1016万例文収録!

「YEAR BEGINNING」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > YEAR BEGINNINGに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

YEAR BEGINNINGの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 369



例文

Visitors to Omiwa-jinja Shrine for 'hatsumode' (the practice of visiting a shrine or temple at the beginning of the New Year) mainly use JR Sakurai Line, and at that time Miwa Station is dozens of times as crowded as usual. 例文帳に追加

正月の大神神社に訪れる初詣客は、主にJR桜井線を利用し三輪駅は普段の数十倍混雑する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Vegetables, seafoods or hunted animals which are gained and presented to Shinto and Buddhist deities at the beginning of the year were also called hatsuho. 例文帳に追加

その年初めて獲れた野菜や海産物、狩の獲物を神仏に供えるものも初穂と呼ぶようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the beginning of the next year, they attacked Hagi-jo Castle where the central figures of the clan stayed and restored the principle of the clan to 'anti-bakufu', rejecting the conservatism that acknowledged fealty to the bakufu. 例文帳に追加

翌年初頭、藩中枢部の籠もる萩城を攻撃し、俗論派を壊滅させて再び藩論を反幕派へ奪回した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Beginning in the last year of the Meiji period, momentum toward women's suffrage had gradually increased through the Taisho democracy period. 例文帳に追加

明治の末年から大正デモクラシーの時期にかけて、女性参政権を求める気運が徐々に高まってくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The project of Tokaido Nature Trail construction was presented at the beginning of the year 1969 as a policy of the Ministry of Health and Welfare. 例文帳に追加

東海自然歩道の構想は昭和44年の年頭において厚生省の施策として発表された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

These meetings shall be normally held at the beginning of each administrative year and from time to time as may be required. 例文帳に追加

本会議は、原則として事務年度の開始に当たり開催する他必要に応じて適宜開催することとする。 - 金融庁

In order to clarify priority items for supervision, supervisors shall formulate and announce an annual policy on supervision at the beginning of each program year. 例文帳に追加

公表監督に当たっての重点事項を明確化するため、事務年度当初に当該事務年度の監督針を策定・公表することとする。 - 金融庁

First, as for briefings to be held across Japan, we have such a sense of urgency that we cannot wait until the beginning of the new year. 例文帳に追加

まず全国での説明会ですが、年明けからといったそんな悠長なスケジュール感を持ってはおりません。 - 金融庁

The number of osechi orders placed at AEON supermarkets by the beginning of December was about 20 percent more than the number of orders placed by that time last year. 例文帳に追加

12月初めまでにスーパーのイオンに入ったおせちの注文数は昨年の同時期までに入った注文数より約2割多かった。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

With more private universities and junior colleges beginning to use the test for admissions, 811 universities, the largest number ever, participated in the test this year. 例文帳に追加

より多くの私立大学や短大がこの試験を入学者選考に利用し始めており,今年は史上最多となる811校がこの試験に参加した。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

A prescribed annual fee shall also be paid for every fee year beginning before the application is finally decided upon.例文帳に追加

更に,出願人は,出願が最終的に決定される前に始まる各手数料年度について所定の年金も納付しなければならない。 - 特許庁

In order to maintain a patent, an annual fee must be paid for every fee year beginning after the grant of the patent.例文帳に追加

特許を維持するためには,特許付与後に始まる各手数料年度について年金を納付しなければならない。 - 特許庁

Annuity is the yearly payment to which the patent application or patent is subject, as from the twenty-forth (24th) month of its filing (beginning of the third year). 例文帳に追加

年次手数料は,特許出願及び特許を対象とした年間手数料であって,出願の24月後(3年目の最初)から支払義務が始まる。 - 特許庁

A renewal fee shall be paid for the patent in respect of each fee year beginning after the grant of the patent. 例文帳に追加

特許については,特許付与後に始まる各手数料年度に関する更新手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

Registration of a trademark shall be granted for ten years beginning on the date of filing of an application and may be renewed for successive ten-year periods.例文帳に追加

商標の登録は,出願日から10年間について付与されるものとし,連続する10年の期間ごとに更新することができる。 - 特許庁

The applicant and the patentholder are subject to payment of annual fee since the beginning of the third year after the filing date. 例文帳に追加

出願人及び特許所有者は,出願日後の第3年度の始期から年次手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

In addition, as observed in Fig. 3-3-1 at the beginning of this chapter, approximately 70% of women employed one year before birth withdraw from employment.例文帳に追加

また、この章の冒頭に掲げた第3-3-1図で見たように、出産1年前に就業していた女性のうち約7割が退職している。 - 経済産業省

The ratio of active job openings to applicants has been rising gradually since the beginning of 2002; however, the 2002 average was 0.54, down 0.05 percentage points from the previous year (0.59).例文帳に追加

有効求人倍率は2002年初より緩やかな上昇傾向にあるものの、2002年平均では0.54倍と前年(0.59倍)を0.05ポイント下回った。 - 厚生労働省

Beginning in 1999, consumer prices had fallen for five consecutive years, but in 2004 they remained atthe same level as the previous year (Figure 10).例文帳に追加

消費者物価は、1999年から5年連続で前年比下落となっていたが、2004年には前年と同水準となった(第10図)。 - 厚生労働省

The Kyoto-Ogasawara clan played an important role as powerful military commander close to shogun and participated in ceremonies of bakufu such as Mato-hajime (first shoot in beginning of year), since the beginning of bakufu. 例文帳に追加

京都小笠原氏の一族は将軍側近の有力武将として重きをなすとともに、幕府初期から的始めなどの幕府儀礼参加している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This demand predicting system 100 includes an adjusted sales DB 18 stored with information showing the unit sales for each merchandise in the past, a year-beginning/end processing part 110 for performing year-beginning/end processing and a predicted value calculating part 150 for a plurality of merchandise.例文帳に追加

需要予測システム100は、複数商品について、過去の商品別の売上数を示す情報を記憶した調整済み売上DB18と、年末年始処理を行う年末年始処理部110と、予測値算出部150とを備える。 - 特許庁

(b) in the case of Brunei Darussalam: (i) with respect to Brunei Darussalam tax, for the year of assessment beginning on or after1 January in the calendar year next following that in which the Agreement enters into force; and (ii) with respect to other taxes, for the year of assessment beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Agreement enters into force. 例文帳に追加

(b)ブルネイ・ダルサラーム国については、(i)ブルネイ・ダルサラーム国の租税に関しては、この協定が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に開始する賦課年度分のもの(ii)その他の租税に関しては、この協定が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に開始する賦課年度分のもの - 財務省

in the case of Brunei Darussalam: (i) with respect to Brunei Darussalam tax, for the year of assessment beginning on or after1 January in the calendar year next following that in which the notice is given; and (ii) with respect to other taxes, for the year of assessment beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the notice is given. 例文帳に追加

ブルネイ・ダルサラーム国については、(i)ブルネイ・ダルサラーム国の租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に開始する賦課年度分のもの(ii)その他の租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に開始する賦課年度分のもの - 財務省

In the Edo period, the school received a territory capable of yielding 100 koku of rice and at the beginning of the year provided the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) with nenzei (yearly predictions) to foretell the year's fortunes. 例文帳に追加

江戸時代に入ると、足利学校100石の所領を寄進され、毎年の初めにその年の吉凶を占った年筮(ねんぜい)を江戸幕府に提出することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With a good knowledge of Onmyodo (way of Yin and Yang) and Tenmondo (ancient astrology), he marked the beginning of kakumeikanmon and Shinyukaigen by proposing to change the name of the era to 'Engi,' noting that the year 901 was the year for Shinyu-kakumei (revolution in Kanototori of the Chinese astrological calendar) according to Shinisetsu. 例文帳に追加

陰陽道天文道に明るく、昌泰4年(901年)は讖緯説による辛酉革命の年に当たると指摘、「延喜」と改元することを提唱して革命勘文・辛酉改元の端緒を開く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In ancient Japan, with the development of agriculture, prayers at the beginning of the year for an abundant crop began, and developed to honor Toshigami, which became the main event for New Year's. 例文帳に追加

古代日本で農耕が発達するにつれて、年の始めにその年の豊作が祈念されるようになり、それが年神を祀る行事となって正月の中心行事となっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Statistics show that the amount of outstanding loans provided by financial institutions to SMEs has been declining since September last year, as you know. Probably, a credit crunch and other problems will arise amid the surge in the prices of crude oil and raw materials we have been experiencing since the beginning of this year. 例文帳に追加

おそらく、今年に入って更に原油高、原材料高が進む中でその資金繰り等々の問題ということも出てくるのではないかなと思っております。 - 金融庁

The FSA has repeatedly asked financial institutions to facilitate the supply of funds and plans to ask them again to pay special care to corporate financing at the end of this year or at the beginning of the new year. 例文帳に追加

金融庁としては、従来から繰り返し金融機関に対し資金供給の円滑化を求めてきたところでございまして、改めて年末あるいは年度末の企業金融に対する特段の配慮を要請する予定としております。 - 金融庁

with respect to taxes on income which are not withheld at source, as regards income for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Convention enters into force; 例文帳に追加

源泉徴収されない所得に対する租税に関しては、この条約が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の所得 - 財務省

with respect to taxes on income which are not withheld at source, as regards income for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the notice is given; 例文帳に追加

源泉徴収されない所得に対する租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の所得 - 財務省

(b) with respect to taxes on income which are not withheld at source, for income for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which this Agreement enters into force.例文帳に追加

(b)源泉徴収されない所得に対する租税に関しては、この協定が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の所得 - 財務省

(b) with respect to taxes on income which are not withheld at source, as regards income for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the notice is given; and例文帳に追加

(b)源泉徴収されない所得に対する租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の所得 - 財務省

(a) with respect to taxes levied on the basis of a taxable year, for taxes for any taxable years beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Agreement enters into force; and 例文帳に追加

(a)課税年度に基づいて課される租税に関しては、この協定が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の租税 - 財務省

with respect to taxes levied on the basis of a taxable year, as regards taxes for any taxable years beginning on or after the date on which the Agreement enters into force; and with respect to taxes not levied on the basis of a taxable year, as regards taxes levied on or after the date on which the Agreement enters into force 3 Notwithstanding paragraph 2, Chapter 3 shall have effect 例文帳に追加

租税課税年度に基づかないで課される租税に関しては、この協定が効力を生ずる日以後に課される租税 2の規定にかかわらず、第三章の規定は、次のものについて適用する。 - 財務省

Prescribed renewal fees shall be paid for each fee year beginning after the year in which the European Patent Office announced its decision to allow the patent application. 例文帳に追加

欧州特許庁が特許出願を容認するとの決定を公告した年の後に始まる各手数料年度について,所定の更新手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

(2) A state fee shall be paid each year for the continued validity of a patent application and patent. The filing date of a patent application is deemed to be the date of the beginning of the year of validity. (10.03.2004 entered into force 01.05.2004 - RT I 2004, 20, 141) 例文帳に追加

(2) 特許出願及び特許の有効性を継続するためには,毎年,国の手数料を納付しなければならない。特許出願日を,有効年度の初日であるとみなす。 (2004年3月10日。2004年5月1日施行-RT I 2004, 20, 141) - 特許庁

To provide a calendar capable of easily grasping that how many days are passed from the beginning of the year to today and how many days are left from today to the end of the year.例文帳に追加

今日は年初から何日目にあたるのか、及び今日から年末までは後何日残されているのかを容易に把握できるカレンダーを提供する。 - 特許庁

(2) The General Partner shall receive the management fee for each business year in the following amounts (each an annual amount) in cash in advance within [__] days from the beginning of the business year: 例文帳に追加

2. 無限責任組合員は、各事業年度の管理報酬として、以下の各号に定める額(年額)を、当該事業年度の期初から[ ]日以内に、毎年前払いで現金にて受領するものとする。 - 経済産業省

After the 1997 financial crisis, outstanding lending to SMEs followed a downtrend and then increased year-on-year beginning in 2006, although at present this trend is somewhat mild.例文帳に追加

1997年の金融危機以降、中小企業向け貸出残高は減少傾向にあり、2006年から前年同期比で増加に転じたものの、足下では弱含んでいる。 - 経済産業省

Increasing the number of job supporters needed to implement various countermeasures for students affected by the disaster from 2,003 people (the beginning of the fiscal year 2011) to 2,203 people (after the third supplementary budget of the fiscal year 2011 was approved).例文帳に追加

被災学生等に対する各種の対策を実施するために必要なジョブサポーターを2,003人(23年度当初)から2,203人(23年度第3次補正後)に増員 - 厚生労働省

in Pakistan: (i) with respect to taxes withheld at source,for amounts taxable on or after 1st January of the calendar year next following that in which the Convention enters into force; and (ii) with respect to all other taxes, for the tax year beginning on or after 1st July of the calendar year next following that in which the Convention enters into force. 例文帳に追加

パキスタンにおいては、 (i)源泉徴収される租税に関しては、この条約が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に租税を課される額(ii)その他のすべての租税に関しては、この条約が効力を生ずる年の翌年の七月一日以後に開始する各課税年度のもの - 財務省

in Pakistan: (i) with respect to taxes withheld at source,for amounts taxable on or after 1st January of the calendar year next following that in which the notice is given; and (ii) with respect to all other taxes, for the tax year beginning on or after 1st July of the calendar year next following that in which the notice is given. 例文帳に追加

パキスタンにおいては、(i)源泉徴収される租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に租税を課される額 (ii)その他のすべての租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の七月一日以後に開始する各課税年度のもの - 財務省

in India:(i) with respect to taxes withheld at source, for amounts paid or credited on or after 1st April of the calendar year next following that in which the Protocol enters into force; and(ii) with respect to taxes on income for any previous year beginning on or after 1st April of the calendar year next following that in which the Protocol enters into force. 例文帳に追加

インドにおいては、 (ⅰ) 源泉徴収される租税に関しては、この議定書が効力を生ずる年の翌年の四月一日以後に支払われ、又は貸記される額 (ⅱ) この議定書が効力を生ずる年の翌年の四月一日以後に開始する各課税年度の所得に対する租税 - 財務省

with respect to taxes withheld at source, for amounts taxable on or after 1 January in the calendar year next following that in which this Agreement enters into force; and with respect to taxes on income which are not withheld at source, for income for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which this Agreement enters into force. 例文帳に追加

額源泉徴収される租税に関しては、この協定が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に租税を課される源泉徴収されない所得に対する租税に関しては、この協定が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に 開始する各課税年度の所得 - 財務省

Affected by the world economy crisis or strong yen appreciation, the figure dropped to 6,790,000 visitors (decreased by 19% compare to the previous year) in 2009, however, since the beginning of the year 2010, it has showed a upward trend, more than that of the same month last year, which suggests it has recovered.例文帳に追加

なお、世界的な景気低迷や円高基調の影響を受け、平成21 年で679万人(対前年比約19%減)となったものの、平成22 年に入ってからは、月ごとにみても対前年同月比プラスで推移しており、回復基調にある。 - 経済産業省

The conditions of remuneration and the payment thereof shall be established in a remuneration agreement which is signed by the employer and the designer, and which is concluded within six months following the issuing of a certificate of registration of the design or within one year of the beginning of the use of the design, if the beginning of the use of the design is prior to the issuing of the certificate of registration of the design.例文帳に追加

報酬及びその支払の条件は,使用者と意匠創作者が署名した報酬契約で決定する。その契約は,意匠登録証の交付後6月以内に,又は意匠の使用開始が意匠登録証の交付より前である場合は,意匠の使用開始後1年以内に締結する。 - 特許庁

The Amending Protocol shall be applicable: (a) with respect to taxes withheld at source, for amounts taxable on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Amending Protocol enters into force;(b) with respect to taxes on income which are not withheld at source, as regards income for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Amending Protocol enters into force; and (c) with respect to other taxes, as regards taxes for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Amending Protocol enters into force. 例文帳に追加

改正議定書は、次のものについて適用する。(a)源泉徴収される租税に関しては、改正議定書が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に租税を課される額(b)源泉徴収されない所得に対する租税に関しては、改正議定書が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の所得(c)その他の租税に関しては、改正議定書が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の租税 - 財務省

This Convention shall be applicable: (a) with respect to taxes withheld at source, for amounts taxable on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Convention enters into force; (b) with respect to taxes on income which are not withheld at source, as regards income for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Convention enters into force; and (c) with respect to other taxes, as regards taxes for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Convention enters into force. 例文帳に追加

この条約は、次のものについて適用する。(a)源泉徴収される租税に関しては、この条約が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に租税を課される額(b)源泉徴収されない所得に対する租税に関しては、この条約が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の所得(c)その他の租税に関しては、この条約が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の租税 - 財務省

In such event, the Convention shall cease to have effect: (a) with respect to taxes withheld at source, for amounts taxable on or after 1 January in the calendar year next following that in which the notice is given; (b) with respect to taxes on income which are not withheld at source, as regards income for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the notice is given; and (c) with respect to other taxes, as regards taxes for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the notice is given. 例文帳に追加

この場合には、この条約は、次のものにつき適用されなくなる。(a)源泉徴収される租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に租税を課される額 (b)源泉徴収されない所得に対する租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の所得(c)その他の租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の租税 - 財務省

例文

This Agreement shall be applicable: (a) in the case of Japan: (i) with respect to taxes withheld at source, for amounts taxable on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Agreement enters into force; (ii) with respect to taxes on income which are not withheld at source, as regards income for any taxable year beginning on or after 1January in the calendar year next following that in which the Agreement enters into force; and(iii) with respect to other taxes, as regards taxes for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Agreement enters into force 例文帳に追加

この協定は、次のものについて適用する。(a)日本国については、(i)源泉徴収される租税に関しては、この協定が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に租税を課される額(ii)源泉徴収されない所得に対する租税に関しては、この協定が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の所得(iii)その他の租税に関しては、この協定が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の租税 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS