1016万例文収録!

「These young people」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > These young peopleに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

These young peopleの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 69



例文

That elderly person does not like the way young people talk these days. 例文帳に追加

その老人は最近の若者の話し方が好きではない。 - Weblio Email例文集

These young people are being trained as nurses. 例文帳に追加

この若者たちは看護婦[士]として養成されている. - 研究社 新英和中辞典

Young people have no manners these days. 例文帳に追加

今どきの若い者は礼儀作法を知らない. - 研究社 新和英中辞典

Books for young people sell well these days.例文帳に追加

若者を対象にした本が近頃良く売れる。 - Tatoeba例文

例文

These days more and more young people talk to their elders on even terms.例文帳に追加

最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。 - Tatoeba例文


例文

Some of these young people have legs twice as long as mine.例文帳に追加

最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 - Tatoeba例文

There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days.例文帳に追加

最近青少年の自殺があとをたたない。 - Tatoeba例文

Young people wear their hair long these days.例文帳に追加

近頃若い人は髪の毛を長くのばす。 - Tatoeba例文

Can these books really be of any use to young people?例文帳に追加

いったいこの本は若者のためになるのだろうか。 - Tatoeba例文

例文

We sometimes play a game of tennis with these young people.例文帳に追加

この若者たちとときどきテニスの試合をする - Eゲイト英和辞典

例文

Don't you think that young people these days are too skinny?例文帳に追加

最近の若者は痩せすぎていると思わない? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Books for young people sell well these days. 例文帳に追加

若者を対象にした本が近頃良く売れる。 - Tanaka Corpus

These days more and more young people talk to their elders on even terms. 例文帳に追加

最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。 - Tanaka Corpus

Some of these young people have legs twice as long as mine. 例文帳に追加

最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 - Tanaka Corpus

Young people wear their hair long these days. 例文帳に追加

近頃若い人は髪の毛を長くのばす。 - Tanaka Corpus

Can these books of any use to young people? 例文帳に追加

いったいこの本は若者のためになるのだろうか。 - Tanaka Corpus

These days fewer young people are exchanging New Year’s cards. 例文帳に追加

最近,年賀状を交換する若者が減っている。 - 浜島書店 Catch a Wave

In this manner many days passed pleasantly on with these young people; 例文帳に追加

こうして、若者たちに楽しい日々がすぎていった。 - Mary Lamb『お気に召すまま』

And preparing the conditions for young people to take over and acquire the techniques and skills of these older people, this is the gist of the measures for young people.例文帳に追加

そして、この技能、技術をしっかり若い人たちに伝えていきたい、これが若年者対策のポイントだと思います。 - 厚生労働省

These days many young people abandon the countryside where they were born and go off to the cities. 例文帳に追加

最近多くの若者が故郷を見捨てて都会へ出ていく. - 研究社 新和英中辞典

Young people these days [today] are too practical [hard‐headed, unromantic] in their relations (with each other). 例文帳に追加

最近の若者たちは人間関係をドライに割り切りすぎる. - 研究社 新和英中辞典

We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.例文帳に追加

今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。 - Tatoeba例文

We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days. 例文帳に追加

今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。 - Tanaka Corpus

These customs give young people a chance to get to know each other. 例文帳に追加

これらの風習は若い人たちにお互いに知り合う機会を与えます。 - 浜島書店 Catch a Wave

These young people allotted many hours from their university life to study English. 例文帳に追加

この若者たちは大学生活のうち何時間かを英語の勉強に当てました。 - Weblio Email例文集

I hope young people will pass these skills down to the next generation. 例文帳に追加

若い人たちにはそうした技術を次の世代に伝えていってもらいたいです。 - 浜島書店 Catch a Wave

And these figures do not cover the young people subsisting in the informal economy.例文帳に追加

この数字には、インフォーマル経済の中でようやく生活の糧を得ている若者は含まれません。 - 厚生労働省

I believe that the background of these trends reflects the wide variety of views on work that now exist among young people.例文帳に追加

これらの背景には若年者の多様な意識というものもあるように思います。 - 厚生労働省

These 500 homes will be involved in the training of young people as discussed in the speeches of the panel.例文帳に追加

この 500 の活動ホームは、今おっしゃった人材養成にもかなり関わってくると思います。 - 厚生労働省

The facilities of these homes include gymnasia and training rooms and many young people are making use of them.例文帳に追加

この施設は体育館から研修所、かなり広く若者が活動する施設となっております。 - 厚生労働省

I believe these systems will draw out the creativity and energy from young people.例文帳に追加

こうした制度によって若者の創造力そして活力を引き出すことができると思うからです。 - 厚生労働省

These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.例文帳に追加

最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。 - Tatoeba例文

These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds. 例文帳に追加

最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。 - Tanaka Corpus

He also hopes that his participation in these races will inspire young people who have less interest in cars these days.例文帳に追加

彼はまた,自身のレース参加が,最近クルマに興味が薄い若者を刺激するのではないかと期待している。 - 浜島書店 Catch a Wave

Young people in Japan are not buying so many cars these days and car makers hope these sporty vehicles will attract younger customers.例文帳に追加

近年,日本の若者は車をあまり買わなくなっており,自動車メーカーはこれらのスポーツカーが若者客を引きつけることを期待している。 - 浜島書店 Catch a Wave

Especially when the young people in the Imperial family or court nobles began to join temples as monzeki (successor of a temple), important posts came to be succeeded by these monzeki. 例文帳に追加

特に皇族や公家の子弟が門跡として入るようになると、寺院の要職はこうした門跡による継承によって固定化された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On these monuments one can see the following words: "I earnestly desire that many young people filled with conscience will be raised and sent out by our school." 例文帳に追加

この良心碑には、「良心之全身ニ充満シタル丈夫ノ起リ来ラン事ヲ」という言葉が刻まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is hoped that these healthy and tasty chikuwa and fish sausages will inspire young people to eat more fish. 例文帳に追加

これらの健康に良くておいしいちくわや魚肉ソーセージによって,若い人たちがもっとたくさん魚を食べるようになるだろうと期待されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The above-cited “Plan for Independence and Challenges of Young Peoplecontains policy measures in this direction. These measures are summarized below.例文帳に追加

上記の「若者自立・挑戦プラン」においても、こうした方向を反映した施策が盛り込まれているところであり、以下簡単に紹介する。 - 経済産業省

While actively drawing upon know-how accumulated in the private sector, these centers are to offer the following supports to young people:例文帳に追加

これらのセンターにおいては、民間のノウハウを積極的に活用しながら、下記のような支援が行われる。 - 経済産業省

AtGatewaylevel (a maximum of four months), these young people receive intensive counseling and guidance as they look for jobs.例文帳に追加

対象者は、まず「Gateway」(最長4か月)で集中的なカウンセリングやガイダンスを受けながら就職口を探す。 - 経済産業省

After hearing the opinions from these young people, I feel afresh that the youth of Japan are by no means so bad.例文帳に追加

今日のお話を聞いていて改めて感じたのは、日本の若者は決して捨てたものではないということです。 - 厚生労働省

Young people are those who will support the future of Japan. If these precious young human resources remain underutilized for long, it could threaten to undermine the foundation for growth of the Japanese economy.例文帳に追加

若者は我が国の将来を支える人たちであり、このまま貴重な若者の人的資源が有効活用されない状況が続けば、我が国経済の成長基盤が崩壊しかねない。 - 経済産業省

These institutions were established based on the Working Youth Welfare Law of 1959 with the aim of providing professional training to young working people, encouraging professional training, and to provide leisure facilities for young people who started working for medium and small enterprises through the post-war mass employment and who may lack friends or places to play in apart from their homes.例文帳に追加

昭和 34 年の勤労青少年福祉法に基づいて勤労青少年の職業指導、そして職業訓練の奨励、そして余暇対策といいますか、戦後の集団就職で中小零細業に勤めた若者が、仲間がいない、遊ぶ場所がない、ということで設置された施設でございます。 - 厚生労働省

Additionally, couples' kissing on this riverside is sometimes called 'kamo chu,' an abbreviation of 'kissing (chu) at the Kamogawa River (kamo)'; yet, these two words are said to be those that young people like to use but older people do not understand. 例文帳に追加

また、この区間で男女カップルが接吻をすること「鴨チュー」(かもちゅー=鴨川でチュー、の意)と呼ばれる事がある(両方とも若者が好んで使う言葉とも言われ、年配者などには通じないとも言われる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If stabilized employment could not be realized as soon as possible, it would be feared that the independence of these young people would be more difficult in the future, and there would be the possibility that the people who are expected to support the social security would be on the supported side例文帳に追加

こうした若者が、できる限り早期に安定雇用が実現できないと、将来の自立が一層困難になる懸念があり、本来社会保障の支え手となることが期待される者が支えられる側に回るおそれがある。 - 厚生労働省

Makihara welcomed Kurihara's Hollywood style and Tanizaki's then cutting edge literature, as well as these young people in their 20's from Yokohama who carried about themselves in the artistic freedom of Baku's Asakusa rokku. 例文帳に追加

牧野は、栗原のハリウッド・スタイルと谷崎の当時の最先端文学、獏の浅草六区の芸術的自由を全身にまとった、この20代の横浜から来た若者たちを歓迎した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the early-modern times, cross-grained fans were used by sons of emperors, Imperial princes, and court nobles, as well as by pageboys (young male servants) such as Kodoneri (Juvenile people who served Court nobles and samurai families) (according to the documents on costume of Kamo Festival in these days). 例文帳に追加

近世の横目扇は天皇・親王・公家の子息のほか、小舎人など童形の召具(従者)も使用した(近世の賀茂祭勅使の装束資料などからしられる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is generally accepted in the academic arena (according to Mizue ASO, etc.) that Ishikawa no Iratsume simply means 'a young lady from the Ishikawa clan,' and there were several people with the same name, based on these points. 例文帳に追加

このような点からみて、石川郎女というのは「石川氏のお嬢さん」程度の意味で、何人かおなじ名乗りの人物がいたのだろうと考えるのが学会レベルでは一般的である(阿蘇瑞枝など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

These measures have prompted the gathering of young people who want to open unique stores, and the number of variety stores such as stores featuring handmade goods and restaurants with unique atmosphere has gradually increased.例文帳に追加

こうした取組に触発され、個性的な店を出したい若者が集まり、手作りショップなどの雑貨店や雰囲気のあるレストランが徐々に増えた。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS