例文 (999件) |
The Commentsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1021件
Comments appearing in arguments of a macro call will be copied to the output before the expansion of the macro call. 例文帳に追加
マクロ呼び出しの引数に現れるコメントはマクロ呼び出しの展開後にコピーされます。 - JM
Comments are started by the hash sign (#) and continue until the end of the line. 例文帳に追加
コメントはシャープ (#) で始まり、その行の終わりまでがコメントとみなされる。 - JM
The comments now appear in the blog in a bulleted list,as shown in the following figure. 例文帳に追加
次の図に示すように、コメントが中黒の一覧でブログに表示されます。 - NetBeans
The header of an element is the header of the element declaration plus any comments. 例文帳に追加
要素のヘッダーは、要素宣言と任意のコメントから構成されるヘッダーです。 - NetBeans
Most of the comments written in it give the sources of songs and poems and the bases of historical facts. 例文帳に追加
書かれている注釈の大部分は引歌や引詩の出典、史実の典拠を示したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The KIPO and the SIPO has no specific comments regarding a "team" of persons skilled in the art. 例文帳に追加
KIPO及びSIPOはともに、当業者からなる「チーム」に関して特にコメントしていない。 - 特許庁
The Hungarian Patent Office shall invite the applicant to submit comments on the opposition.例文帳に追加
ハンガリー特許庁は,出願人に対し,異議申立に関して意見を提出するよう求める。 - 特許庁
The Hungarian Patent Office shall invite the holder to submit comments on the request for cancellation.例文帳に追加
ハンガリー特許庁は,所有者に対し,当該取消請求に関して意見を提出するよう求める。 - 特許庁
After considering the comments, we are revising the proposal in the final rule.例文帳に追加
我々は意見を検討した上で、最終規則において規則案を改訂しようとしている。 - 経済産業省
After the change of government, we started soliciting public comments related to the tax system reform requests from companies, organizations and individuals through the web site. In fiscal 2011, 49 entities and individuals provided a total of 201 comments, including 33 comments from 22 individuals. 例文帳に追加
政権交代しまして、税制改正要望をホームページに出して、どうぞ企業・団体でも、個人でもご意見をお寄せいただきたいということをやりますと、平成23年度は、(ご意見が)49先、201件あったそうでございますが、そのうち個人(個社を含む)が22先、33件あったという報告を受けております。 - 金融庁
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.例文帳に追加
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。 - Tatoeba例文
The student took to heart the judge's critical comments on his speech. 例文帳に追加
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。 - Tanaka Corpus
This searches port names, comments, descriptions and dependencies and can be used to find ports which relate to a particular subject if you do not know the name of the program you are looking for. 例文帳に追加
port名、コメント、説明文および依存情報が検索されます。 - FreeBSD
Be sure to read the help comments in the backends configuration files. 例文帳に追加
バックエンドの設定ファイルに書かれているコメントを必ず読んでください。 - FreeBSD
The following is an example of the GENERIC kernel configuration file with various additional comments where needed for clarity. 例文帳に追加
以下は必要に応じてコメントを追加した GENERIC カーネルのコンフィグレーションファイルです。 - FreeBSD
As a result, the transcript of comments updates continually in the browser. 例文帳に追加
その結果、コメントのトランスクリプトがブラウザ内で継続的に更新されます。 - NetBeans
Comments are included in this and the following examples to explain the code. 例文帳に追加
この例とこのあとの例には、コードについて説明するコメントが含まれています。 - NetBeans
Locate the relevant lines and remove them or mark as comments in the following files: 例文帳に追加
次のファイルで関連する行を検索し、削除するかコメントとしてマークします。 - NetBeans
The javadoc subdirectory contains the API documentation that was generated from source code comments.例文帳に追加
javadoc サブディレクトリには、ソースコードのコメントから生成された API のドキュメントが含まれています。 - NetBeans
This page reloads the post and all of its comments, including the new one. 例文帳に追加
このページでは、新規分も含め、投稿とそのコメントすべてが再読み込みされます。 - NetBeans
The blog does not yet display the comments that a reader adds, so here you fix that problem. 例文帳に追加
このブログでは読者が書き込んだコメントがまだ表示されないので、ここでその問題を修正します。 - NetBeans
To understand the code below,read the comments that are embedded within it:package tutorial;import java.io.Serializable;import java.util.Random;import javax.faces. 例文帳に追加
次のコードを理解するためには、コード内に記載されているコメントを読んでください。 - NetBeans
See the comments about special characters in the description of theulink macro for special considerations.例文帳に追加
特殊文字に関する特別な扱いについては、ulink マクロの記述中のコメントを参照してください。 - Python
Blank lines are ignored, as are comments, which run from a "#" character until the end of the line.例文帳に追加
空白行は無視されます、 "#" 文字で開始して行末まで続くコメントも同様に無視されます。 - Python
"Comments Against the Integration of the Truth, Solemnity of Koala:" Compiled by Sakyamitra. 例文帳に追加
シャーキャミトラ(Sakyamitra)撰 『コーサラの荘厳という真実の集成に対する注釈』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He comments on the writings of Tenjin and Donran, especially on the 'Gonenmon' (Five Practice-Gates of Mindfulness) by Tenjin. 例文帳に追加
世親と曇鸞の解釈を中心に、ことに世親の「五念門」を中心に(している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It depicts the affection between the couple and Nizaemon comments that it is 'a pretty good scene.' 例文帳に追加
夫婦の情愛を表現しており、仁左衛門は「なかなかいい場面」と評している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In response to this, War Minister Yusaku UEHARA acted as iaku-joso (to make comments on military affairs to the Emperor with full responsibility of the results) and resigned. 例文帳に追加
これに対して、上原勇作陸軍大臣が、単独で帷幄上奏して辞職した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Regarding requirements for financial soundness based on the economic value-based calculation of insurance liabilities, the following comments were provided 例文帳に追加
「経済価値ベースの保険負債評価」に基づく健全性基準については、 - 金融庁
Regarding the downward trend of the mortality rate, etc., many companies provided comments opposing long-term projections 例文帳に追加
死亡率低下等のトレンドについては、あまり長期間見込むべきでないとする意見が多かった - 金融庁
The manufacturers will make improvements to their products according to the participants’ comments and suggestions. 例文帳に追加
メーカー各社は,参加者の意見や提案に従って製品を改良する予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Referencing for the purposes of composing comments or making clear of any works without any adaptation in the contents of such works例文帳に追加
批評の作成、著作物の明確化のため、著作物の内容に変更を加えずに引用すること。 - 特許庁
The titleholder shall be notified to submit his comments within a period of 60 (sixty) days from the date of publication. 例文帳に追加
登録の所有者に対しては,公告日から60日以内に意見書を提出するよう通知する。 - 特許庁
Other users are able to add comments to the idea registered in the idea database 111 and register them.例文帳に追加
他のユーザは、アイデアデータベース111に登録した前記アイデアにコメントを付けて登録できる。 - 特許庁
An electronic document is printed, and reviewers A, B and C add handwritten comments to the paper document of the printed electronic document.例文帳に追加
電子文書を印刷し、その紙文書にレビューワーA,B,Cが手書きコメントを付加する。 - 特許庁
A recording part 2C records the comments and comment management index in the file 2D.例文帳に追加
記録部2Cはコメントおよびコメント管理インデックスをコメントファイル2Dに記録する。 - 特許庁
After the position is decided, designation on the kind of marking and comments are input (Fig.6(e)).例文帳に追加
位置を決定したら、マーキングの種類の指定とコメントを入力する(図6(e))。 - 特許庁
The user comment information includes not general maintenance information but demands and comments of the user.例文帳に追加
ユーザコメント情報は、一般のメンテナンス情報ではなく、ユーザの要望やコメントなどである。 - 特許庁
However, in response to comments, we modified the proposal such that the final rule specifies an audit objective.例文帳に追加
ただし我々は意見に応じて、最終規則で監査の目的を明示するように規則案を修正した。 - 経済産業省
After considering the comments, we are adopting the final rule as proposed.例文帳に追加
我々は意見を検討した上で、最終規則を提案通り採択しようとしている。 - 経済産業省
After considering the comments, we are modifying the proposed rules, in part.例文帳に追加
我々は意見を検討した上で、規則案を部分的に修正しようとしている。 - 経済産業省
Finally, after considering the comments, the final rule does not include a de minimis exception.例文帳に追加
最後に、最終規則は意見を検討した上で、僅少の適用除外を含めていない。 - 経済産業省
Article 42 In establishing Administrative Orders, etc. implementing the Public Comment Procedure, Organs Establishing Administrative Orders, etc. shall adequately consider all comments submitted to it (hereinafter referred to as "submitted comments") within the period for submission of Comments. 例文帳に追加
第四十二条 命令等制定機関は、意見公募手続を実施して命令等を定める場合には、意見提出期間内に当該命令等制定機関に対し提出された当該命令等の案についての意見(以下「提出意見」という。)を十分に考慮しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a contents reproduction control method for displaying comments in interlocking with reproduction of contents in order to effectively display the comments in an easily understandable way to a reader, the comments being massively written in a short time interval and changeable every moment.例文帳に追加
本発明は、短い時間間隔に対して大量に書き込まれ、かつ、時々刻々と変化し得るコメントを、読み手にとってより理解し易く、効果的に表示できるようにするため、コンテンツの再生と連動させて表示するコンテンツ再生制御方法の提供を目的とする。 - 特許庁
To extract and distribute comments for smoothing communication between users while reducing the number of comments distributed to user terminals, in a communication system for allowing the user terminals to share comments corresponding to progress of a content distributed from a content server and reproduced.例文帳に追加
コンテンツサーバから配信され再生されるコンテンツの進行に応じたコメントを複数のユーザ端末間で共有するコミュニケーションシステムにおいて、ユーザ端末に配信されるコメント数を低減しつつ、ユーザ同士でのコミュニケーションを円滑にするようなコメントを抽出して配信する。 - 特許庁
It would be appreciated if you could send back your comments earlier than the due date above.例文帳に追加
上記の締め切り日より前にあなたのコメントを送り返していただけるとありがたいです。 - Weblio Email例文集
If you'd like to give us your opinions, comments, and proposals for the project, please contact us at this address. 例文帳に追加
ご意見・ご感想・企画に関するご提案はこちらの宛先までお願いします。 - Weblio Email例文集
Please take a look at the attached file and give us your comments on our ideas.例文帳に追加
添付のファイルをご覧の上、私どもの案にご意見をよろしくお願いします。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |