1016万例文収録!

「cut off」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

cut offの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4617



例文

Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off. 例文帳に追加

その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。 - Tanaka Corpus

You should cut off your connections with that group. 例文帳に追加

あのグループとの関係は断ち切るべきだ。 - Tanaka Corpus

Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. 例文帳に追加

2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 - Tanaka Corpus

A Japanese sword is originally suitable to 'cut off.' 例文帳に追加

日本刀は元来、「断ち切る」ことに適した刀剣である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The infected branches must be cut off and burned. 例文帳に追加

罹病した病枝は切り取って焼却しなければならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Tsuna calmly cut off the ogress' arm with Higekiri. 例文帳に追加

綱はあわてず、鬚切で鬼の腕を断ち斬った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Finally, the backside is cut off to make a fine blade that is almost like a thread, 例文帳に追加

最後に背を落とせば糸に近い繊細な刃ができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also referred to as Zangiri Kyogen (a series of works depicting people with zangiri atama [cropped heads] after their topknots were cut off, symbolizing the rapid changes in society). 例文帳に追加

散切狂言とも言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After a bitter fight, he cut off the water supply and captured the Akasaka-jo Castle. 例文帳に追加

苦戦の末、水源を絶ち、これを陥落させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, after his death the Kasuya family was cut off again. 例文帳に追加

だがその死後、糟屋家は再び断絶となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This fragment was cut off together with "Ise shu (The Diary of Lady Ise)" in 1929. 例文帳に追加

昭和4年(1929年)『伊勢集』とともに切断された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Moritane was killed, the main branch of the Chosokabe clan was cut off forever. 例文帳に追加

盛胤の死により、長宗我部氏嫡流は途絶えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Ouchi force advanced too far into the territory of the Amago clan, their lines of supply and defence were cut off. 例文帳に追加

補給線と防衛線が寸断された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bakufu army attempted to cut off the castle's water supply. 例文帳に追加

幕府軍は水源を絶とうとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I am not afraid of my head being cut off.") 例文帳に追加

首が落ちるのを怖がっていられぬ」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Eventually even their water and electricity are cut off. 例文帳に追加

ついには水と電気さえも止められる。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the shearing work, the hold tabs are cut off the coupling body.例文帳に追加

剪断作業では、保持タブが連結体から切断され、 - 特許庁

Thereafter, the tab 32 is cut off from the main tape part 34.例文帳に追加

その後、取っ手32を主テープ部34から切断する。 - 特許庁

After that, the pulls 14 are cut off from the main tape part 12.例文帳に追加

その後、取っ手14を主テープ部12から切断する。 - 特許庁

Lastly, the part surface 7a is cut off.例文帳に追加

最後に、部品面7aを切削する。 - 特許庁

Fuel is cut off when the internal combustion engine 10 is decelerated.例文帳に追加

内燃機関10の減速時にフューエルカットを行う。 - 特許庁

The space between the nozzle positions of the second hot runner 4 is cut off.例文帳に追加

第2ホットランナー4のノズル位置間を遮断する。 - 特許庁

A feedback loop is cut off by nonlinear processing.例文帳に追加

非線形処理により、フィードバックループを遮断する。 - 特許庁

An inside water cut-off means 5 is arranged between end parts of the opposed caissons 10A and 10B, and when repairing or replacing the inside water cut-off means 5, the water cut-off block 4 is pushed out toward the other caisson 10B to cut off water.例文帳に追加

また、対向する函体10A、10Bの端部間に内部止水手段5を配置し、内部止水手段5を修理または交換するときに、止水ブロック4を他方の函体10Bに向けて押し出し、止水する。 - 特許庁

To prohibit use of a water heater in the proper timing before a water cut-off valve 4 cannot cut off water, by precisely detecting the front stage when the water cut-off valve 4 cannot cut off water, in the water heater.例文帳に追加

湯沸器において、止水弁4の止水不能になる前段階を的確に検出して、止水弁4が止水不能になる前の適切な時期で湯沸器を使用禁止できるようにする。 - 特許庁

The titanium steel cannot be cut off easily.例文帳に追加

チタン鋼は簡単に切断ができません。 - 特許庁

To cut off noise to a microphone with a simple configuration.例文帳に追加

簡単な構成でマイクロホンへの雑音を遮断する。 - 特許庁

By the detection of the CT 6, an overcurrent can be cut off easily.例文帳に追加

この検出により容易に過電流遮断ができる。 - 特許庁

Then the glass plate is cut off by cell.例文帳に追加

そして、ガラス基板をセル毎に切断する。 - 特許庁

Similarly, a left blank 17c is also cut off.例文帳に追加

同様にして左余白17cも切り取る。 - 特許庁

A cut off faucet 1 mounting a cut-off packing thereto is inserted into the propulsive pipe 17 to push it against the front to drive forward in order to closely cut-off the front in order to closely cut-off the front.例文帳に追加

前面を密閉止水するため、止水パッキンを取り付けた止水栓1を推進管17内に挿入し、前方に押付けて推進する。 - 特許庁

To cut off an unnecessary alarm notification at clock interruption.例文帳に追加

クロック断における不要な警報通知を遮断する。 - 特許庁

Because the carrier 24 is cut off and divided along a virtual linear cut-off line 25, a cut-off piece is not generated and the short circuit between the mutual terminal fittings caused by mixing of the cut-off piece into the secondary molding part is surely evaded.例文帳に追加

キャリア24は線状の仮想切断線25に沿って切り分けられるので、切断片は発生せず、切断片が二次成形部に混入することに起因する端子金具同士の短絡が確実に回避される。 - 特許庁

Thereafter, the portion without a slot of the core is cut off.例文帳に追加

その後コアーのスロット無し部分が切断される。 - 特許庁

All the flexible circuit substrate is cut off.例文帳に追加

フレキシブル回路基板全部を截断する。 - 特許庁

Part of a body tube 1 including a damaged portion is cut off, and a pair of half tubes which are identical in length with the cut-off portion and identical in diameter with the cut-off portion when coupled together are attached to the cut-off portion.例文帳に追加

損傷箇所を含むボディ管1の一部分を切り離し、該切り離し部分と同一長さで且つ連結状態でボディ管1と同一の径を有する一対の半割管を切り離し部分に装着する。 - 特許庁

A product is cut off and trimming work T_1 is applied.例文帳に追加

製品を切り取り、トリミング加工T_1を施す。 - 特許庁

running around like a chicken with its head cut off 例文帳に追加

首を切られたまま走りまわる鶏 - Jack London『火を起こす』

and Hector cut off his spear-head with the sword; 例文帳に追加

ヘクトールはアイアースの槍の穂先を剣で切り落とし、 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

`to keep his head from being cut off,' 例文帳に追加

「頭を斬り落とされないようにするんだ」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

I was now, it seemed, cut off upon both sides; 例文帳に追加

今、僕はどちらに進むこともできなかった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I cut off the head and the arms and the leg.s 例文帳に追加

頭と腕と脚を切断したのです。 - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』

The apparatus for sustaining the life of a plant cut off from its root is structured by forming an insertion portion receiving the cut part of the trunk or the branch of the plant cut off from its root, at a container into which nutrient solution is charged.例文帳に追加

養分水が供給される容体に、根から切断された植物の幹や枝の切断部分を受け入れる差し込み部を設ける。 - 特許庁

To securely perform full cutting-off for tubes, which are difficult to cut off, without increasing cutting-off torque.例文帳に追加

切れにくいチューブに対して、切断トルクを上げることなく、確実にフルカットを行う。 - 特許庁

The communication cut-off means 1d sets cut-off data specifying a cut-off object based on the cut-off operation request, and controls whether to cut off the passage of a communication packet for inputting and outputting the network segment A2a and the network segment B2b, or to allow it to pass.例文帳に追加

そして、通信遮断手段1dは、遮断操作依頼に基づき、遮断対象を規定する遮断データを設定し、ネットワークセグメントA2a及びネットワークセグメントB2bを入出力する通信パケットの通過を遮断するか、そのまま通過させるかを制御する。 - 特許庁

When the lamp drive transistor T31 is turned off, conduction between the connecting point P1 and resistor R31 is cut off with a conduction cut-off circuit 35.例文帳に追加

ランプ駆動トランジスタT31のオフ時において、接続点P1と抵抗R31との導通が導通遮断回路35により遮断される。 - 特許庁

To provide a machine for cutting-off and chamfering a pipe, which machine can cut off the pipe with high dimensional accuracy and further can chamfer the edge of the cut-off end.例文帳に追加

管を高い寸法精度で切断できるうえに切断端縁の面取りを行うことができる管の切断・面取機を目的とするものである。 - 特許庁

To provide a tissue product such as toilet roll wherein when a piece of a sheet is cut off, the piece can be easily cut off along a perforation, while a ply is prevented from being peeled off.例文帳に追加

シート片の切り離し時にミシン目でのカットが容易でプライ剥がれが起きにくいトイレットロール等のティシュ製品を提供する。 - 特許庁

To cut off a gate part from an injection-molded light guide body molded member without forming cut refuse, applying stress to the vicinity of a cut-off part or roughening the cut-off part.例文帳に追加

切り屑を発生させず、且つ切り離し部分近傍に応力をかけたり荒らしたりすることなく射出成形した導光体成形部材からゲート部を切り離すこと。 - 特許庁

例文

To make extremely small scattering of cut-off part end materials and the scattering amount of liquid crystal remaining at a corner cut-off part of a liquid crystal cell when the cut part is cut off.例文帳に追加

液晶セルのコーナー切り落とし部を切り落とす時の、前記切り落とし部端材の飛び散りと前記切り落とし部に残留した液晶の飛散量を極めて少なくする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Tell-Tale Heart”

邦題:『暴露させる心臓』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS