうべん、689-773)や、その弟子で「修二会」の創始者とされる実忠にかかわる伝承も残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to legend, Roben confined himself to Senju-kutsu Cave (literally, cave of thousand hands) where he prayed, an act which is said to have removed the rocks on the bed of the Kizu-gawa River that were preventing the passage of cargo ships. 例文帳に追加

伝承によれば、良弁は笠置山の千手窟に籠って修法を行い、その功徳によって木津川の舟運のさまたげとなっていた河床の岩を掘削することができたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 24: Kegon Chishiki Ku (Kaizan-do Hall): Buddhist monks in the area gather at Kaizan-do Hall, chant Kegon-kyo Sutra and carry out a mass by putting the Kegon 55 Seizen Chishiki (Good Deeds and Knowledge) Mandala in front of Zushi where the statue of Roben Sojo is sitting. 例文帳に追加

4月24日華厳知識供(開山堂)一山の僧侶が開山堂に参集し、良弁僧正の厨子の前に華厳五十五聖善智識曼荼羅をかけ、華厳経を講じ、法会を行なう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The priests of "Rengyoshu" are appointed every year from the announcement of the chief abbot of Kegon (sect of Buddhism) before Buddhist memorial service in the early morning of December 16 which is the anniversary of the death of Roben Sojo who was the first betto (the head priest) of Todai-ji Temple. 例文帳に追加

「練行衆」の僧侶の任命は毎年、東大寺初代別当良弁僧正の御忌日にあたる12月16日早朝、法要開始前に華厳宗管長から発表される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Ishiyama-dera Engi" (a scroll painting of the history of Ishiyama-dera Temple), this temple was founded in 747 at the wish of the Emperor Shomu when Roben (the founder and administrator of Todai-ji Temple) enshrined Nyoirin Kannon which was the nenjibutsu (a small statue of Buddha kept beside a person) of Prince Shotoku at this location. 例文帳に追加

『石山寺縁起』によれば、聖武天皇の発願により、天平19年(747年)、良弁(ろうべん、東大寺開山・別当)が聖徳太子の念持仏であった如意輪観音をこの地に祀ったのがはじまりとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, there is a memo which indicates Otari made Bosatsu zo hakku (eight statues of Bosatsu) in April 747 and in April 749 by the order of Roben, who was a Shosozu at that time, and this memo is the first historical material that we are able to know his footsteps. 例文帳に追加

たとえば、当時小僧都であった良弁の命によって、天平19年3月、天平21年3月などに菩薩像八躯を作成したと思しきメモが残されており、この史料が雄足の足跡を知ることのできる初見史料である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The details surrounding the founding of Kaijusen-ji Temple are not entirely clear but, according to temple legend, it was founded in the year 735 under the name 'Fujioyama Kannon-ji Temple' by Roben (the first priest of Todai-ji Temple in Nara) on the order of the Emperor Shomu. 例文帳に追加

当寺の創建事情については必ずしも明らかではないが、寺伝では天平7年(735年)、聖武天皇の勅願により良弁(ろうべん、奈良東大寺の初代別当)を開山として藤尾山観音寺という寺号で開創したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are various theories why Shigaraki became a capital even though it was too deep in the mountains one that he was connected to the Fujiwara clan including FUJIWARA no Nakamaro in opposition to the Tachibana clan that had their base around Kunikyo; the Emperor selected Shigaraki in accordance with the advice from monks such as Roben (Ryoben) or Gyoki in pursuit of his own base of faith for Buddhism. 例文帳に追加

紫香楽の地は、当時の感覚においては余りに山奥である事から、ここを都としたことを巡っては諸説があり、恭仁京周辺に根拠を持つ橘氏に対抗して藤原仲麻呂ら藤原氏に関与したとする説や天皇が自らの仏教信仰の拠点を求めて良弁・行基などの僧侶の助言を受けて選定したとする説などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, it is said that Roben, who was the founder and the first chief priest of the Todai-ji Temple, asked Imperial Prince Zenji (Imperial Prince Sawara) to take care of affairs in the future ("Todai-ji Kegon no Bekkyo Engi"), and that the priests in Todai-ji Temple were sure to consult Imperial Prince Sawara about important affairs of the temple even after he returned to the secular life (Jitchu "Todai-ji Associated Grand Abbot Jitchu Twenty Nine Articles"). 例文帳に追加

だが、東大寺の開山である良弁が死の間際に当時僧侶として東大寺にいた親王禅師(早良親王)に後事を託したとされること(『東大寺華厳別供縁起』)、また東大寺が親王の還俗後も寺の大事に関しては必ず親王に相談してから行っていたこと(実忠『東大寺権別当実忠二十九ヶ条』)などが伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS