1016万例文収録!

「all villages」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > all villagesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

all villagesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 43



例文

in a given area, all of the villages 例文帳に追加

全部の村 - EDR日英対訳辞書

All the villages were beautiful.例文帳に追加

どの村もきれいでしたよ。 - Tatoeba例文

All the villages were beautiful.例文帳に追加

すべての村が美しかった。 - Tatoeba例文

All the villages were beautiful. 例文帳に追加

すべての村が美しかった。 - Tanaka Corpus

例文

While some prefectures decide to read all their villages as 'son,' others decide to read their villages as 'mura'. 例文帳に追加

「そん」で統一されている県、「むら」で統一されている県がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.例文帳に追加

今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 - Tatoeba例文

Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. 例文帳に追加

今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 - Tanaka Corpus

As a result, heavy taxes were often imposed, and all the villages under the Kameyama domain were impoverished. 例文帳に追加

このため、たびたび重税が課せられ、亀山藩支配下の村々はみな疲弊したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Almost all the modern and postmodern administrative districts called Oaza have developed from those once existed spontaneous villages. 例文帳に追加

近現代の大字(おおあざ)といわれる行政区域は、ほぼかつての自然村を継承している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

All of these are examples in which cities, towns, and villages took the names from the place names covering the wide area and in which they occupy a part for their names. 例文帳に追加

これらはみな広域地名をその一部を占める市町村が取ったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In Japan before the Meiji period there existed names of counties that were the same with the provincial names within the provinces; however there was no towns and villages that had the same names with the provincial names; therefore, it turns out that the names of towns and villages that are the same with the provincial names are almost all new place names made after the modern times. 例文帳に追加

明治時代以前の日本には、国の中に国と同じ名を持つ郡はあっても、同じ名を持つ町や村は存在しなかったので、そのほとんどは近代以降に作られた新地名ということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These villages, which consisted of all (惣て)members within range, came to be called soson () or so (). 例文帳に追加

このような村落は、その範囲内に住む惣て(すべて)の構成員により形成されていたことから、惣村または惣と呼ばれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though 132 villages throughout the nation insist that their residents are the descendants of Ochudo, almost all of their arguments are considered to be incredible. 例文帳に追加

このような落人の子孫を主張する村は全国で132箇所もありその殆どが信憑性に欠けると考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was introduced to review the previous Daiku-shoku Sei (a centralized district system that abolished all pre-existing towns, villages and their offices and institutions), which had been unpopular as the system did not meet local circumstances. 例文帳に追加

従前の大区小区制が地方の実情に合わず不評であったことから、これを見直すために導入されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Middle Yayoi period and onwards, moat settlements were spread all over Kinki region, and people lived in large villages that had a surrounding moat of 300 m to 400 m in diameter. 例文帳に追加

次の弥生中期以降、近畿では環濠集落が普及し、径300から400メートルに及ぶ大規模な環濠を持ち、人々は濠内に集住したらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gun, which had existed before Edo period, was ignored in daiku-shoku system (a centralized district system that abolished all pre-existing towns, villages and their offices and institutions) introduced at the beginning of Meiji period, which aroused fierce opposition among the residents. 例文帳に追加

江戸時代までの郡は明治初年の大区小区制のもとでは無視され、住民の反発が大きかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This policy was called Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures), under which the daiku-shoku system (a centralized district system that abolished all pre-existing towns, villages and their offices and institutions) was established in 1871 and enforced the next year. 例文帳に追加

それが廃藩置県であり、その下に置くものが、1871年(明治4年)制定翌年施行された大区小区制であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When they were returned to Japan's mainland by the U.S. Forces in 1968, all the villages within Ogasawara Subprefecture were merged into Ogasawara Village. 例文帳に追加

1968年(昭和43年)アメリカ軍から返還、復帰すると同時に小笠原支庁の全村が合併し、小笠原村となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Given the fact that some 80 percent of the world poor live in rural villages, all inclusive growth strategies must address the issue of agriculture. 例文帳に追加

世界の貧困人口の約8割が農村に居住する現状を踏まえれば、農業を抜きに貧困層に配慮した成長戦略は考えられません。 - 財務省

Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. 例文帳に追加

イエスはすべての町や村を歩き回って,その会堂で教え,王国の福音を宣教し,民の中のすべての疾患と病気をいやした。 - 電網聖書『マタイによる福音書 9:35』

The government legislated certain local autonomy after reconsidering the failure of the daiku-shoku system (a centralized district system that abolished all pre-existing towns, villages and their offices and institutions), which was designed to make all local systems extensions of the central government. 例文帳に追加

地方制度をすべて中央政府の延長にしようとした大区小区制の失敗に対する反省から、一定の地方自治を法定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The officers in this post were in charge of all road-related affairs, including the control of Shukuba-eki (inn-concentrated towns) along the five main roads and their branched roads, the supervision of Sukego (road-related laborers gathered from villages around such a town), and the states of roads and of bridges. 例文帳に追加

五街道とその付属街道における宿場駅の取締り、助郷の監督、道路・橋梁など道中関係全てを担当した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But even before this incident, the Kikkawa clan had issued notification to villages in that area for all defeated warriors to be rounded up, so in history books Nagata is described as having acted as he did out of hunger for rewards. 例文帳に追加

この付近の村々には事前に吉川氏より落人を召し出すようにとの通達があり、史書によれば褒賞欲しさで行ったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to reorganization of cities, towns and villages, the area of this ward has become considerably large, centered on former Otagi-gun which was located remotely (until Ukyo Ward merged former Keihoku-cho, Sakyo Ward occupied the largest land area among all the eleven wards of Kyoto City). 例文帳に追加

現在はその後の市町村の統廃合により、更に外縁の旧愛宕郡部を中心としたかなり大きなものとなっている(右京区が旧京北町と合併するまでは、京都市全11区の中で最も大きい面積の区であった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even before the consolidation with two other towns, the population growth here was remarkable; a report from the national census in 2005 says the growth rate ranked sixth out of all towns and villages in Japan (at that time), and the population exceeded 40,000 on March 10, 2006. 例文帳に追加

合併以前から人口増加が著しく、平成17年実施国勢調査速報値によると、増加率は日本国内町村の中で6位(当時)であり、2006年3月10日に4万人を越えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Above all, "Ban Dainagon Emaki" and "Shigisan engi emaki" vividly describe the life of the common people in local villages as well as the common people in Kyoto, and the mood of the period is seen through them. 例文帳に追加

これらのなかで、とくに『伴大納言絵巻』と『信貴山縁起絵巻』の両絵巻は都の庶民のみならず地方農村の庶民生活をいきいきと描いており、時代の空気がよく示されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many of those business conditions can be globally seen, for example, a lot of merchants who traveled around villages to sell goods purchased from markets in urban areas can be seen in all ages and countries. 例文帳に追加

世界的に見てもこういった業態は多々存在し、都市部の市場で仕入れた物品を村落などを巡回する形で売り歩いた商人などの例は古今東西で枚挙に暇が無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 8, 1868 (表記変更), soon after the details of the Battle of Toba-Fushimi were informed to Edo, Washiro SHIBUYA, of the Kanto Torishimari Shutsuyaku (public security authorities of Kanto region under Edo bakufu), decided to conscript peasants from villages all over the Kanto region, no matter whether the village was of a shogunal demesne or a private territory. 例文帳に追加

鳥羽伏見の戦いの報が江戸に伝わった直後の1月15日、関東取締出役渋谷鷲郎が関東一帯の村々から公私領を問わずに農民を徴兵する決定を下した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many Gorinto serving as tombstones or memorial towers exist all over the country, and Gorinto from the medieval era are often found in pieces or buried in the woods close to villages. 例文帳に追加

また、墓標・供養塔としての五輪塔は全国各地に存在し、集落の裏山の森林内に、中世のばらばらになった五輪塔が累々と転がっていたり埋もれていたりすることも稀ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These rules were called 'Muraokite (village rules)', 'Murasadame (village statute)', 'Murakisoku (village regulations)', and almost all villages had a written set rules, as far as they had Satoyama as their common land. 例文帳に追加

これらの規則は「村掟」「村定」「村規則」などと呼ばれ、里山を入会地として持つ村であればほぼ確実にこの種の規則を文書として備えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is interpreted as the sentence which explained the specific content of the Tokuseirei, that says, 'All the debts which have been run up by the peasants in Kanbe four villages before the first year of Shocho (1428) should be expired.' 例文帳に追加

「正長元年より以前の、神戸(かんべ)四箇郷における負債は一切消滅した」という、徳政令の具体的内容を記したものと解釈されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The cross numerical world map is used also as a dictionary for the cities, towns, villages, capitals, and prefectures of all over the world, and city roads, private roads and toll roads can be instantaneously checked and sky areas also can be three-dimensionally and freely expressed by vertical and horizontal lines.例文帳に追加

世界の市町村都府県の辞書もかねると共に、市道、私道、有料道路を一発で確認できて上空も縦と横の線で3Dも自由に表す事が出来る。 - 特許庁

To relate to a patent technology for the full payment of the debt of the nation exceeding nine-hundred trillion yen of Japan and a patent technology for the full payment of the debt of all prefectures, cities, towns, villages and wards until now.例文帳に追加

本発明は、現在までの日本国の900兆円越えの全額国の借金返済の為の特許技術と都道府県市町村区の全額借金返済の為の特許技術に関する説明。 - 特許庁

Information is decentralized and registered in three sites: one centralized site (country, world unit information); a Tokyo, Hokkaido and all the Prefectures unit site (collected by regions); and a cities, towns and villages site at need.例文帳に追加

情報の一極集中サイト(国・世界単位情報)と地域別に集める都道府県単位サイト、市町村サイトの3サイトに必要性に応じて分散登録する。 - 特許庁

All facilities are served by a bus that runs in the old town and also allows residents of surrounding villages access. The goal is to consolidate the community and transportation network into a manageable area. 例文帳に追加

旧町内を運行するバスはすべてこの施設を経由し、周辺集落からの利用を可能にしており、交通網を含めて拠点の再集約が行われている。 - 経済産業省

Each battalion consisted of 10 platoons, each of which consisted of about 200 soldiers, thus, each battalion consisted of about 2000 soldiers in all; exceptionally, the separate battalion (combined battalion), which had soldiers recruited from Kajiki and four other villages, consisted of about 1600 in all, which was less and armed poorer than each of the other battalions and was divided into the 6th and 7th battalions later. 例文帳に追加

いずれの大隊も10箇小隊、各小隊約200名で、計約2,000名からなっていたが、加治木外4郷から募兵し、後に六番・七番大隊と呼ばれた独立大隊(連合大隊)は2大隊合計約1,600名で、他の大隊に比べ人員も少なく装備も劣っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the middle ages, when commerce and industry became more prosperous, the god Inari, who had initially been the agriculture god, became the god of all the mighty, merging the gods of commerce, industry, and residence, and was believed to bring happiness and fortunes to people; new Inari-jinja Shrines were built one after another by transferring the god Inari from a Inari-jinja Shrine not only in farming villages but also in the communities of traders and samurai. 例文帳に追加

中世以降、工業・商業が盛んになってくると、稲荷神は農業神から工業神・商業神・屋敷神など福徳開運の万能の神ともされるようになり、農村だけでなく町家や武家にも盛んに勧請されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To collect the information of local shops or independent shops for enriching information contents, to always update the information contents since the retrieval/distribution system for delivery covers villages, towns and cities all over the country.例文帳に追加

全国の市町村単位にまで絞り込んだ出前・宅配の検索・流通システムなので、情報コンテンツの充実として如何に地域密着店や単独店の情報を集め内容を充実していくか、そしてその情報コンテンツも常に新しい内容に刷新していかなければならないこと。 - 特許庁

In the Edo period, each village of Kita, Minami, Naka, Shimo, Ewa, Tota, and Kawauchidani, all of which became to constitute Chii-mura Village in Meiji and later eras, came to be included in the territory of Sasayama Domain, and the three villages of Sasari, Shiraishi, in addition to Ashiu Village that are located in the vicinity of the present administration building came to be included in the territory of Sonobe Domain, but the area corresponding to the present research forest was controlled by Kyoto daikansho (regional office of administrative official) as a tenryo (bakufu-owned land) and was initially handled collectively as a mountain common to the nine Chii villages, much as the mountain forest in other Chii areas was. 例文帳に追加

江戸時代には現在の当研究林のエリアは、明治以降旧知井村を構成する北、南、中、下、江和、田歌、河内谷の各村が篠山藩領に、現在の事務所周辺にあたる芦生村をはじめ佐々里、白石、知見の四ヶ村が園部藩領となったのとは異なり天領として京都代官所が支配し、当初は知井の他地域の山林同様知井九ヶ村惣山として一括して扱われていた. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An aggregated result of the "Questionnaire survey concerning daily lives" on the villages and the like with advancing depopulation and aging (National Planning Division, National and Regional Planning Bureau, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, December 2008) Summarized the "Questionnaire survey regarding daily lives," which selected 20 regions from all over the country as certain sorts of regions including the villages with senior citizens of the age of 65 years and above covering 50 percent or more and surveyed the householders and the like from August to September in Fiscal Year 2008 例文帳に追加

人口減少・高齢化の進んだ集落等を対象とした「日常生活に関するアンケート調査」の集計結果(平成 20年 12月国土交通省国土計画局総合計画課)65歳以上の高齢者人口が50%以上の集落を含む一定の地区を、全国から20地区選定し、平成20年度8月から9月にかけて各地区の世帯主等を対象にした「日常生活に関するアンケート調査」をまとめたもの - 経済産業省

This study states that, in the personal service industry, “economies of scale of business establishment,” “economies of company scale,”25 and “economies of scope26 exist in almost all service businesses; economies of demand density27 are clearly observed in all sepopulation density of cities, towns, and villages causes a 1020% increase in productivity.例文帳に追加

この研究では、対個人サービスにおいて、①ほぼ全てのサービス業種において、「事業所規模の経済性」、「企業規模の経済性」、「範囲の経済性」が存在し、②全てのサービス業種で顕著な需要密度の経済性が観察され、地区町村の人口密度が2倍であると生産性は10%~20%高くなること等が指摘されている。 - 経済産業省

An official announcement issued in October and November 1842 in the midst of the Tempo Reforms contained the following sentence: 'peasants must not start business of the townsman as a sideline' and set a ceiling on wages paid for employees who came from farming villages, all of which must have been countermeasures taken by the bakufu for fear that such tendencies would lead to a decline in agriculture. 例文帳に追加

天保の改革最中の天保13年(1842年)9月の御触書には「百姓の余技として、町人の商売を始めてはならない」という文があり、併せて農村出身の奉公人の給金に制限を設けているが、これはこうした風潮が農業の衰退に繋がる事を危惧した幕府の対応策であったと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As a result, the idea in that all land was under the sole ownership of the emperor and individuals were merely borrowing the land from the emperor or the idea in that feudal lords had the land ownership or the idea of cooperative ownership by local communities such as villages were completely collapsed; private land ownership by individuals was recognized legally for the first time in Japan; and land came to be treated as the objects of circulation or collateral as the property of individuals. 例文帳に追加

この結果、土地は天皇のものであり、臣民は天皇または領主からその使用を許されているに過ぎないと考える公地公民制思想(王土王民説)や封建領主による領主権や村などの地域共同体による共同保有といった封建制度的な土地保有形態が完全に崩壊し、土地にも保有者個人の所有権が存在する事が初めて法的に認められることになり、土地が個人の財産として流通や担保の対象として扱われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS