1016万例文収録!

「The same rank」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The same rankの意味・解説 > The same rankに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The same rankの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 444



例文

She was given the title of jugo and ippon (the first rank for an Imperial Princes) with chakko (dressing children in a hakama to celebrate their growth) at the same time in 1030. 例文帳に追加

長元3年(1030年)着袴と共に准后・一品に叙される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same month, as his coming of age ceremony was held, he was appointed to the governor of Kozuke Province and granted Sanbon (the third rank of Imperial Prince). 例文帳に追加

同月元服し、上野国太守に補任され三品に叙せられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same year, he was promoted to the Junii rank while retaining his positions as the Udaijin and Ukone no daisho. 例文帳に追加

改元して延喜元年 従二位に昇叙し、右大臣・右近衛大将如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Order is one of the honors personally presented by the Emperor and as such is on the same level as those honors known as "court rank and honors." 例文帳に追加

位階勲等といった栄典と並び天皇より与えられた栄誉の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The court rank system was behind the definition that the responsibility of Kami and that of Suke was same. 例文帳に追加

長官と次官の職掌が同じとされた背景には、位階制度が関係している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Mitsuchika MATSUDAIRA <Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), Governor of Tanba Province> "appointed as the lord of the domain on November 1, 1717 - transferred on the same date" 例文帳に追加

松平光慈(みつちか)<従五位下。丹波守>【享保2年11月1日藩主就任。同日移封】 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The unit cells in the same rank are collected and assembled to manufacture the fuel cell 10.例文帳に追加

そして、同じランクの単セル20を集めてそれらを組み付けて燃料電池10を作製する。 - 特許庁

Kaneie's sons were also promoted to higher ranks; among others, Michikane, who had contributed to the enthronement, was promoted to higher ranks successively, starting at promotion to sangi (Councilor) in August of the same year, further to Jusanmi (Junior Third Rank) Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state) in November, to Shosanmi (Senior Third Rank) in December, to Junii (Junior Second Rank) in 987, and to Shonii (Senior Second Rank) Gon Dainagon (a provisional chief councilor of state) in 989. 例文帳に追加

兼家の息子たちも昇進させられ、功労者の道兼は同年7月参議となったのを皮切りに、10月には従三位権中納言。11月、正三位、永延元年(987年)従二位、永祚(日本)2年(989年)正二位権大納言と累進を重ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was called Konrenin Jugo (honorary rank next to the three Empresses: Great Empress Dowager, Empress Dowager, and Empress) by the imperial proclamation of Jusangu (same as Jugo) in 1557. 例文帳に追加

1557年(弘治(日本)3年)准三宮の宣下をうけて金蓮院准后と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 721 she was promoted to Shosanmi (Senior Third Rank) but in the same year she became a nun when the Empress Genmei became critically ill. 例文帳に追加

721年(養老5年)正三位に叙せられ、同じ年元明天皇の危篤に際し出家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

One person was appointed to each of the posts, and their treatments, including their rank, were set to the same as those at Kazueryo and Shuzeiryo. 例文帳に追加

定員はそれぞれ1名、位階などの待遇は主計寮・主税寮と同じとされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1889, Imperial Prince Fushimi Sadanaru was promoted to the rank of major general of Imperial Army, that same year he became a president of The Third National Industrial Exhibitions. 例文帳に追加

明治22年(1889年)陸軍少将に昇進、第3回内国勧業博覧会総裁。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same year, he assumed the Junii (Junior Second Rank), and in 1335, he was appointed as Shogun of Chinjufu. 例文帳に追加

同年、従二位に叙任し、1335年(建武2年)鎮守府将軍に任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was promoted to Shosanmi (Senior Third Rank) in the same year and was assigned the additional duties as Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state) and Sakone gonno chujo. 例文帳に追加

同年正三位に進み権中納言と左近衛権中将を兼ねる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 8, 986 (November 20, 985 in old lunar calendar), he celebrated his genpuku (coming of age) ceremony at the age of 12, and on the same day, he was bestowed Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加

寛和元年(985年)11月20日、12才で元服し、同日従五位下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was then promoted to Juichii (Junior First Rank) in February of 1157, then joined priesthood in August of the same year with the Homyo (Dharma Name), Shinri. 例文帳に追加

保元2年正月に従一位に叙せられるが、7月に出家して法名を真理と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His daughter was FUJIWARA no Shigeko (Shumeimonin), a nyoin (a consort with the same rank as that of a retired emperor) of Emperor Gotoba and the mother of Emperor Juntoku. 例文帳に追加

娘に後鳥羽天皇女院で順徳天皇生母である修明門院藤原重子がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 967, she became a Koi (court lady) when Emperor Reizei ascended the throne, and later the same year, she was made a nyogo and granted Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加

康保4年(967年)冷泉天皇即位で更衣(女官)、さらに同年女御宣下を受け従四位下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During this period, he served as a local official such as Shosakan (deputy official of the fourth rank) in Omi Province, Daijo (Senior Secretary) in the same Province and Assistant Governor of Settsu Province. 例文帳に追加

この間、近江国少目・同大掾・摂津国介と地方官を歴任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since his appointment to Dainagon in 1789, he was seated in the same post for a long time until his Kokyo (death of a man of higher than the Third Rank) in 1808. 例文帳に追加

寛政元年(1789年)に大納言となり、文化5年(1808年)の薨去までの長きにわたり務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On December 8, 1018, he was granted Shonii (Senior Second Rank) and on December 31 of the same year, transferred to Kotaigogu gon no daibu (Provisional Master of the Empress Dowager's Household). 例文帳に追加

寛仁2年(1018年)正二位(10月22日)、皇太后宮権大夫に転ず(11月16日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this feat, Iwatate was promoted in the same year from Daihatsuinoge (Greater Initial Rank, Lower Grade) to Jugoinoge, and was bestowed with the Fourth Order of Merit in 765. 例文帳に追加

その功により同年大初位下から一気に従五位下に進み、765年に勲四等を授かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was later adopted as heir by Masuuemon TERAUCHI, a statesman (Chugosho [the lowest rank of samurai]) of the same clan, and called himself Tamon TERAUCHI. 例文帳に追加

のち、同藩士(中小姓格)・寺内増右衛門の養嗣子となって寺内多聞と称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On November 21 of the same year, Mochiaki was promoted to Juyon'I-kami Sachujo (Junior Fourth Rank, upper grade and middle Commander of the Left) and Echizen no kami (governor of Echizen Province). 例文帳に追加

同年11月21日、従四位上左中将・越前守に昇進する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 7, 711, He received the title of Shoshinojo (Senior Forth Rank, Upper Grade); however, he died on August 10 of the same year. 例文帳に追加

和銅4年(711年)4月7日に正四位上に叙せられたが、同年閏6月22日に死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 13 of the same year, KUNU no Maro was deprived of his official court rank in the name of his disobedience to imperial orders. 例文帳に追加

4月14日(5月13日)、久努臣麻呂は天皇の命令に反した罪で、官位を剥奪された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Alarmed by this appointment, Yoshihide attempted a rollback, and early in the following year was appointed to the same status, Samanokami with a rank of Jugoinoge. 例文帳に追加

これに焦った義栄も巻き返しを図り、翌年初めには同じ従五位下左馬頭に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Azuka Kagami, his official court rank when he passed away was Jugoinoge, Shimotsuke no kami, however, his job rank described in the same book was 'Saemon no jo' or 'hangan', whose court rank was Jurokui or Jushichii, so that his official court rank Jugoinoge, Shimotsuke no kami might be wrong. 例文帳に追加

吾妻鏡には卒去時の官位として下野守従五位下とあるが、同書に見られる朝政の晩年の職位は「左衛門尉」や「判官」であり、これらは従六位か従七位の官位であることから、従五位下下野守は誤りの可能性が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a coefficient of agreement (concordance) between different sets of rank orderings of the same set of things 例文帳に追加

同じ集合のものの順序付けしている異なるランクの集合の間の一致(一致)係数 - 日本語WordNet

Returns the item rank in its parent children array according to other items with same type and name. 例文帳に追加

親が持つ子要素の配列における項目の階層を、同じ型と名前の項目に応じて返します。 - PEAR

It is also a rank with overcoming Bonno (earthly desires), and is seen as being the same as Buddha and Nyorai. 例文帳に追加

なお一切の煩悩を断じ尽くした位で、仏・如来と同一視される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time he was promoted to Junior 4th Rank and got governmental positions of Sangi and Sakonoe Gonchujo. 例文帳に追加

同時に従四位下、参議・左近衛権中将にも昇叙・任官される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was promoted to Jusanmi (Junior Third Rank) in 1077 and appointed Sangi (Councillor) on December 26th of the same year. 例文帳に追加

承暦元年(1077年)従三位に昇進し、さらに同年12月3日に参議に任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In March 4 of the same year, before his genpuku (coming of age ceremony) he was appointed an officer and awarded Jugoi (Junior Fifth Rank), an unprecedented appointment. 例文帳に追加

同年3月4日、元服前に異例の任官をして従五位に叙せられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was conferred Jusangu (the highest rank for nobles, same treatment as Imperial family) in 1376, Dajodaijin in 1381 and became Sessho of Emperor Gokomatsu in 1382. 例文帳に追加

1376年に准三宮、81年には太政大臣となり、1382年には後小松天皇の摂政を勤めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 26: He was promoted to Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade) and remained in the same position of Sakonoe no chujo cum Harima gon no kami. 例文帳に追加

3月11日、正四位下に昇叙し、左近衛中将・播磨権守如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was able to be promoted to a higher rank among the Asakura's same name group, since he married to Kita dono. 例文帳に追加

北殿を妻に迎えたことで、朝倉同名衆の中でも高い地位を得ることができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 23, 737, she was promoted to Third Rank but passed away on September 22 of the same year. 例文帳に追加

天平9年(737年)2月14日三品に昇進し、その年の8月20日に薨去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ABE no Ason Miushi was promoted to Dainagon on May 7, and further promoted to Udaijin and Junii (Junior Second Rank) on the same day. 例文帳に追加

3月21日に阿倍朝臣御主人は大納言になり、同日に右大臣、従二位に進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In August of the same year, he was raised to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, lower grade), and in September he again reported twenty-nine issues of disease spread among common people. 例文帳に追加

同年8月従五位下に叙せられ、9月に民の疾苦29件を上申した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1864, he was raised to Shoshiinoge Konoefu (imperial palace guard at senior fourth rank, lower grade), however, on August 21 of the same year, he died. 例文帳に追加

元治元年(1864年)、正四位下近衛府となるが、同年8月21日卒去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tokimitsu went up to Kyoto with his army and was assigned to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) Kudai-taifu (post of Imperial Household Ministry) in July in the same year. 例文帳に追加

同年7月、時光は兵を率いて上洛し、従五位下宮内大輔に任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Count, viscount and baron councilors were elected from their peerage by men of the same rank. 例文帳に追加

華族議員のうち伯爵・子爵・男爵議員は、それぞれ同爵の者による互選により選出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were elected by men of the same rank when they reached 25 years of age. 例文帳に追加

満25歳に達した伯爵・子爵・男爵のうちから、同爵の者の互選で選ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 16-5 (1) When the whereabouts of a person who is entitled to the right to receive a compensation pension for surviving family have been unknown for not less than one year, the payment of said compensation pension for surviving family shall be suspended for as long as those whereabouts are unknown, upon the application of a person who holds the same rank in the order of priority if there is any such person, or upon the application of a person who holds the next rank in the order of priority if there is no person holding the same rank. In this case, if there is no person holding the same rank, the person who holds the next rank shall be the person with the first rank during that period. 例文帳に追加

第十六条の五 遺族補償年金を受ける権利を有する者の所在が一年以上明らかでない場合には、当該遺族補償年金は、同順位者があるときは同順位者の、同順位者がないときは次順位者の申請によつて、その所在が明らかでない間、その支給を停止する。この場合において、同順位者がないときは、その間、次順位者を先順位者とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

1868: He began to serve the New Government, and after that he successively worked in various posts such as First rank translator of foreign affairs, Major translator of foreign affairs, Provisional junior secretary of the same office, Great secretary of the same office, and so on. 例文帳に追加

1868年以降新政府に出仕し外国官一等訳官、外務大訳官、同権少丞、同大書記官等歴任 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Hososhiyo-sho" (a legal book compiled by the Sakanoue clan between the end of the Heian period and the early Kamakura period), which described rules and regulations on dismounting a horse depending on his court rank based on the Ritsuryo Law system (an ancient administrative law system in Japan), a person of the third court rank or the lower had to dismount his horse when he met any imperial prince on the road, and even any lower-ranked or younger person without Ikai (a court rank) had to follow the same manner toward the nobilities and the elderly. 例文帳に追加

「法曹至要抄」には、三位以下の者が路上で親王に会えば下馬するのをはじめとして、位階に応じてそれぞれ下馬の令制を載せ、有位者でない場合も賤者、少者は貴人、老人に対して同様にすべきであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 16-4 (1) The right to receive a compensation pension for surviving family shall be extinguished when a surviving family member entitled to the right has come to fall under any of the following items. In this case, when there is no person holding the same rank in the order of priority but there is a person(s) holding a lower rank, the compensation pension for surviving family shall be paid to the person(s) who holds the next rank: 例文帳に追加

第十六条の四 遺族補償年金を受ける権利は、その権利を有する遺族が次の各号の一に該当するに至つたときは、消滅する。この場合において、同順位者がなくて後順位者があるときは、次順位者に遺族補償年金を支給する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

After this, Otsugu broke one after another the records of promotion in the past, for example, Otsugu was promoted to Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) at the age of 24 and, two days later, Otsugu was further promoted by virtually four ranks to Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) to be Emonfu (details are separately described) and Otsugu at a young age of 29 was promoted to Sangi which was the same rank as his father's. 例文帳に追加

その後24歳で正五位下に昇進したわずか2日後には従四位下へと事実上4階級昇進して衛門府となるなど、これまでの出世の記録を次々と破る結果を残し(詳しくは別記)、延暦21年には29歳の若さで父・百川と同じ参議に昇進した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Article 112 If a definitive registration is made based on a provisional registration for the purpose of preservation, the rank in the order of priority of the definitive registration shall be the same rank in the order of priority of the provisional registration for the purpose of preservation. 例文帳に追加

第百十二条 保全仮登記に基づいて本登記をした場合は、当該本登記の順位は、当該保全仮登記の順位による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS