1016万例文収録!

「at the expiry」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > at the expiryに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

at the expiryの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 135



例文

at the expiry of the term 例文帳に追加

満期の際に. - 研究社 新英和中辞典

The request for renewal may be filed at the earliest within 12 months before the expiry of the registration, however at the latest on the day of expiry of the validity. 例文帳に追加

更新請求は登録の効力満了日の12月前から行うことができるが,遅くとも登録満了日までに行わなければならない。 - 特許庁

At the expiry of the period of deferment, the Registrar shall publish the registered industrial design. 例文帳に追加

繰延べ期間の満了時には,登録官は登録意匠を公告する。 - 特許庁

3.Duty of user at the expiry of the term of the license agreement 例文帳に追加

(3)ライセンス契約期間の終了(満了)時のユーザーの義務の内容 - 経済産業省

例文

The request for renewal may be submitted not earlier than six months before the expiry of the design right and within a period of six months from the date of expiry at the latest. 例文帳に追加

更新の請求は,意匠権の満了前6月以後,かつ,遅くとも満了日から6月の期間内に提出しなければならない。 - 特許庁


例文

On expiry of the term of payment, the amount paid shall be refunded at the request of the payer. 例文帳に追加

納付期限の満了の際は,納付済みの額は,納付者の請求により還付する。 - 特許庁

At the expiry of the period of deferment, the Registrar shall publish the registered industrial design. 例文帳に追加

延長期間の満了時に、登録官は意匠登録を公告しなければならない。 - 特許庁

Starting today, the gasoline price probably dropped at some gas stations (because of the expiry of the provisional gasoline tax rate) 例文帳に追加

今日からガソリンの価格が一部下がっているところもあると思うのですが - 金融庁

Starting today, the gasoline price probably dropped at some gas stations (because of the expiry of the provisional gasoline tax rate). 例文帳に追加

今日からガソリンの価格が一部下がっているところもあると思うのですが、 - 金融庁

例文

(3) The request for renewal may be filed at the earliest within twelve months before the expiry of the registration. Without prejudice to paragraph (4), if the request for renewal is not filed at the latest on the day of expiry of the validity, the request for renewal of theregistration is deemed not be filed.例文帳に追加

(3) 更新請求は,登録の満了前12月以内に提出することができる。(4)を害することなく,更新請求が満了日までに提出されなかった場合は,登録の更新請求は提出されなかったものとみなされる。 - 特許庁

例文

If it is desired to keep a standard patent in force for a further year after the expiry of the 3rd or any succeeding year from the date specified in subsection (3), the prescribed renewal fee shall be paid before the expiry of that 3rd or, as the case may be, succeeding year, but not earlier than a date 3 months before that expiry, and a standard patent shall cease to have effect at the expiry of that 3rd or succeeding year if the renewal fee is not so paid. 例文帳に追加

標準特許を,(3)に定める日から第3年次又はその後続年の満了後,更に1年有効に維持することを希望する場合は,所定の更新手数料を,当該3年次,又は場合により,その後続年次の満了前であって,当該満了日前3月以内の日までに納付しなければならない。 - 特許庁

The request for renewal may be submitted not earlier than twelve months before the expiry of protection and within a period of six months at the latest from the date of expiry or from the date of registration, whichever expires later.例文帳に追加

更新請求は,保護期間の満了前12月以後,かつ,遅くとも満了日から6月又は登録日から6月のうち何れか遅く満了する期間内に提出しなければならない。 - 特許庁

(ii) In relation to an application to which subparagraph (i) applies, a notice of non-payment of a registration renewal fee shall be published by the Controller upon expiry of the appropriate period provided for in that subparagraph if the fee remains unpaid at the expiry of that period.例文帳に追加

(ii) (i)の規定が適用される出願につき,登録更新手数料が当該規定に規定される適正な期間の満了時に未納である場合は,当該手数料の未納の通知は,当該期間の満了時に長官により公告される。 - 特許庁

Article 13 (1) The Consumer Product Safety Association existing at the time of expiry on March 31, 2001 shall be dissolved at that time. 例文帳に追加

第十三条 平成十三年三月三十一日の経過する時に現に存する製品安全協会は、その時に解散する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The request for deferment shall be submitted within two months at the latest before the expiry of the period applicable under paragraph (1) or of the period of the previous deferment. 例文帳に追加

当該請求は,(1)に基づく適用期間又は先に出願の公告を遅らせた期間が満了する遅くとも2月前になされなければならない。 - 特許庁

Many of the companies which ceased the estimate before the expiry of all policies in force did so at 100 years or 50 years from the base date 例文帳に追加

期間の途中で推計を打ち切った社については、100年で打ち切った社、50年で打ち切った社が多かった - 金融庁

At any time during the period prior to expiry of the time limit the applicant can withdraw the application or request deferment of registration. 例文帳に追加

前記期限満了前の如何なる時においても,出願人はその出願又は登録延期請求を取り下げることができる。 - 特許庁

At the time of renting the DVD to the user, a rental agent device 30 writes user-expiry END1 onto the DVD.例文帳に追加

レンタル業者装置30は、ユーザにDVDをレンタルする際に、ユーザレンタル期限END1を書き込む。 - 特許庁

It shall be deemed to be vested ipso jure at the expiry of a period of five months from the filing date of the application for a certificate. 例文帳に追加

当該許可は,登録証明書の出願日から 5月の期間が満了したときは,法律上当然に付与されたものとみなされる。 - 特許庁

If it is desired to keep a short-term patent in force for a further 4 years after the expiry of the 4th year from the date of filing of the application for that patent, the prescribed renewal fee shall be paid within the 3 months ending with the expiry of that 4th year, and a short-term patent shall cease to have effect at the expiry of that 4th year if the renewal fee is not so paid. 例文帳に追加

当該特許出願日から4年次の満了後,更に4年間短期特許の有効な存続を望む場合は,所定の更新手数料を当該4年次の満了時に終了する3月以内に納付するものとする。更新手数料が納付されない場合は,当該4年次の満了時に短期特許は効力を停止する。 - 特許庁

Our aforementioned Minister may extend the term of suspension within six months preceding its expiry for periods of three years at a time.例文帳に追加

本邦の前記大臣は,停止期間をその満了前6月以内に1回につき3年間,延長することができる。 - 特許庁

Two months after expiry of the term of protection at the earliest, the Patent Office shall notify the registered owner that the entry of the design in the Designs Register will be cancelled due to expiry of the term of protection unless the fee, together with the additional fee, is paid within four months of service of the notification. 例文帳に追加

最も早くには保護期間の満了2月後,特許庁は,登録権者に対して通知が送達された後4月以内に手数料及び追加手数料を納付しなければ,保護期間の終了を理由に意匠登録簿の意匠の登録が抹消される旨を通知する。 - 特許庁

A patent application shall be published in the prescribed manner as soon as practicable after the expiry of the period of eighteen months beginning on the date of filing, or, if priority has been claimed, beginning on the date of priority; provided that at the request of the applicant the application may be published before the expiry of the period aforesaid. 例文帳に追加

出願日に始まる18月又は優先権が主張された場合は優先日に始まる18月の期間満了後速やかに,特許出願は所定の方法により公開されるものとする。ただし,前記期間満了前でも,出願人の請求により出願を公開することができる。 - 特許庁

If it is desired to keep a deemed standard patent in force for a further year after the expiry of the 3rd or any succeeding year from the date specified in subsection (3), the renewal fee prescribed for the purposes of section 39(2) of the Ordinance shall be paid before the expiry of that 3rd or, as the case may be, succeeding year, but not earlier than a date 3 months before that expiry, and a deemed standard patent shall cease to have effect at the expiry of that 3rd or succeeding year if the renewal fee is not so paid. 例文帳に追加

(3)に定める日から第3年次又はそれ以降の各年次の満了後,更に1年間有効に標準特許を維持することを望む場合は,条例第39条(2)の適用上,所定の更新手数料を,当該第3年次,又は場合により,その後続年次の満了前であって,当該満了日前3月以内の日までに納付するものとし,当該手数料が納付されないときは,みなし標準特許は,当該3年次又はその後続年次の満了時に効力を停止する。 - 特許庁

Section 23a, second paragraph shall read as follows: A request for renewal shall be filed in writing with the Norwegian Industrial Property Office at the earliest one year before and at the latest six months after expiry of the registration period. A stipulated fee shall be paid. If the request for renewal is filed after the expiry of the registration period, an additional fee must also be paid.例文帳に追加

第23a条第2段落は次の通りに読み替える。「更新申請は,登録期間満了前1年以内及び登録期間満了後6月以内にノルウェー工業所有権庁に書面でされなければならない。所定の手数料を納付しなければならない。更新申請が登録期間満了後にされる場合は,追加の手数料を納付しなければならない。」 - 特許庁

For the purposes of subsection 10(5) of the Act, the prescribed date is the date that is two months before the date of expiry of the confidentiality period or, where the Commissioner is able to stop technical preparations to open the application to public inspection at a subsequent date preceding the expiry of the confidentiality period referred to in subsection 10(2) of the Act, that subsequent date. 例文帳に追加

法律第10条(5)の適用上,所定の日は,秘密保持期間の満了日の2月前の日とし,又はそ後の日であって法律第10条(2)にいう秘密保持期間の満了日前において長官が出願を公衆の閲覧に供するための技術的準備を中止することができる場合は,当該その後の日とする。 - 特許庁

For the purposes of subsection 10(5) of the Act, the prescribed date is the date that is two months before the date of expiry of the confidentiality period or, where the Commissioner is able to stop technical preparations to open the application to public inspection at a subsequent date preceding the expiry of the confidentiality period referred to in subsection 10(2) of the Act, that subsequent date. 例文帳に追加

法律第10条(5)の適用上,所定の日は,秘密保持期間の満了日の2月前の日とし,又はその後の日であって法律第10条(2)にいう秘密保持期間の満了日前において長官が公衆の閲覧に供するための技術的準備を中止することができるときは,当該その後の日とする。 - 特許庁

Except in the case of determination by the Court at the request of another party, a divisional application may no longer be filed after expiry of the fourth month after the accomplishment of the acts referred to in Article 37.1(b). In the case of a court determination, the divisional application or applications shall be filed prior to expiry of the fourth month as from exhaustion of the means of appeal.例文帳に追加

他の当事者の請求に応じて裁判所による裁定があった場合を除き,分割出願は,第37条(1)(b)に掲げた行為の完了後4月満了後には,もはや提出することができない。裁判所による裁定の場合は,分割出願又は複数の分割出願については,上訴手段の消尽から4月の満了に先立って,提出しなければならない。 - 特許庁

However, the file of the patent application may be made public prior to expiry of such time limit at the request of the applicant. Such request shall not be admissible if presented prior to expiry of a period of two months as from the filing of the patent application, if it is not accompanied by evidence of payment of the relevant administrative fee or if the patent application is in the process of regularization for any reason whatsoever in implementation of the provisions of Article 30.例文帳に追加

ただし,特許出願のファイルは,出願人の請求に応じ,かかる期限の満了前にも公開されるものとする。かかる請求は,特許出願から2月満了前に提出された場合,それが関係行政手数料の納付の証拠が添付されていない場合,又は当該特許出願が第30条の履行上何らかの理由で補正中である場合は,受理されない。 - 特許庁

2. Such order shall be issued on completion of the formalities laid down for the grant of a patent or, where appropriate, on expiry of the period for intervention afforded the owner of the patent application in accordance with Article 37 and on condition that the due annual fees have been validly paid at such date or, where appropriate, are likely to have been paid on the expiry date of the current period of grace.例文帳に追加

(2) かかる命令は,特許の付与について規定された手続の完了時,又は該当する場合は,第37条に従って特許出願人に与えられた参加期間の満了時に,発せられるものとする。ただし,納付を要する年金がかかる日付に有効に納付済であること,又は該当する場合はその時点で適用されている猶予期間の満了日には納付済の見込であることを条件とする。 - 特許庁

(2) The Minister of Health, Labour and Welfare may, in order to preemptively prevent disputes arising between workers and employers at the time of conclusion and the time of expiry of labor contracts which are of prescribed duration, prescribe standards in relation to the matters in connection with notice to be taken by employers relating to the expiry of the term of the labor contracts and other necessary matters. 例文帳に追加

2 厚生労働大臣は、期間の定めのある労働契約の締結時及び当該労働契約の期間の満了時において労働者と使用者との間に紛争が生ずることを未然に防止するため、使用者が講ずべき労働契約の期間の満了に係る通知に関する事項その他必要な事項についての基準を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Commissioner must remove the trade mark from the register, subject to any conditions specified by the Commissioner as to the trade mark's restoration to the register, if, at the expiration of the period of 10 years, notification of the date of expiry has been sent under subsection (2); and the conditions referred to in subsection (2) have not been complied with.例文帳に追加

満了日の通知が(2)の規定に基づいて送付されており,かつ(2)に言及されている条件が満たされていないこと - 特許庁

(f) the registration resulting from the basic application or the basic registration is cancelled as a result of a request by the proprietor made before the expiry of the period of 5 years from the date of the international registration, or made subsequently where, at the time of the request例文帳に追加

(f)基礎出願若しくは基礎登録に由来する登録が,国際登録日から5年の期間の満了前になされた所有者による請求の結果,又は請求の時点で, - 特許庁

The date of the earlier filing and the State in which it has been affected shall be stated at the time of filing the patent application; the number of the filing must be stated prior to expiry of the thirteenth month following the priority date. 例文帳に追加

先の出願の年月日及び先の出願をその国についてした国の国名は出願時に届け出るものとし,先の出願の番号は優先日から13月の期間の満了前に届け出る。 - 特許庁

However, if the bad faith of the owner of the title at the time the title was granted or acquired can be proved, the time limit shall be three years as from the expiry of the title. 例文帳に追加

ただし,権原が付与されたとき又は取得されたときに権原の所有者に悪意があったことを証明することができる場合は,出訴期限は権原満了後3年とする。 - 特許庁

The request for renewal of the registration may be filed at the latest within the additional period of 6 months following the expiry of the registration; the double amount of the administrative fee referred to in paragraph 2 has to be paid. 例文帳に追加

所定の更新期間内に更新請求を行わなかった所有者は,登録満了日から6月間,(2)に述べる手数料の2倍の金額を支払うことによって更新請求を行うことができるものとする。 - 特許庁

The substantive examination shall start at least one month after expiry of the later of the two terms, respectively the term under Art. 36 b(1) of the Law on Marks and Geographical Indications and the six-month term following the priority date of the application. 例文帳に追加

実体審査は,次の2の期間,すなわち商標法第36b条(1)に基づく期間と出願優先日後6月間のうち,遅い方の期間の満了の少なくとも1月後に開始する。 - 特許庁

Prior to the expiry of the period provided for in the last paragraph of Article L623-9, the prohibitions laid down in the first paragraph of that Article may be extended, at the demand of the Minister Responsible for Defence, for a period of one renewable year. 例文帳に追加

第L623条 9第1段落に規定された禁止は,同条最終段落に規定された期間の満了前に,国防担当大臣の要求に基づき,更新可能な1年の期間延長することができる。 - 特許庁

Upon the expiry of the period of deferment referred to in paragraph (1), or at any earlier date on request by the registered proprietor, the Controller shall open the Register to public inspection in respect of that design and shall publish the registration of the design. 例文帳に追加

長官は,(1)にいう延期期間の満了時に,又は登録所有者の請求に基づくそれより早い日に,当該意匠に関して登録簿を公衆の閲覧に公開し,かつ,当該意匠の登録を公告するものとする。 - 特許庁

Where an application meeting the requirements of paragraph (1) is filed as a facsimile, and the original copy is received after expiry of the term referred to in Art. 2(2), the date on which the original copy is received at the Patent Office shall be considered to be the filing date. 例文帳に追加

(1)の要件を満たす出願がファックスとして提出され,かつ,原本が第2条(2)にいう期間の満了後に受領された場合は,原本が特許庁において受領された日を出願日とみなす。 - 特許庁

An invention application may be published before expiry of the time limit laid down in Subsection (1) at the request submitted by the applicant within 12 months from the date on which the priority right begins and on payment of the administrative fee laid down in the relevant regulations. 例文帳に追加

優先権の開始日から12月以内に出願人が関連規則に定める手数料を納付して請求した場合,庁は,(1)に規定する期限の満了前に特許出願を公開することができる。 - 特許庁

(3) Where an application meeting the requirements as per paragraph (1) is filed by facsimile, and the original copy is received after expiry of the term as per Art. 3(2), the date on which the original copy is received at the Patent Office is considered the date of filing. 例文帳に追加

(3) (1)の下で要件を満たす出願がファックスにより提出され,かつ,第3条(2)にいう期間の満了後に原本を受領した場合は,特許庁が原本を受領した日が出願日とみなされる。 - 特許庁

The duty of the user at the expiry of the term of the license agreement can be expressly defined as "contractual obligations". The duty of the user for contractual obligations is exclusively confined to such stipulated obligations. 例文帳に追加

ライセンス契約期間の終了(満了)時については、ユーザーのライセンス契約終了時の債務を契約内容として明示的に定めることが可能であるため、ユーザーの負う義務はその契約内容に従うこととなる。 - 経済産業省

(1) Presence of a prior agreement When the Vendor has obtained the prior consent of the user that the information property will be unavailable for use at the expiry of the license agreement, the principle prohibiting self-enforcement will not apply. 例文帳に追加

①事前合意があることベンダーがユーザーから、情報財を使用不能とすることについて事前に合意を得ている場合については、自力救済禁止の原則はそもそも問題とならないと考える余地がある。 - 経済産業省

As I have mentioned repeatedly, after the earthquake, the FSA staff worked even during the holiday season and a director at the Cabinet Legislation Bureau also came to the office, so this act was written in time for June 22 (original expiry date of the current Diet session). 例文帳に追加

震災の後でございますから、この法律そのものが、私が何回も申しましたように、事務方が全部連休をつぶして内閣法制局も部長が出てきて6月22日までに間に合ったわけでございます。 - 金融庁

Prior to expiry of the period referred to in the second paragraph of Article L612-9, the prohibitions laid down in the first paragraph of that Article may be extended, at the demand of the Minister responsible for defense, for a renewable period of oneyear. 例文帳に追加

第L612条 9第1段落に定められた禁止は,同条第2段落にいう期間が満了する前に,国防担当大臣の要求により,更新可能な1年の期間延長をすることができる。 - 特許庁

a) a request signed by the applicant or by the professional representative thereof, explicitly requesting the addition of priority claiming, is filed at the latest within two months from the expiry of the twelve-month time limit;例文帳に追加

(a) 出願人又はその職業代理人が署名しており,優先権主張の追加を明示して請求する請求書が,12月期限の到来から遅くとも 2月以内に提出されること - 特許庁

If at the expiry of the time limit referred to in subsection 1 the patent application and the prescribed translation do not comply with the requirements as to form which apply to international applications, the request shall be deemed to be withdrawn. 例文帳に追加

(1)にいう期限が到来するときに,特許出願及び所定の翻訳文が国際特許出願に適用される方式要件を遵守していない場合は,前記の請求は取り下げられたものとみなす。 - 特許庁

In the event the provisions as referred to in paragraphs (1) and (2) have not been fulfilled within a period of at the latest 3 (three) months after the expiry of the right to file an application with a priority right as referred to in Article 11, the application shall be processed without a priority right. 例文帳に追加

第11条にいう優先権を伴う出願を行う権利の消滅後,遅くとも3月以内に(1)及び(2)にいう規定に従わない場合は,当該出願は,優先権を伴うことなく手続される。 - 特許庁

例文

Where such deficiencies pertain to the requirements referred to in Article 12, the period for remedying the deficiencies in said requirements shall be at the latest 3 (three) months from the date of expiry of the period of filing of an application with a priority right. 例文帳に追加

当該不備が第12条にいう要件に関する場合,当該要件の不備の補正期間は,優先権の主張を伴う出願期間満了の日から遅くとも3月以内とする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS