1016万例文収録!

「came to life」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > came to lifeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

came to lifeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 93



例文

The engine came back to life.例文帳に追加

エンジンが復活した。 - Tatoeba例文

The life-boat came safe to land. 例文帳に追加

救命艇が無事に陸に着いた - 斎藤和英大辞典

The life-boat came safe to land. 例文帳に追加

救命艇は無事に陸に着いた - 斎藤和英大辞典

His life came to a close.例文帳に追加

彼の人生は終わりにきた。 - Tatoeba例文

例文

The boy came back to life.例文帳に追加

少年は息を吹き返した。 - Tatoeba例文


例文

His life came to a close. 例文帳に追加

彼の人生は終わりにきた。 - Tanaka Corpus

The boy came back to life. 例文帳に追加

少年は息を吹き返した。 - Tanaka Corpus

Her happy life came to a close. 例文帳に追加

彼女は幸せな生涯を終えました。 - Weblio Email例文集

The drooping plants came to life in the rain. 例文帳に追加

しおれた草花が雨で元気になった. - 研究社 新和英中辞典

例文

His secret life came to light at last.例文帳に追加

彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 - Tatoeba例文

例文

The grass came to life with the coming of spring.例文帳に追加

春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 - Tatoeba例文

He came to an important juncture in his life.例文帳に追加

彼は、人生の大切な岐路に立っていた。 - Tatoeba例文

We came to understand the true meaning of life 例文帳に追加

我々は、生命の本当の意味を理解するようになった - 日本語WordNet

I came to realize the true meaning of life 例文帳に追加

私は人生の本当の意義がわかるようになった - 日本語WordNet

The car just came to life today.例文帳に追加

車が今日やっと動くようになった - Eゲイト英和辞典

His secret life came to light at last. 例文帳に追加

彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 - Tanaka Corpus

The grass came to life with the coming of spring. 例文帳に追加

春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 - Tanaka Corpus

He came to believe in the Obaku sect of Buddhism in Kyoto, but he returned to secular life and changed his name back to Nakae. 例文帳に追加

京都で黄檗宗となったが、還俗し中江姓に復する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A while after the fight, Kojiro came back to life, however, Musashi's disciples beat him to the death. 例文帳に追加

其後に小次郎蘇生致候得共彼弟子共参合後にて打殺申候 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The dancers really came to life during the Latin numbers.例文帳に追加

ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 - Tatoeba例文

I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.例文帳に追加

その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。 - Tatoeba例文

The dancers really came to life during the Latin numbers. 例文帳に追加

ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 - Tanaka Corpus

I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft. 例文帳に追加

その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。 - Tanaka Corpus

Probably because of its convenience, people came to wear it even in daily life. 例文帳に追加

便利であったためかすぐに日常でも着用されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The incident was known as resuscitation of Tosaku TANAKA or a condemned who came back to life. 例文帳に追加

別名を田中藤作蘇生事件もしくは生き返った死刑囚ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.例文帳に追加

沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。 - Tatoeba例文

Tom's excessive talk of his eagerness to risk his life, somehow came to seem cute.例文帳に追加

トムがあまりにも一生懸命話すもんだから、途中から何だか可愛く思えて来ちゃった。 - Tatoeba例文

Because of the power failure, the inconvenience of the life without electricity came home to me.例文帳に追加

その停電によって,私は電気のない生活の不便さをしみじみと実感した - Eゲイト英和辞典

The life of Tenkai had become clear since he came to Kita-in of Muryouju-ji Temple. 例文帳に追加

天海としての足跡が明瞭となるのは、無量寿寺北院に来てからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His father came from the Rinno family, the chief retainer of the Obama Domain in Wakasa Province, and it is said that his father changed his name to 'Koishi' while leading an itinerant life. 例文帳に追加

父は若狭国小浜藩家老林野氏の出自で、流浪中に小石姓に改めたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Ryoo wrote, his life came to end on May 22 in Japanese old calendar (June 21, 1707). 例文帳に追加

その書のとおり、宝永4年5月22日(1707年6月21日)了翁は78年の生涯を閉じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Atsutane, who came out to Edo virtually penniless and without anywhere to go, devoted himself to studies while fighting hardships of life. 例文帳に追加

無一文同然で頼る処とてなく江戸に出た篤胤は、生活の苦難と戦いながら勉学に励んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For the Son of Man also came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.” 例文帳に追加

というのは,人の子も,仕えてもらうためではなく,むしろ仕え,自分の命を多くの人の身代金として与えるために来たからだ」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 10:45』

even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.” 例文帳に追加

それはちょうど,人の子が,仕えてもらうためではなく,むしろ仕え,自分の命を多くの人の身代金として与えるために来たのと同じだ」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 20:28』

There is a description that Ashura came to life many times after being killed and destroyed by Taishakuten and then continued to fight with it. 例文帳に追加

阿修羅は帝釈天に斃されて滅ぶが、何度でも蘇り永遠に帝釈天と戦い続ける、との記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When people started to settle in one place with farming becoming their way of life, they wanted their god to stay in one place and hence Shinto shrine came into the existence as a domicile of the god. 例文帳に追加

農耕が始まり人々が定住するようになると、神に対しても定住が求められるようになり、居所としての神社が誕生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bungobe and Genpachi came back and grieved for the loss of Fusahachi and his wife as well as of Daihachi, but Chu-dai, who happened to stay at that hatago, brought Daihachi back to life with his juho (magic). 例文帳に追加

帰ってきた文五兵衛・現八らは房八夫婦と大八の死を悲しむが、宿に居合わせた丶大の呪法により大八は息を吹き返す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He came to Japan as a member of La Societe des Missions Etrangeres de Paris, and devoted the later part of his life to missionary activities in Japan. 例文帳に追加

パリ外国宣教会会員として幕末の日本を訪れ、後半生を日本の布教にささげた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He moved to Kyoto three years later, where he came in contact with loyal supporters of the Emperor including Seigan YANAGAWA, Mikisaburo RAI and Unpin UMEDA to risk his life on dealing with the national affairs. 例文帳に追加

3年後に京都に出て梁川星巌、頼三樹三郎、梅田雲賓ら勤王と交わり、国事に身を挺した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After years trying to revive it, the tree came back to life and was planted in the plaza in 2010.例文帳に追加

その木を生き返らせようという試みが数年続けられると,木は再生し,2010年に同プラザに移植されました。 - 浜島書店 Catch a Wave

These products came to life due to a chance meeting by Kochi-born designer Takumi Shimamura.例文帳に追加

この商品は、高知県出身のデザイナーの島村卓実氏との偶然の出会いによって誕生したものである。 - 経済産業省

but there came over him a desire to confide to his faithful bo'sun the story of his life. 例文帳に追加

急にこの忠実なる甲板長のスメーに、自分のこれまでの人生を打ちあけたい欲望にかられました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.例文帳に追加

乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。 - Tatoeba例文

His life came to an end after 68 years, before dawn on the morning of January 17, 1784 in his house on Karasuma Nishi-Iru, Bukkouji Street, in Shimogyou-ku, Kyoto. 例文帳に追加

京都市下京区仏光寺通烏丸西入ルの居宅で、天明3年12月25日(1784年1月17日)未明68歳の生涯を閉じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around about Ichi-ri ("ri" is about 3.927km) (about 4Km) away from the execution ground, people heard groan from Tosaku's coffin, so they opened the cover and discovered that Tosaku came back to life. 例文帳に追加

徒刑場から1里(約4Km)ほど運んだところで藤作の棺桶からうめき声が聞こえたため、蓋をあけたところ藤作が蘇生していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

yet such little things as flowers came near to killing me, and such small animals as mice have saved my life. 例文帳に追加

でも花のような小さなものがわたしを殺し駆けて、ネズミのような小さな動物が命を助けてくれる。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly. 例文帳に追加

盗人は,盗み,殺し,滅ぼすためだけにやって来る。わたしが来たのは,彼らが命を得,それを豊かに得るためだ。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 10:10』

Behold, one came to him and said, “Good teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life?” 例文帳に追加

見よ,ある人が彼に近寄って来て言った,「善い先生,永遠の命を得るためには,どんな善いことをしたらよいでしょうか」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 19:16』

On the way east, the Prince made up his mind up to spare Yoshinobu's life by having him swear allegiance, in Sunpu, he met with Kitashirakawa no Miya Prince Yoshihisa from Edo, who came to ask him to break off the attack east and to spare Yoshinobu's life, he asked the Hosshinno's (the Prince who went into the priesthood and received a title to become the Prince by the Emperor) opinion about sparing Yoshinobu's life. 例文帳に追加

この道中で、熾仁親王は恭順を条件に慶喜を助命する方針を固めており、江戸から東征中止の要請と慶喜の助命嘆願のために訪れた北白川宮能久親王と駿府で会見し、法親王に慶喜の恭順の意思を問うている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There remains even an anecdote that when he was just about to die, he came to life for a second to settle all the bills so as not to cause a trouble about the succession of property, and then he died. 例文帳に追加

死ぬ間際に一瞬息を吹き返し、遺産相続で騒動が起こらないようにすべての勘定を決済してから死んだという逸話も残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS