| 意味 | 例文 |
adverse circumstancesの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 27件
adverse circumstances 例文帳に追加
逆境 - 日本語WordNet
adverse circumstances 例文帳に追加
逆境. - 研究社 新英和中辞典
He is in adverse circumstances―in difficulties―in Queer street. 例文帳に追加
彼は逆境に陥っている - 斎藤和英大辞典
From early childhood he had to struggle against adverse circumstances. 例文帳に追加
彼は小さい時から逆境と戦ってきた. - 研究社 新和英中辞典
In the event the driver faces an adverse effect on the transportation due to circumstances beyond one's control such as a natural disaster. 例文帳に追加
天災その他やむを得ない事由による運送上の支障があるとき - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
an unscheduled airplane landing that is made under circumstances (engine failure or adverse weather) not under the pilot's control 例文帳に追加
パイロットの意志ではなく、非常事態(エンジントラブルや悪天候など)によって行われる航空機の予定外の着陸 - 日本語WordNet
Kaneie was in adverse circumstances for some time, but Yoritada could not leave his maternal uncle the emperor as he was and, in 979, reinstated him by promoting to udaijin. 例文帳に追加
兼家はしばらく不遇だったが、頼忠も天皇の外伯父を放置もできず、天元(日本)元年(979年)に右大臣に引き上げ政界に復帰させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was promoted to Sangi (councilor) on June 13, 990, and, in that year, his father-in-law, Kaneie, died and after his biological father, Michitaka, succeeded Kaneie, Michiyori was placed in adverse circumstances. 例文帳に追加
正暦元年(990年)5月13日(旧暦)に参議に昇進するも、この年に養父・兼家が薨去して実父・道隆が後を継ぐと不遇に置かれる事になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, he remained in adverse circumstances after his father and uncle died; it is said that he died as the Imperial Prince without court rank in the era of Emperor Yozei, the great-great-grandson of Emperor Saga. 例文帳に追加
しかし、父や叔父の死後は不遇のままであり、嵯峨天皇の玄孫(孫の孫)である陽成天皇の時代に無品親王のままで死去したと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a dust collector which enables the automatic removal of dust by accurately detecting the clogging of a filter even in use at a location under the adverse circumstances of power source while allowing the lowering of the power consumption.例文帳に追加
電源事情の悪い場所で使用してもフィルタの目詰まりを正確に検出し自動除塵を行うことができ、かつ、消費電力低減可能な集塵機を提供する。 - 特許庁
Under such circumstances, the company sparked a battle with Kurama Electric Railway in order to win more passengers, but the battle caused various adverse effects; ultimately, the company was acquired by Kurama Electric Railway in 1930 and effectively came under the control of Kyoto Dento. 例文帳に追加
このため、鞍馬電鉄との間に猛烈な乗客争奪合戦を繰り広げたが、これが諸般の弊害を生じる結果となり、1930年に鞍馬電鉄に買収され、京都電燈(株)の傍系会社となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) A Limited Partner who is subject to an excuse or exclusion under paragraph (1) shall make reasonable efforts to resolve circumstances set forth in the preceding paragraph where the probability of a material adverse effect exists and, if all or any part of the circumstances are resolved as a result of such efforts, the provisions of paragraph (1) shall not apply or shall apply only to the extent the circumstances are not resolved. 例文帳に追加
2. 前項の免除又は除外の対象となる有限責任組合員は、前項に定める重大な悪影響を生じさせる蓋然性がある状況を解決するよう合理的な努力をしなければならず、かかる努力の結果、当該状況の全部又は一部が解決された場合、前項の規定は適用されず、又は、当該状況が解消されていない限度でのみ前項の規定は適用されるものとする。 - 経済産業省
To make a driver to safely drive without giving any adverse influence on driving circumstances by suitably coping with according to any place where abnormality is generated and the level of abnormality when any vehicle abnormality is generated even in the case of applying driving controller to a two-wheel vehicle.例文帳に追加
二輪車に適用された場合でも、車両異常が生じた場合に、異常が生じた箇所及び異常度合いに応じて好適に対応して、運転状況に影響を与えることなく運転者に安全に運転させること。 - 特許庁
The rapporteur shall send a copy of the appeal with its attachments to the adverse party, requesting him to submit his objections within a period of not less than one month, which may be extended in justifying circumstances. 例文帳に追加
担当官は,審判請求書及びその付属書類の写しを相手方当事者に送付し,少なくとも1月の期間を指定して,反論を提出するよう要求しなければならない。正当な理由があるときは,前記の期間を延長することができる。 - 特許庁
Facing difficult economic and social circumstances during the 1990s, it was necessary for Latin American and Caribbean countries to push economic and social reforms in conjunction with measures to address the adverse effect stemming from such reforms. 例文帳に追加
90年代、ラテンアメリカ・カリブ諸国においては経済・社会改革を推進する一方、これら改革がもたらした「痛み」に対しても処置を講じていかなければならないという、まことに難しい経済・社会面での舵取りが必要とされていました。 - 財務省
To provide a wall surface traveling robot stably sucked to wall by improving a traveling property under adverse circumstances of the wall surface traveling robot sucked on outer or inner walls of various large structures and engaging in various operations, and by reducing a weight of the wall surface traveling robot itself and giving a lift force.例文帳に追加
各種大型構造物の外壁や内壁に吸着して各種作業に従事する壁面走行ロボットの悪環境における走行性を改善し、壁面走行ロボット自体の軽量化及び揚力付与等によって壁面への吸着を安定化させた壁面走行ロボットを提供する。 - 特許庁
To provide a liquid supply system capable of continuously controlling the liquid discharge with the setting of an appropriate discharging volume under the circumstances where any break of liquid supply or the fluctuation in discharging volume may have an adverse effect, when medical personnel continuously and industrially use an adhesive for the use of medical equipment.例文帳に追加
この発明は、医療従事者が医療機器を使用するとき、工業的に接着剤を連続して使用するとき、液体の切れ目や吐出量の変化が問題になる環境下で、適正と思われる吐出量に設定すれば、液体が切れ目なく連続的に吐出制御ができるシステムである。 - 特許庁
In the light of these circumstances, mandatory notification under the Chemical Substance Control Law may be exempted for the manufacture or import of a new chemical substance if the substance is a Polymer and is confirmed by the three relevant ministers to meet the criteria for “Polymers of Low Concern” (PLCs) that are not concerned to impose adverse effects on human health, inhabitation of plants and animals in the human living environment, etc prior to those manufacture or import. 例文帳に追加
こうした動向を踏まえ、新規化学物質を製造・輸入しようとする場合、高分子化合物であって人の健康又は生活環境動植物の生息等に被害を生じるおそれがない「低懸念ポリマー」の基準に該当する旨の三大臣の確認を受けて新規化学物質を製造・輸入するときは、化審法の届出を不要とする。 - 経済産業省
Article 12 In formulating policies to ensure Food safety, it shall be conducted for the purpose of preventing and restraining the adverse effect of Food ingestion on human health, in consideration of the dietary habits of citizens and other circumstances, and on the basis of the results of the Assessment of Effect of Food on Health if conducted in accordance with the provisions of paragraph (1) or (2) of the preceding article. 例文帳に追加
第十二条 食品の安全性の確保に関する施策の策定に当たっては、食品を摂取することにより人の健康に悪影響が及ぶことを防止し、及び抑制するため、国民の食生活の状況その他の事情を考慮するとともに、前条第一項又は第二項の規定により食品健康影響評価が行われたときは、その結果に基づいて、これが行われなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This means that the facts that constitute the basis of adverse dispositions, such as the issuance of orders for business improvement and the contents of the dispositions, should be published, except for cases where the publication of those matters could undermine efforts to improve the management of the relevant Financial Instruments Business Operators, etc. The purpose of this publication is to make it easier for financial institutions in general to predict what administrative dispositions will be taken under what circumstances, thereby reducing the possibility of similar inappropriate incidents arising in the future 例文帳に追加
すなわち、業務改善命令等の不利益処分については、他の金融機関等における予測可能性を高め、同様の事案の発生を抑制する観点から、財務の健全性に関する不利益処分等、公表により対象金融商品取引業者等の経営改善に支障が生ずるおそれのあるものを除き、処分の原因となった事実及び処分の内容等を公表することとする。 - 金融庁
(2) The competent minister may, when recognizing urgency to be necessary in order to prevent Adverse Effect on Biological Diversity (except as provided for in paragraph (1) of the following Article) in the cases provided for in Article 7 paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (4) of the preceding Article) or when other exceptional circumstances have arisen, order a person who is making, has made, or has caused another person to make Type 1 Use of living modified organisms (and, in cases recognized to require particular urgency, including the Domestic Administrator) to suspend said Type 1 Use or take other necessary measures, within the limits necessary to prevent Adverse Effect on Biological Diversity. 例文帳に追加
2 主務大臣は、第七条第一項(前条第四項において準用する場合を含む。)に規定する場合その他特別の事情が生じた場合において、生物多様性影響を防止するため緊急の必要があると認めるとき(次条第一項に規定する場合を除く。)は、生物多様性影響を防止するため必要な限度において、遺伝子組換え生物等の第一種使用等をしている者、若しくはした者又はさせた者(特に緊急の必要があると認める場合においては、国内管理人を含む。)に対し、当該第一種使用等を中止することその他の必要な措置を執るべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 16 When there is a high likelihood that living modified organisms that could not be considered not to give rise to Adverse Effect on Biological Diversity are imported without knowledge of that fact, in view of the situation of the producing area or other circumstances, or when corresponding to other similar cases, that have been designated by the competent minister, a person who wishes to make imports pertaining to the designation must notify the competent minister to that effect on each occasion, as stipulated in the ordinance of the competent ministries. 例文帳に追加
第十六条 生産地の事情その他の事情からみて、その使用等により生物多様性影響が生ずるおそれがないとはいえない遺伝子組換え生物等をこれに該当すると知らないで輸入するおそれが高い場合その他これに類する場合であって主務大臣が指定する場合に該当するときは、その指定に係る輸入をしようとする者は、主務省令で定めるところにより、その都度その旨を主務大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In reaction to this arbitral award, the recent U.S.A.- Australia FTA and U.S.A.-Chile FTA provide that indirect expropriations require a case-by-case inquiry, that considers three factors: (i) the fact that an action or series of actions by a party has an adverse effect on the economic value of an investment, standing alone, does not establish that an indirect expropriation has occurred, (ii) the extent to which the government action interferes with distinct, reasonable investment-backed expectations and (iii) the character of the government action. Except in rare circumstances, nondiscriminatory regulatory actions by a party that are designed and applied to achieve legitimate public welfare objectives, such as the protection of public health, safety, and the environment, do not constitute indirect expropriations.例文帳に追加
この仲裁判断を受けて、近年の米豪FTA、米チリFTA などでは、間接収用について、ケースバイケースの検討が必要であり、検討にあたっては特に①締約国の行為が投資に不利な経済的効果を与えたとしても、それのみで間接収用を構成しないこと、②締約国の行為が投資の明確で正当な期待を妨げた範囲、③締約国の行為の性質、の3つの要素を考慮すること、公衆衛生、安全、環境等公共の福祉を守る目的で立案された無差別の規制措置であれば、稀な例外を除いて間接収用に該当しない旨を規定している。 - 経済産業省
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




