1153万例文収録!

「between」に関連した英語例文の一覧と使い方(989ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

betweenを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49936



例文

Plural numbers of partitioning plates 2-6 are arranged between a washing water introduction part 12 and a discharge part 13.例文帳に追加

洗浄水導入部分12と排出部分13との間に複数の仕切板2〜6を配置する。 - 特許庁

To provide a method for communicating between a source node and a destination node in a mobile ad-hoc network.例文帳に追加

移動アドホックネットワークにけるソースノードと目的地ノードの間の通信のための方法を提供する。 - 特許庁

To substantially reduce the capacitive displacement current between transformer input winding and transformer output winding.例文帳に追加

トランス入力巻線とトランス出力巻線との間の容量的な変位電流をほぼ低減する。 - 特許庁

An oscillator 13 is arranged between the connector 11 and the antenna 12 on the upper surface side of the board 10.例文帳に追加

基板10の上面側におけるコネクタ11とアンテナ12との間に、発振子13を配設する。 - 特許庁

例文

Guide surfaces 34A are formed in a boundary region between the large clearance portion 36 and the small clearance portion 35.例文帳に追加

大クリアランス部36と小クリアランス部35の境界部分には案内面34Aが設けられている。 - 特許庁


例文

A silicon germanium layer 6b is sandwiched between a metal film 6c and a polycrystalline silicon film 6a which constitute a gate electrode 6, a tunnel barrier between the metal film 6c and the silicon germanium layer 6b is relatively reduced, and contact resistance between the metal film 6c and the polycrystalline silicon film 6a is reduced.例文帳に追加

ゲート電極6を構成する金属膜6cと多結晶シリコン膜6aとの間に、シリコンゲルマニウム層6bを挟むことにより、金属膜6cとシリコンゲルマニウム層6bとのトンネル障壁を相対的に低くして、金属膜6cと多結晶シリコン膜6aとの間の接触抵抗を低減する。 - 特許庁

An elastic member 54 is set between the roller case 51 and the bolt 71 through a bearing 52.例文帳に追加

ローラーケース51とボルト71との間には、弾性部材54がベアリング52を介して設けられている。 - 特許庁

The shutter 28 is moved between a totally closing position and a totally opening position by the turning operation of a shutter lever 34.例文帳に追加

シャッター28は、シャッターレバー34の回動動作により全閉位置と全開位置の間を移動する。 - 特許庁

Low permittivity members 55-57 are arranged between the coil conductors 41-44 constituting the coil La.例文帳に追加

コイルLaを構成しているコイル導体41〜44の間には、低誘電率材55〜57が配設されている。 - 特許庁

例文

To provide a variable resistor not affected by resin powder produced between a substrate and a rotating shaft.例文帳に追加

基板と回転軸との間で発生する樹脂粉の悪影響を受けることのない可変抵抗器を得る。 - 特許庁

例文

This invention relates to a metal sandwich panel A in which a gap between two metal skins 1 and 2 is filled with a core material 3.例文帳に追加

二枚の金属外皮1、2の間に芯材3が充填された金属サンドイッチパネルAに関する。 - 特許庁

The switch is arranged between the input/output controller and the host channel adapter, and configured to relay the transaction.例文帳に追加

スイッチは、入出力コントローラと前記ホストチャネルアダプタとの間に設けられ、トランザクションを中継する。 - 特許庁

Divided figures having a prescribed space between them can also be obtained by designating the width of division lines (figure (d)).例文帳に追加

分割線の幅を指定することにより、所定間隔をあけた分割図形を得ることもできる(図(d))。 - 特許庁

The computer system includes a bus-controlling device 6 which intermediates between a processor 1 and an input/output bus 7.例文帳に追加

コンピュータシステムは、プロセッサ1と入出力バス7との間に介在するバス制御装置6を備える。 - 特許庁

A clock delay means 13 is disposed between a high speed memory I/F 11 and an SDR-SDRAM 12 as a semiconductor device.例文帳に追加

高速メモリI/F11と半導体デバイスであるSDR-SDRAM12の間にクロック遅延手段13を設ける。 - 特許庁

Therefore, the electric short circuit occurring between the metal foil of the membrane of the pouch and the battery anode is prevented.例文帳に追加

したがって、パウチ膜の金属箔と電池負極との間の電気的短絡を防止することができる。 - 特許庁

The distance between the surface of the cathode plate and the mesh electrode is preferably in the range of 0.1 to 5 mm.例文帳に追加

また、カソード板表面とメッシュ電極との距離を0.1〜5mm程度とすることが好ましい。 - 特許庁

A distance calculation part 205 calculates rough distances between respective users according to the received accompaniment sound.例文帳に追加

距離算出部205は、受け付けられた伴奏音に基づいて、各ユーザ間の概略距離を算出する。 - 特許庁

Furthermore, backlash absorbing devices 18a-18f are arranged between each roll chock and a housing window 8a.例文帳に追加

そして、各ロールチョックとハウジングウィンドウ8aとの間に、ガタ吸収装置18a〜18fが配置されている。 - 特許庁

Valves 42 and 44 are respectively mounted between the respective removal parts 2A-2C.例文帳に追加

この流路には、各々の除去部2A〜2Cの間にバルブ42および44がそれぞれ取り付けられている。 - 特許庁

Voltage is applied to the lubricant G between a conductive part 5 separated from the ball part 15 and the ball part 15.例文帳に追加

ボール部15に対して離間した導電部5とボール部15との間で潤滑剤Gに電圧を印加する。 - 特許庁

To reduce the parasitic capacitance between a high-frequency circuit element and a substrate, and moreover, enhance the mechanical strength.例文帳に追加

高周波回路素子と基板との間の寄生容量を低減し、しかも、機械的な強度を高める。 - 特許庁

In the alkaline battery, the separator is intercalated between the positive electrode active material and the negative electrode active material.例文帳に追加

また、このセパレータを正極活物質と負極活物質間に介在させたアルカリ電池を構成する。 - 特許庁

To provide a Fourier transformation interface which makes the relation between a Fourier-transformed image and a frequency filter easy to understand.例文帳に追加

フーリエ変換画像と周波数フィルタの関係を判り易くするフーリエ変換インターフェイスを提供する。 - 特許庁

The reaping part of the combine is suspended with an electric cylinder 27 placed between the reaping part 7 and a machine frame.例文帳に追加

刈取部7と機体フレームの間に電動シリンダー27を配置し、該刈取部を釣支する構成とした。 - 特許庁

Torque transmission between the rotor 12 and the adapter 35 is carried out in the fasting direction of the connection portion 32.例文帳に追加

ロータ12とアダプタ35との間でのトルクの伝達は、連結部32の締付け方向になされる。 - 特許庁

The lamp error detection circuit 283 is provided between the booster circuit 282 and each of the fluorescent tubes 21.例文帳に追加

ランプエラー検出回路283は、昇圧回路282と各蛍光管21との間にそれぞれ設ける。 - 特許庁

The quantity may be calculated from a relative positional relationship between the pickup and the detection scale at every time in the states 2, 4.例文帳に追加

状態2、4でその都度ピックアップ及び検出用スケールの相互位置関係から計算しても良い。 - 特許庁

A cavity is further formed on it by a diaphragm, and a movable electrode 161 is formed between the layers of the diaphragm.例文帳に追加

さらにその上にダイヤフラムで空洞を形成し、ダイヤフラムの層間に可動電極161を形成する。 - 特許庁

A nonaqueous electrolyte secondary battery 10 comprises an insulating member 4 between a wound body 1 and a lid 6.例文帳に追加

非水電解液二次電池10は、捲回体1と蓋体6との間に絶縁部材4を備える。 - 特許庁

Thus, a gap between the wiring lines 21 is narrower than that in the conventional product and the space 31 is larger than that in the conventional product.例文帳に追加

そのため、配線21同士の隙間は従来よりも狭く、スペース31は従来よりも大きい。 - 特許庁

A wire 28 is set over between the seat back plate 18 and bracket 24.例文帳に追加

シートバックブレーム18とシートバック側ブラケット24の取付板部24Bとの間に、ワイヤー28が掛け渡される。 - 特許庁

To supply power to a power receiver terminal in cooperation between a plurality of wireless communication terminal apparatuses.例文帳に追加

複数の無線通信装置間で連携して被電力供給端末へ電力供給を行うこと。 - 特許庁

A clearance 31 of a prescribed interval is formed between the heat-shrinkable tube 27 and insulation tube 30.例文帳に追加

熱収縮チューブ27と絶縁チューブ30の間には、所定間隔の隙間31が形成されている。 - 特許庁

The rail member 10 has hanging down surface parts 14a, 14b and the opening 15 is formed between them.例文帳に追加

レール部材10は垂下面部14a,14bを有しそれらの間に開口部15が形成されている。 - 特許庁

To improve response and convergence by effectively utilizing the difference between a chip temperature and a control target value.例文帳に追加

チップ温度と制御目標値の差を有効利用することによって、応答性と収束性を改善する。 - 特許庁

The fiber may be used as a lens, for example for coupling light between fibers with mutually different core sizes.例文帳に追加

ファイバは、例えば、異なるコアサイズを有するファイバ間で光を結合するレンズとして使用されてもよい。 - 特許庁

After that, a steel wire is stretched between the strengthening member at the one end and the strengthening member at the other end.例文帳に追加

その後、前記一端部の補強用部材と前記他端部の補強用部材とに鋼線を張り渡す。 - 特許庁

The adhesive A is not totally interposed between screw surfaces of a male screw part 20 and a female screw part 30b.例文帳に追加

雄ねじ部20や雌ねじ部30bのねじ面間には接着剤Aがほとんど介在していない。 - 特許庁

Voltage is applied between the electrode and the earthed working tank and/or table.例文帳に追加

電圧印加装置20で、電極とアースされた加工槽及び/又は前記テーブルとの間に電圧を印加する。 - 特許庁

A partitioning wall 1E which extends longitudinally is formed between the guide groove 1C and a lead housing chamber 1D.例文帳に追加

このガイド溝1Cと芯収納室1Dの間に長手方向に伸びた仕切壁1Eを形成する。 - 特許庁

A PN junction is implemented at the contact portion between the P-type semiconductor film and the interconnector (N-type semiconductor).例文帳に追加

P型半導体膜とインターコネクタ(N型半導体)との接合部において、「PN接合」が実現される。 - 特許庁

A side roof cross bow 41 is provided between a side roof rail 20 comprising an angle pipe and a roof bow 40.例文帳に追加

角パイプからなるサイドルーフレール20とルーフボウ40との間にサイドルーフクロスボウ41が設けられている。 - 特許庁

A cover member (7) is also equipped to fill the clearance between the first rail and the second rail substantially.例文帳に追加

第1レールと第2レールとの隙間を実質的に埋めるためのカバー部材(7)をさらに備えている。 - 特許庁

Otherwise, a capacitor element C3 is connected between the drain of the transistor MP5 and the drain of the transistor MP6.例文帳に追加

或いは、トランジスタMP5のドレインとトランジスタMP6のドレインとの間に容量C3を接続する。 - 特許庁

Also the difference of lengths between the highest bunch of bristle 12B and the lowest bunch of bristle 12A is formed 1.0 mm to 5.0 mm.例文帳に追加

また、最も高い毛束12Bと最も低い毛束12Aの毛丈の差が1.0〜5.0mmである - 特許庁

To generate smooth transition between two or more related images or panoramas on a computer display.例文帳に追加

コンピュータディスプレイ上の二つ以上の関連するイメージまたはパノラマの間で、滑らかな遷移を生成する。 - 特許庁

A digital still camera 1 comprises an optical low-pass filter 4 between an imaging lens 5 and a solid-state imaging element 10.例文帳に追加

デジタルスチルカメラ1は、撮影レンズ5と固体撮像素子10との間に光学ローパスフィルタ4を有する。 - 特許庁

Furthermore, a line is inserted between the transmission amplifier and a reception amplifier to ensure isolation.例文帳に追加

また、送信用増幅器と受信用増幅器間に線路を挿入し、アイソレーションを確保することができる。 - 特許庁

例文

To the boundary between the receiving roll 6 and the base stock, there is supplied a lubricating liquid S2 containing hard particles.例文帳に追加

受けロール6と板条材の界面には、硬質粒子を含有する潤滑液S2を供給する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS