1153万例文収録!

「bank over」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > bank overに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

bank overの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 213



例文

These are kelly goodman's bank statements over the last year. oh. and that is a wire transfer for over 900 grand she received five months ago from the estate of her last boyfriend.例文帳に追加

ケリー・グッドマンの 昨年分の銀行取引明細よ 大きな取引が電子送金で 900回以上あるの 前の恋人の不動産を 5ヶ月前に受け取ってる 不動産? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Article 22 (1) The Governor shall represent the Bank of Japan and exercise general control over the Bank's business in accordance with decisions made by the Board. 例文帳に追加

第二十二条 総裁は、日本銀行を代表し、委員会の定めるところに従い、日本銀行の業務を総理する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Mr. King, the Bank of England's governor, is a well known person with significant influence over the city. 例文帳に追加

そういったこともございまして、イングランド銀行総裁のキングさんは、シティに大変影響力を持っている有名な人でございます。 - 金融庁

Items other than object items to be carried over to a new bankbook when the bank book is renewed are transferred at an end-user's desired.例文帳に追加

通帳繰越時の繰越し対象科目以外の新通帳への移行処理を、エンドユーザの希望に従い実施する。 - 特許庁

例文

To provide a bank (row) of a game machine, in which a repair of an apparatus circulating a Pachinko ball in the bank of the game machine can be easily performed, by preventing a flow of the Pachinko ball rolling over game ball collection gutter from being blocked by Pachinko balls discharged from the storage tank.例文帳に追加

回収樋上を転動するパチンコ玉の流れが、貯留タンクから排出されるパチンコ玉によって妨げられることを防止した遊技島を提供することを目的とする。 - 特許庁


例文

An upward bank part 62 extended over the entire periphery is formed on the outer periphery of the seat inner shell 18, and a roughly horizontal outward flange 63 is formed at the upper end of the bank part 62.例文帳に追加

座インナーシェル18にの外周にはその全周にわたって延びる上向き土手部62が形成されており、この土手部62の上端に、略水平外向きのフランジ63が形成されている。 - 特許庁

The IMF and World Bank estimate that if we choose a more ambitious path of reforms, over the medium term, we could: 例文帳に追加

IMFと世界銀行は,我々がより野心的な改革の経路を選べば,中期的には我々は以下のことを成し得ると見込んでいる。 - 財務省

Over the past half century, the World Bank with its outstanding expertise has taken a leading role in tackling development issues. 例文帳に追加

世界銀行は、これまで半世紀にわたって開発に関する高い専門性に基づき開発問題に先駆的に取り組んできた。 - 財務省

The bank was gonna foreclose on my parents' house, so I agreed to drive some illegals over the border.例文帳に追加

銀行が両親の家を抵当流れ処分に することになって 国境を越えて来る不法入国者を運ぶ 仕事をするようになったの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

We both felt rather tired and when we reached the field we made at once for a sloping bank over the ridge of which we could see the Dodder. 例文帳に追加

僕たちは二人ともかなり疲れていて、その原っぱに着くとすぐ、その尾根の向こうにドダーの見える土手の斜面へと向かった。 - James Joyce『遭遇』

例文

On looking over the bank-book I found that the low state of the balance was principally due to large checks which have been made out during the last year to Mr. Cornelius. 例文帳に追加

通帳を調べると、残高が少ないのは、昨年中、ミスター・コーネリアスに多額の小切手を切っているのが主な原因らしい。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

Only recently have global public goods emerged as a new focus for the Bank, and the progress report by the Bank is due next spring. We need to make a comprehensive review over the role of the Bank in each global public good at that time. 例文帳に追加

国際公共財に対する世銀の取組みに焦点が当てられるのは比較的新しいことであり、来年春に予定されている事務局による進捗報告をまって、改めて、個々の国際公共財の分野における世銀の役割を包括的に検証する必要があろう。 - 財務省

In order to promote investments by the Japanese private sector, the Japan Bank for International Cooperation (JBIC) plans to provide investment credits with a target figure of approximately 300 million US dollars over the next five years. 例文帳に追加

また、わが国企業のアフリカへの投資を促すため、投資金融を通じて向う5年間で約3億ドルを目標に協力を実施します。 - 財務省

To further the reform progress President Kabbaj has made over the last decade, I would like to ask the Bank to focus particularly on four areas. 例文帳に追加

カバジ総裁による過去10年の改革の成果を更に発展させるため、私はアフリカ開発銀行が特に以下の4点を重視していくことを希望します。 - 財務省

Japan is going to provide USD 100 million over the next five years, through a trust fund at the Bank, for the comprehensive assistance for African agriculture as described above. 例文帳に追加

このようなアフリカ農業の包括的支援のため、我が国は、世銀の信託基金を通じ、今後5年間で、100百万ドルの支援を実施する考えです。 - 財務省

In this distributing method, a data bank site is built by collecting 'personal character data' of business managers, the data of which have not been made open to now, so as to go on public over the Internet.例文帳に追加

経営者の「人柄データ」というこれまで公にされていなかったデータを集積してデータ・バンクのサイトを構築し、インターネット上に公開する。 - 特許庁

Article 60-2 Cases concerning the appointment of special agents shall be under the jurisdiction of the District Court which exercises jurisdiction over the location of the head office of the Bank of Japan. 例文帳に追加

第六十条の二 特別代理人の選任に関する事件は、日本銀行の本店の所在地を管轄する地方裁判所の管轄に属する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

With respect to the borrowing situation, over 70% of enterprises are operating without receiving any loans, while enterprises receiving bank loans constitute only 11.3%.例文帳に追加

借入状況を見ると、そもそも全く借入をせずに運営している企業が7割を超え、銀行借入を行っている企業は11.3%に過ぎない。 - 経済産業省

To provide an artificial fishing bank block which can hasten the generation of phytoplanktons and sea algae and can allow their growth and proliferation to persist stably over a long period.例文帳に追加

植物プランクトンや海藻の発生が速く、成長、増殖を長期間にわたって安定して持続できる人工魚礁ブロックを提供するものである。 - 特許庁

While the relation with borrowing countries has been improving under this process, there are growing concerns over the cost implication of decentralization, and over excessive decentralization which might damage the integration of the Bank as a global institution. 例文帳に追加

この過程において、借入国との関係は改善してきている一方で、分権化に伴う費用負担や、過度の分権化により世銀がグローバルな機関としての性格を損なうおそれについて懸念も生じている。 - 財務省

The length of the booklets to be turned over is obtained, and the optimum back book stop positions for respective various kinds and shapes of the bank books are adjusted automatically, and if the turning-over of the pages is failed, the bankbook stop positions are shifted in the forward and backward directions to securely turn over the pages.例文帳に追加

めくろうとする冊子類の長さ情報を取得し、多種多様の通帳類のそれぞれに最適な通帳停止位置を自動的に調整し、万一、ページ替え失敗した場合、通帳停止位置を前後方向にずらし、確実にページをめくることを可能とする。 - 特許庁

To obtain a controller for a control rod drive mechanism which prevents the time lag of action orders through the unitary control over the action orders and bank selection signals of control rod groups.例文帳に追加

制御棒グループの動作順序、バンク選択信号を一元管理し、動作順序のずれを生じさせることのない制御棒駆動機構の制御装置を得る。 - 特許庁

Last December, the FSA, together with the Bank of Japan, submitted a comment letter expressing concerns over the proposed Volcker Rule, as you know. 例文帳に追加

ご存じ(のように金融庁)といたしましても、昨年12月、当庁と日本銀行の名前でボルカー・ルール案に対する懸念を表明するコメントレターを提出いたしております。 - 金融庁

The World Bank should play a leading role in providing technical advice, using its expertise in wide-ranging sectors gained through development activities over the years. 例文帳に追加

世銀が、これまでの開発活動で蓄積した様々なセクターの専門的知見を活かし、政策・制度構築支援において主導的な役割を果たすべきと考えます。 - 財務省

First, I would like to express my sincere appreciation to President Wolfensohn for guiding the World Bank Group over the past ten years with truly outstanding leadership. 例文帳に追加

初めに、これまで卓越したリーダーとして世銀グループを率いてこられ、5月末を以って退任されるウォルフェンソン総裁に対し、心から感謝申し上げたいと存じます。 - 財務省

Nevertheless, I would like to emphasize that whenever the Bank provides support to global public goods, we need to make sure that it has a comparative advantage in that particular area over other institutions, such as WHO. 例文帳に追加

しかし、世銀が国際公共財に対する支援を行う際には、WHOなど他の機関に対する比較優位があることを確認する必要がある。 - 財務省

Past examples of the use of CLOs include a case in Tokyo in March 2000 and offerings by institutions such as the Shoko Chukin Bank in June 2003, and there had been a total of over 20 issues as of December 2004.例文帳に追加

既に2000年3月の東京都における事例や2003年6月の商工組合中央金庫などで募集実績があり、2004年12月時点で20件以上の実績がある。 - 経済産業省

We are committed to effective and timely implementation of UN Resolutions, in particular Resolution 1803 which calls for exercising vigilance over the activities of financial institutions with all banks domiciled in Iran, in particular with Bank Melli and Bank Saderat, and their branches and subsidiaries abroad. 例文帳に追加

我々は、国連議、特に、金融機関によるイランに住所を有するすべての銀行との活動、特に、バンク・メッリ及びバク・サデラート並びにそれらの支店及び海外の子会社との活動の監視を呼びかける国連決議 1803、実効的かつタイムリーな履行にコミット。 - 財務省

Up until the decision, the FSA had been conducting inspections over the long term and also had been receiving reports from the bank. As a result of examining in detail the goings-on thus learned, we issued yesterday, as announced by the FSA Staff, the order to the bank by which the FSA tries to ensure the bank would properly fulfill its social function as a financial institution. I expect the bank to follow it in good faith. 例文帳に追加

今まで、金融庁としても長期間にわたって検査等を実施し、報告も受けたわけでありますけれども、その状況を詳細に検討した結果、昨日、事務方から発表したように、今後、振興銀行が、きちんと金融機関としてその責任を全うしていけるための金融庁としての処分、処置をいたしましたので、振興銀行としては、これを誠実に実行してもらいたいと思っています。 - 金融庁

The management and support services supply financial management, right management, authentication authorities concerned, regulated bank clearance, use bank clearance, safe directory service, and a safe base for performing other transaction related capabilities that function over a wide electronic network such as the Internet and/or an internal Intranet of an organization.例文帳に追加

管理および支援サービスは、財政管理、権利管理、認証当局、規則手形交換、使用手形交換、安全なディレクトリサービス、ならびにインターネットなどの広い電子ネットワークおよび/または組織内部イントラネットにわたって機能する他の取引関連能力を行うための安全な基礎を供給する。 - 特許庁

To enable a user to quickly provide a branch bank over the Internet, by enabling a customer to move between a screen on which services of the branch bank are provided and a screen on which services provided by a nonbank company on the Internet, without the customer having to confirm personal information.例文帳に追加

銀行支店のサービスを提供する画面と、非銀行企業がインターネット上で提供するサービスを提供する画面との間を、顧客が個人情報の確認を行うこと無しに移行できることにより、利用者がすばやくインターネット上の銀行支店を提供する。 - 特許庁

To enable a user to quickly provide a branch bank over the Internet, by enabling a customer to move between a screen on which services of the branch bank are provided and a screen on which services provided by a nonbank company on the Internet are provided, without the customer having to confirm personal information.例文帳に追加

銀行支店のサービスを提供する画面と、非銀行企業がインターネット上で提供するサービスを提供する画面との間を、顧客が個人情報の確認を行うこと無しに移行できることにより、利用者がすばやくインターネット上の銀行支店を提供する。 - 特許庁

In the frame body 27, a projecting bank 32 higher than an edge part of a through hole 35 formed at the center is continuously formed along the edge part of the through hole 35 over the whole periphery of the through hole 35.例文帳に追加

枠体27は、中央に形成された貫通穴35の全周に亘り貫通穴35の縁部に沿って該縁部の上面よりも高い突堤32が連続して形成されている。 - 特許庁

A conventionally needed block which performs key control over data having been composed by the band composing filter bank is made unnecessary, so that the processing quantity can be reduced and simple constitution, can be realized.例文帳に追加

従来必要であった、帯域合成フィルタバンクで合成後のデータに対してキーコントロールを行なうブロックが必要なくなり、処理量を削減でき、簡易な構成とすることができる。 - 特許庁

Second, human resources. Currently at the Bank Group, over 100 posts are vacant. We are particularly concerned with the shortage of staff in such priority areas as the private sector development and governance. 例文帳に追加

第二に、100以上ものポストが現在空席状態となっており、特に優先分野とされている民間セクターやガバナンスにかかる人材が不足しているのは懸念材料です。 - 財務省

The amount of foreign bank borrowing by eastern European countries increased by seven-fold from $37.9 billion in 2000 to $260.3 billion in 2006, with their shares in GDP increasing from 4.2% to 10.4% over the same period. 例文帳に追加

東欧の外国銀行からの借入額は、2000年の379億ドルから2006年には2603億ドルと約7倍に増加し、対GDP比では、2000年には約4.2%であったものが、約10.4%にまで増加していました。 - 財務省

We also welcome commitments by over 30 countries to undertake ROSC modules and the recent decisions by the IMF and the World Bank to expand the FSAP program. 例文帳に追加

我々はまた、30カ国以上の国がROSCsモジュールを受け入れるとコミットしたことや、FSAPプログラムを拡大するとの最近のIMF・世銀の決定についても歓迎する。 - 財務省

I understand that the new bank will be fully privatized in about five to seven years from the establishment, with shares owned by the government to be released over this period. 例文帳に追加

あらたな株式会社の政府保有株式については、設立後概ね5年から7年後を目途に処分が行われ、完全民営化が予定されていると承知をいたしております。 - 金融庁

According to data compiled by the BOJ (Bank of Japan), for example, the total amount of their stockholdings declined from 45.8 trillion yen at the end of August 1998 to slightly over 20.5 trillion yen by the end of August 2008. 例文帳に追加

例えば日銀のデータによりますと、平成10年8月末で45兆8千億円あったものが、直近の平成20年8月末では20兆5千億円余りということになっています。 - 金融庁

Since this wall face functions as a bank for clogging the expansion of the sealing material 8 over the sealing region 2, it is possible to simply and accurately control the expansion of the sealing material 8.例文帳に追加

この壁面が、封止領域2を超えて封止材料8が広がるのを塞止める堤防として機能するので封止材料8の広がりを簡易かつ精密にコントロールできる。 - 特許庁

In the second half of 2005, the consumer prices in the Euro zone grew over 2%, which is the target set by the European Central Bank (ECB), reflecting crude oil prices which have surged and remained at a high level (Figure 1.1.23).例文帳に追加

ユーロ圏の消費者物価は原油価格の上昇・高止まり等を受けて、2005年後半、欧州中央銀行が目標としている2%11を上回って推移した(第1-1-23図)。 - 経済産業省

Having said that, we would like to point out that simply cutting corners is not right direction to address such issues as the increasing disparity among the countries of operations and rising staff turnover at the Bank. These issues can be addressed from a much broader perspective. What we expect from the Bank is to improve its institutional management to harness the expertise the Bank has accumulated in transition support over the last decade. 例文帳に追加

しかし、格差の広がる支援対象国への対応や増加傾向にあるスタッフの離職率への対応などの課題に適切に対応するためには、単なる行政経費の抑制という狭い視点ではなく、10年間に培った体制移行支援における専門性の有効活用という幅広い視点から組織運営の改善に取組むことが求められます。 - 財務省

A fuel supply mechanism including delivery pipes 14R, 14L of each bank connected by piping in series is changed over to a state permitting recirculation of fuel to a fuel tank 11 from a delivery pipe 14L at a downstream side through change over control of a fuel pressure change over valve 23 comprising an open close valve, and a state prohibiting the recirculation of the fuel.例文帳に追加

直列に配管接続された各バンクのデリバリパイプ14R、14Lを含む燃料供給機構は、開閉弁からなる燃圧切替弁23の切替制御を通じて、下流側のデリバリパイプ14Lから燃料タンク11への燃料の還流を許可する状態と同燃料の還流を禁止する状態とに切り替えられる。 - 特許庁

To provide a medium fluctuation detection method capable of detecting generation of water leakage in an early stage over a wide range without arranging a great number of sensors such as water meters inside a bank surface facing.例文帳に追加

堤体表面フェーシング内部に水分計などのセンサを多数配置することなく、早期の漏水発生を広域的に検知することが可能な媒質変動検出方式を提供することである。 - 特許庁

Then, the system affecting the remittance of money from Japan Post Bank to other financial institutions at the counter, by ATM and over the Internet also recovered at around 8:50 a.m. today, according to the report I received. 例文帳に追加

それから、各行窓口、ATM、インターネットを含むゆうちょ銀行からの金融機関への振込みについても、本日、今日でございますが、8時50分ごろに復旧した、という報告をいただいています。 - 金融庁

An accumulative overflow number memory bank 102 of a Pachinko machine 10 memorizes accumulatively the number of times when game balls win prizes at its start winning slot 25 over and above the upper-limit of the start memorizing number.例文帳に追加

パチンコ機10のオーバーフロー数累積記憶部102は、遊技球が始動入賞口25に入賞した時点で始動記憶数が上限値に達していた回数を、オーバーフロー数として累積記憶する。 - 特許庁

The second proposal is to provide highly concessional and untied ODA loans of up to 1 billion USD over the next five years in partnership with the African Development Bank Group to support private-sector development and infrastructure improvement in Africa. 例文帳に追加

わが国は、アフリカ開発銀行グループを活用して、民間セクター育成・インフラ基盤整備を支援するため、5年間で10億ドルを上限として、わが国の譲許性が高い円借款を供与します。 - 財務省

First, we will provide more than US$1 billion assistance over the next five years to implement the Enhanced Private-Sector Assistance for Africa (EPSA for Africa), which is a comprehensive initiative with the African Development Bank to promote private sector growth in Africa. 例文帳に追加

第一に、アフリカ開発銀行グループと協力しつつ、アフリカにおける民間セクターの成長を促進するための5 年間で10 億ドル超に及ぶ包括的なイニシアティブであるEnhanced Private-Sector Assistance for Africa (EPSA for Africa)を実施します。 - 財務省

Under his leadership, the Bank secured the first capital increase in over twenty years and two unprecedented IDA replenishments, and launched a host of private sector initiatives, such as the IFC’s Asset Management Company. 例文帳に追加

総裁のリーダーシップの下で、過去20年間で初のIBRD資本増強と、2度のIDA増資を前例のない規模で実現させるとともに、IFCの資産管理会社等、多くの民間セクター・イニシアチブを立ち上げた。 - 財務省

例文

They asked the World Bank to work actively and closely with the whole group of donors and other MDBs to ensure that financing is mobilized to fully fund HIPC debt relief over the longer term. 例文帳に追加

彼らは、世銀に対し、長期にかけてのHIPC債務救済へ適正な資金動員がなされることを確保すべく、支援国や他の国際開発金融機関と緊密に作業を続けることを求めた。 - 財務省




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”An Encounter”

邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS