1153万例文収録!

「article d」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > article dの意味・解説 > article dに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

article dの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 542



例文

(2) Under Article 42(1)(d), revocation of the patent may be requested by the person who is entitled to it under this Act.例文帳に追加

(2) 本法に基づいて特許を受ける権原を有する者は,第42条(1)(d)に基づき,特許の取消を請求することができる。 - 特許庁

(d) the amount of product to be manufactured under the compulsory license is in compliance with the condition set out in Article 10(2) of Regulation 816/2006/EC.例文帳に追加

(d) 強制ライセンスに基づいて製造する製品の量が規則816/2006/EC第10条(2)に定める条件を満たしているか否か - 特許庁

(d) the name and address of the person(s) processing the product of the harvest of plant varieties under sub-paragraph (a) for the purposes of exploitation under Article 109/A (1).例文帳に追加

(d) (a)に基づく植物品種の収穫物を,第109/A条(1)に基づく利用のために処理した者の名称及び住所 - 特許庁

(d) The applicant fails to fulfill the applicant's obligations under Article 22(1) of the Patent Cooperation Treaty within the prescribed time limit; or例文帳に追加

(d) 当該出願人が特許協力条約第22条(1)に基づく出願人の義務を所定の期間内に履行せず,又は - 特許庁

例文

4. For the purposes of applying the provisions of Article 58(d) of the Law, the Directorate may take samples of the plant variety from the local market.例文帳に追加

(4) 法第58 条(d)の規定の適用上,局は,国内市場から当該植物品種の標本を取得することができる。 - 特許庁


例文

The Special Power of Attorney as referred to in Article 2 letter d, shall be a Special Power of Attorney to file a mark registration application, by stating the mark concerned. 例文帳に追加

第2条 (d)にいう委任状は,当該標章が明記してある標章登録出願にかかる委任状である。 - 特許庁

(i) In cases where there is a provision on the matters listed in Article 107(2)(iii)(d): Bondholders of the Bonds under that item (iii)(d); 例文帳に追加

一 第百七条第二項第三号ニに掲げる事項についての定めがある場合 同号ニの社債の社債権者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The colored resin-molded article is obtained by using the coloring resin composition for (D) the polypropylene resin, and (D) the polypropylene resin.例文帳に追加

上記ポリプロピレン樹脂(D)用着色樹脂組成物と、プロピレン樹脂(D)とを用いて得られる着色樹脂成形品。 - 特許庁

(b) A consular officer as provided in Article 1 (d) of the Vienna Convention on Consular Relations; 例文帳に追加

ロ 領事関係に関するウィーン条約第一条1(d)に規定する領事官 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(d) For the products provided in the preceding Article, the production facility where said products were produced; 例文帳に追加

ニ 前条に規定する製品にあつては、当該製品が製造された製造所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

d) Acceptance of return of operating approval certificate pursuant to the provisions of Article 210-3 paragraph (4 例文帳に追加

ニ 第二百十条の三第四項の規定による事業許可証の返納の受理 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) Acts listed in Article 2, paragraph (11), item (iii) of the Financial Instruments and Exchange Act. 例文帳に追加

ニ 金融商品取引法第二条第十一項第三号(定義)に掲げる行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The provisions of this Article shall, notwithstanding the provisions of Article 2 and subparagraph (d) of paragraph 1 of Article 3, apply to taxes of every kind and description imposed by a Contracting State insofar as the taxation thereunder is not contrary to the provisions of this Convention. 例文帳に追加

この条の規定は、第二条及び第三条1(d)の規定にかかわらず、一方の締約国が課するすべての種類の租税(その課税がこの条約の規定に反しない場合に限る。)に適用する。 - 財務省

(d) the matters listed in Article 236(1)(vii) and Article 238(1)(ii) and (iii); 例文帳に追加

ニ 第二百三十六条第一項第七号並びに第二百三十八条第一項第二号及び第三号に掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) In cases where there are provisions on the matters listed in Article 236(1)(vii)(d): Shareholders of shares under the same item (vii)(d); 例文帳に追加

一 第二百三十六条第一項第七号ニに掲げる事項についての定めがある場合 同号ニの株式の株主 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The date of the signature of the authorisation to place the product on the market by the Public Health Authorities shall be regarded as the date of the grant of the authorisation to place the product on the market referred to in Article 8(1)(a)(iv), and Article 9(2)(d) of the Regulations. 例文帳に追加

対象製品の市販許可についての公衆衛生当局による署名の日を,規則第8条(1)(a)(iv)及び規則第9条(2)(d)にいう許可付与日とみなす。 - 特許庁

Form No. 1 (related to: Article 3, item (ii); Article 4, item (ii) and item (iii); Article 28, paragraph (1), item (iv); Article 29, item (ii) and item (iii); Article 38, paragraph (1); Article 60, item (iii); Article 61, item (i), (h) and item (ii), (d); Article 66, item (xi); Article 70, item (v); Article 80, paragraph (1), item (vii); Article 117, paragraph (1), item (i); Article 118, paragraph (2), item (x); Article 120, paragraph (2), item (x); Article 121, paragraph (2), item (x); Article 125, paragraph (1) and paragraph (2); and Article 134, paragraph (1), item (v)) 例文帳に追加

様式第一号(第3条第2号 第4条第2号及び第3号 第28条第1項第4号 第29条第2号及び第3号 第38条第1項 第60条第3号 第61条第1号チ及び第2号ニ 第66条第11号 第70条第5号 第80条第1項第7号 第117条第1項第1号 第118条第2項第10号 第120条第2項第10号 第121条第2項第10号 第125条第1項及び第2項 第134条第1項第5号関係) - 日本法令外国語訳データベースシステム

The provisions of this Article shall, notwithstanding the provisions of Article 2 and subparagraph (d) of paragraph 1 of Article 3, apply to taxes of every kind and description imposed by a Contracting State or a political subdivision or local authority thereof. 例文帳に追加

この条の規定は、第二条及び第三条1(d)の規定にかかわらず、一方の締約国又は一方の締約国の地方政府若しくは地方公共団体によって課されるすべての種類の租税に適用する。 - 財務省

Of the works set forth in item (iv) of Article 6 of the Order, work handling only boilers listed in (a) through (d) of item (v) of Article 20 of the Order 例文帳に追加

令第六条第四号の作業のうち令第二十条第五号イからニまでに掲げるボイラーのみを取り扱う作業 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xvii) "Substitute of protecting power" means Substitute as prescribed in Article 2 (d) of the First Additional Protocol; 例文帳に追加

十七 利益保護国代理 第一追加議定書第二条(d)に規定する代理をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) the fact that the contents of the document prescribed in Article 217, paragraph (1) of the Act should be read sufficiently; 例文帳に追加

ニ 法第二百十七条第一項に規定する書面の内容を十分に読むべき旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) Records to be entered into the books pursuant to the provisions of Article 40, item (iii), (d); 例文帳に追加

九 第四十条第三号ニの規定により帳簿に記載すべきこととされている記録 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) unregistered trademarks which, on the application or priority date of the trademark being examined, are “well knownin Spain within the meaning of Article 6bis of the Paris Convention.例文帳に追加

(d) 審査中の商標の出願日又は優先日に,パリ条約第6条の2の意味でスペインにおいて「周知」である未登録商標 - 特許庁

In processing an application, the Patent Office does not verify that the application meets the conditions laid down in Article 3(1)(d) of the relevant Council Regulation. 例文帳に追加

申請の処理において,特許庁は,申請が関係理事会規則第3条(1)(d)に定める条件に適合することの確認はしない。 - 特許庁

When an article is displayed at a prescribed position in the store and a bar code added to the article is read by the bar code reader 1a, correspondent article information is displayed on the article name display part 1c/ detailed article information display part 1d (c) (d).例文帳に追加

店頭において、所定の位置に商品を陳列した際、バーコードリーダー1aにより、商品に付されているバーコードを読取ると、対応する商品情報が、商品名表示部1c・商品詳細情報表示部1dに表示される(b)(c)。 - 特許庁

Of works set forth in item (iii) of Article 20 of the Order, the work handling any of the boilers set forth in (a) to (d) of item (v) of Article 20 of the Order 例文帳に追加

令第二十条第三号の業務のうち令第二十条第五号イからニまでに掲げるボイラーの取扱いの業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The carry-out mechanism D transports a first carry-out article receipt bunch 62 and a second carry-out article receipt bunch 64 from the receiving position R_2 of the article 12 to the takeout position T_2.例文帳に追加

搬出機構Dは、第1搬出用物品受け群62および第2搬出用物品受け群64を、物品12の受け取り位置R_2から取り出し位置T_2に移送する。 - 特許庁

(d) The authority under Article 8, paragraph (2) to extend the valid period of permission under Article 48, paragraph (1) of the Act or approval under Article 2, paragraph (1). 例文帳に追加

ニ 第八条第二項の規定により、法第四十八条第一項の規定による許可又は第二条第一項の規定による承認の有効期間を延長する権限 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The detecting part 171 detects data D on article conveying speed from the X-ray images I.例文帳に追加

検出部171は、X線画像Iから物品の搬送速度に関するデータDを検出する。 - 特許庁

(d) The directors to receive requests for the calling of board of directors meeting pursuant to the provisions of paragraph (2) of the following article; or 例文帳に追加

ニ 次条第二項の規定による取締役会の招集の請求を受ける取締役 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A mark shall be invalid save as otherwise provided by the following Article: (a) if it fails to meet any of the requirements set forth in Article 16 or if there exist any of the obstacles set forth in Article 17; (b) if it does not comply with the provisions of Articles 18 and 22.2; (c) if it does not comply with the provisions of Article 21; (d) in the case set forth in Article 25.3(b).例文帳に追加

標章は,次に掲げる場合には,次条に規定する場合を除くほか,無効とされるものとする。 (a) 第 16条に掲げる要件の 1つを欠く場合又は第 17条に掲げる障碍の 1つがある場合 (b) 第 18条及び第 22条(2)の規定に反する場合 (c) 第 21条の規定に反する場合(d) 第 25条(3)(b)に該当する場合 - 特許庁

The physical distribution management device 1 manages fee of use of the article 4 per article ID classified into the communication areas A to D in accounting database depending on communication area.例文帳に追加

そして、物流管理装置1は、通信エリアA〜Dに分類された物品IDごとの物品4の利用料を通信エリア別課金データベースに管理する。 - 特許庁

Applications A-D for allowing a PC to carry out processing for transmitting information on the replacement article to a management server are stored in a component IC of the replacement article, and when mounting of the replacement article is detected in a printer, the applications A-D are read from the component IC of the replacement article by the PC to permit execution.例文帳に追加

交換品に関する情報を管理サーバに送信する処理をPCに実行させるアプリケーションA〜Dを交換品の部品ICに記憶させ、プリンタにおいて交換品の装着が検知された場合に、PCにより交換品の部品ICからアプリケーションA〜Dを読み出して実行可能とする。 - 特許庁

A delivery position of the article is specified according to the article map, and the holding article D is stored in the vessel 5 by controlling driving of a delivery means 3 on the basis of the specified delivery position.例文帳に追加

さらに、物品マップに従って物品の払出位置を特定し、特定した払出位置に基づいて払出手段3を駆動制御することにより保持した物品Dを容器5内に収容させる。 - 特許庁

Specifically, the detecting part 171 detects the length L of the article in the X-ray image I as the data D.例文帳に追加

具体的には、検出部171は、データDとしてX線画像Iでの物品の長さLを検出する。 - 特許庁

(e) any other act that could, by its nature or purpose, be considered comparable or assimilated to those specified in the subparagraphs of this Article.例文帳に追加

(e) 性質又は目的から判断して,上記(a)から(d)までの項目と同等と考えられるその他の行為 - 特許庁

(d) if the procedures under the provisions of Article 810 need to be carried out, the day on which such procedures were completed; or 例文帳に追加

ニ 第八百十条の規定による手続をしなければならないときは、当該手続が終了した日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

[D] The maximum height (Ry) of the surface of the molded article 20 based on JIS B 0601 is 10 μm or below.例文帳に追加

[D]成形品20表面のJIS B 0601に基づく最大高さ(Ry)が10μm以下であること。 - 特許庁

A measurement signal of an article from a measurement part 2 is A/D converted by an A/D conversion part 3, and shifted to positive data as a whole and normalized by a data normalization processing part 4.例文帳に追加

計量部2からの物品の計量信号は、A/D変換部3でA/D変換され、データ正規化処理部4で全体として正のデータにシフトして正規化される。 - 特許庁

A party against whom a decision to impose a measure within the meaning of Article 23u(1)(d) has been rendered may request that the decision be amended five years after the decision has become irrevocable.例文帳に追加

第23u条(1)(d)の意味での措置を課す旨の決定が下された当事者は,決定が確定してから5年後にその決定が修正されるよう要求することができる。 - 特許庁

Notwithstanding the provisions of paragraph (1)(b), (c) and (d) of this Article, a trademark may be registered if, prior to the final hearing for approval, it has become distinctive in consequence of the use which has been made of it. 例文帳に追加

(1)(b),(c)及び(d)の規定に拘らず,承認のための最終口頭審理に先立って使用の結果著名となった商標はこれを登録することができる。 - 特許庁

A request for the deletion of registration of a collective mark can also be filed by any third party in the form of a lawsuit at the Commercial Court on the grounds as referred to in Article 66 paragraph (1) letter b, letter c, and letter d. 例文帳に追加

団体標章の登録抹消は,第三者により,第66条(1)(b)(c)及び(d)にいう理由に基づく商務裁判所に対する訴訟として請求できる。 - 特許庁

The infringement, under the conditions provided for at (d), shall not be considered constituted if a pharmacist exercises the faculty of substitution provided for under Article L5125-23 of the Public Health Code. 例文帳に追加

薬剤師が公衆衛生法第L5125条 23に規定する代替の権能を行使する場合においては,(d)に規定する条件での侵害があるとはみなさない。 - 特許庁

ii) The technology (excluding programs) necessary for the design or manufacture of items that fall under Article 4, item (ii), item (xii), (c), 1. or (d) or item (xv), (c ) or (d 例文帳に追加

二 第四条第二号、第十二号ハ(一)若しくはニ又は第十五号ハ若しくはニに該当するものの設計又は製造に必要な技術(プログラムを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) The termcompetent authoritymeans, as regards Japan, any of the Governmental organizations competent for the Japanese systems specified in paragraph 1 of Article 2, as regards Switzerland, the Federal Social Insurance Office ;例文帳に追加

(d)日本国については、次条1に掲げる日本国の制度を管轄する政府機関スイスについては、連邦社会保険庁「実施機関」とは、次のものをいう 。 - 厚生労働省

The second sensors D, E are set on the upstream side or downstream side of the first sensors A, B, C by only the shorter distance than the length L of an article 1, and at almost the same time of confirming the article by the first sensors A, B, C the posture of the article is inspected by the second sensors D, E.例文帳に追加

第2センサD,Eを製品1の長さLよりも短い距離だけ第1センサA,B,Cより上流側又は下流側に配設し、第1センサA,B,Cにより製品を確認するとほぼ同時に、第2センサD,Eをもって製品の姿勢を検査する。 - 特許庁

with respect to an item of income referred to in paragraph 3 of Article 10, subparagraph (c), (d) or (e) of paragraph 3 of Article 11, Article 12, paragraph 6 of Article 13 or Article 22 that resident would be entitled under that convention to a rate of tax with respect to the particular class of income for which the benefits are being claimed under this Convention that is at least as low as the rate applicable under this Convention 例文帳に追加

第十条3、第十一条3(c)、(d)若しくは(e)、第十二条、第十三条6又は前条に定める所得に関し、当該居住者が、この条約の特典が要求されるこれらの規定に定める所得について租税条約の適用を受けたとしたならば、この条約に規定する税率以下の税率の適用を受けるであろうとみられること。 - 財務省

Article 11 (1) The method specified by Cabinet Office Ordinance, referred to in Article 1-4, item (ii), sub-item (d) of the Cabinet Order, shall be a method which satisfies any of the requirements listed in the following items: 例文帳に追加

第十一条 令第一条の四第二号ニに規定する内閣府令で定める方式は、次の各号に掲げるいずれかの要件を満たすものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 13-4 (1) The method specified by Cabinet Office Ordinance as referred to in Article 1-7-4, item (ii), sub-item (d) of the Cabinet Order shall be one that satisfies any of the following requirements: 例文帳に追加

第十三条の四 令第一条の七の四第二号ニに規定する内閣府令で定める方式は、次に掲げるいずれかの要件に該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS