1153万例文収録!

「debtor」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

debtorを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 697



例文

When the processing is completed, a system management part pays information fees and guarantees rent until a leaving date to the current debtor.例文帳に追加

前記処理が完了した際、システム管理部が現借主へ情報料の支払および退居日までの賃料保障を行う。 - 特許庁

According to external net debt balance, South Korea is a net debtor nation and it is quite unlikely to produce a massive surplus in income balance.例文帳に追加

なお、対外純債務残高を見ると、韓国は純債務国であり、所得収支で大きな黒字となることは考えにくい。 - 経済産業省

(4) Where the debtor has filed a petition for commencement of bankruptcy proceedings, he/she shall be deemed to have filed a petition for grant of discharge upon filing said petition; provided, however, that this shall not apply if the debtor, upon filing the petition for commencement of bankruptcy proceedings, has manifested his/her intention to the contrary. 例文帳に追加

4 債務者が破産手続開始の申立てをした場合には、当該申立てと同時に免責許可の申立てをしたものとみなす。ただし、当該債務者が破産手続開始の申立ての際に反対の意思を表示しているときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 48 (1) Where the rehabilitation debtor holds a property right jointly with another or other persons, if a rehabilitation proceeding is commenced, the rehabilitation debtor, etc. may make a claim for division of the property in co-ownership even if there is an agreement between the co-owners to the effect that division shall not be made. 例文帳に追加

第四十八条 再生債務者が他人と共同して財産権を有する場合において、再生手続が開始されたときは、再生債務者等は、共有者の間で分割をしない定めがあるときでも、分割の請求をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 17 (1) Where the debtor has a domicile, residence, business office or other office in the country where foreign insolvency proceedings are petitioned against the debtor, a foreign trustee, etc. may file a petition with a court for recognition of the foreign insolvency proceedings. 例文帳に追加

第十七条 外国管財人等は、外国倒産処理手続が申し立てられている国に債務者の住所、居所、営業所又は事務所がある場合には、裁判所に対し、当該外国倒産処理手続について、その承認の申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

When a settlement is performed using credit card, a credit card company 20 delivers the use detailed statement of the settlement by electronic mail through the Internet 30 to user terminals 10-1 to 10-n possessed by a debtor regardless of the existence of a request from the debtor.例文帳に追加

クレジットカードを用いて決済が行われた場合、決済の利用明細書を、クレジットカード会社20から債務者が保有するユーザ端末10−1〜10−nにインターネット30を介して電子メールで債務者からの要求の有無に関わらずに配信する。 - 特許庁

To provide a system for tracing and grasping whether a debtor suitably uses a financing fund for a specific purpose for the purpose or not.例文帳に追加

特定用途向けの融資資金を債務者が当該用途に適切に使用したか否かを追跡し、把握するシステムを提供する。 - 特許庁

(4) The Office shall register the establishment or expiration of the right of lien on the trade mark on request of pledge creditor or pledge debtor.例文帳に追加

(4) 庁は,質権者又は質権設定者の請求に基づき,商標に対する担保権の設定又は失効を登録する。 - 特許庁

the annulment of proceedings, but in the case of control of the debtor, only after the control has been completed, and of any restraint on disposal. 例文帳に追加

破産手続の取消(ただし,債務者の監督に関しては,その監督が完了した後のみ)及び一切の処分の禁止の取消 - 特許庁

例文

(2) The copy of a bill or note that has been submitted pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be attached to the demand for payment to be served upon the debtor. 例文帳に追加

2 前項の規定により提出された手形の写しは、債務者に送達すべき支払督促に添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 5 (1) A rehabilitation case shall be subject to the jurisdiction of the district court that has jurisdiction over: if the rehabilitation debtor engages in commercial business, the location of the rehabilitation debtor's principal business office; if the rehabilitation debtor engages in commercial business and has a principal business office in a foreign state, the location of the rehabilitation debtor's principal business office in Japan; if the rehabilitation debtor does not engage in commercial business or engages in commercial business but does not have any business office, the location of the rehabilitation debtor's general venue. 例文帳に追加

第五条 再生事件は、再生債務者が、営業者であるときはその主たる営業所の所在地、営業者で外国に主たる営業所を有するものであるときは日本におけるその主たる営業所の所在地、営業者でないとき又は営業者であっても営業所を有しないときはその普通裁判籍の所在地を管轄する地方裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) An order of substituted permission shall become effective as from the time when the service to the rehabilitation debtor, etc. under the provision of the preceding paragraph is made. 例文帳に追加

3 代替許可の決定は、前項の規定による再生債務者等に対する送達がされた時から、効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 93-2 (1) A person who owes a debt to the rehabilitation debtor may not effect a set-off in the following cases: 例文帳に追加

第九十三条の二 再生債務者に対して債務を負担する者は、次に掲げる場合には、相殺をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The creditors committee may state its opinions to the court, the rehabilitation debtor, etc. or a supervisor in rehabilitation proceedings. 例文帳に追加

3 債権者委員会は、再生手続において、裁判所、再生債務者等又は監督委員に対して、意見を述べることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The rehabilitation debtor, etc. and any security interest holder may file an immediate appeal against an order on the request for valuation. 例文帳に追加

5 価額決定の請求についての決定に対しては、再生債務者等及び担保権者は、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

i) The number of shares to be acquired by the rehabilitation debtor (in the case of a company with class shares, the classes of shares and the number of shares of each class 例文帳に追加

一 再生債務者が取得する株式の数(種類株式発行会社にあっては、株式の種類及び種類ごとの数) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The rehabilitation debtor, when he/she intends to submit the proposed rehabilitation plan set forth in the preceding paragraph, shall obtain permission of the court in advance. 例文帳に追加

2 再生債務者は、前項の再生計画案を提出しようとするときは、あらかじめ、裁判所の許可を得なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

iii) In the case prescribed in Article 101(3), a rehabilitation claim that the rehabilitation debtor has not stated under the provision of Article 101(3 例文帳に追加

三 第百一条第三項に規定する場合において、再生債務者が同項の規定による記載をしなかった再生債権 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 5 (1) A bankruptcy case shall be subject to the jurisdiction of the district court that has jurisdiction over: if the debtor engages in commercial business, the location of the debtor's principal business office; if the debtor engages in commercial business and has a principal business office in a foreign state, the location of the debtor's principal business office in Japan; if the debtor does not engage in commercial business or engages in commercial business but does not have any business office, the location of the debtor's general venue. 例文帳に追加

第五条 破産事件は、債務者が、営業者であるときはその主たる営業所の所在地、営業者で外国に主たる営業所を有するものであるときは日本におけるその主たる営業所の所在地、営業者でないとき又は営業者であっても営業所を有しないときはその普通裁判籍の所在地を管轄する地方裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the debtor set forth in the preceding paragraph (hereinafter referred to as the "debtor" in this Section) was unable to file a petition for grant of discharge within the period prescribed in said paragraph due to grounds not attributable thereto, he/she may file the petition only within one month after the grounds cease to exist. 例文帳に追加

2 前項の債務者(以下この節において「債務者」という。)は、その責めに帰することができない事由により同項に規定する期間内に免責許可の申立てをすることができなかった場合には、その事由が消滅した後一月以内に限り、当該申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The rehabilitation debtor, etc. may take over the action discontinued pursuant to the provision of the preceding paragraph, which is filed by a rehabilitation debtor pursuant to the provision of Article 423 of the Civil Code. In this case, a petition for taking over of action may also be filed by the opponent. 例文帳に追加

2 再生債務者等は、前項の規定により中断した訴訟手続のうち、民法第四百二十三条の規定により再生債権者の提起した訴訟に係るものを受け継ぐことができる。この場合においては、受継の申立ては、相手方もすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The rehabilitation debtor, etc., when requested by a rehabilitation creditor to file the petition set forth in paragraph (2), shall report to the court to that effect immediately. In this case, if the rehabilitation debtor, etc. has decided not to file a petition, he/she shall report the reason to the court without delay. 例文帳に追加

4 再生債務者等は、再生債権者から第二項の申立てをすべきことを求められたときは、直ちにその旨を裁判所に報告しなければならない。この場合において、その申立てをしないこととしたときは、遅滞なく、その事情を裁判所に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 100 An investigation of rehabilitation claims by the court shall be conducted, with regard to the matters prescribed in paragraph (2) of the preceding Article, based on a statement of approval or disapproval prepared by the rehabilitation debtor, etc. as well as written objections made by rehabilitation creditors and by the rehabilitation debtor (limited to cases where a trustee is appointed). 例文帳に追加

第百条 裁判所による再生債権の調査は、前条第二項に規定する事項について、再生債務者等が作成した認否書並びに再生債権者及び再生債務者(管財人が選任されている場合に限る。)の書面による異議に基づいてする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The court, when it finds it necessary in order to ensure the execution of the rehabilitation plan, shall order the rehabilitation debtor or any person who assumes a debtor or provides security for the purpose of rehabilitation to provide reasonable security in the interest of the following persons: 例文帳に追加

3 裁判所は、再生計画の遂行を確実にするため必要があると認めるときは、再生債務者等又は再生のために債務を負担し、若しくは担保を提供する者に対し、次に掲げる者のために、相当な担保を立てるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 235 (1) Where it becomes extremely difficult for the rehabilitation debtor to execute the rehabilitation plan due to grounds not attributable thereto and all of the requirements listed in the following items are satisfied, the court, upon the petition of the rehabilitation debtor, may make an order of discharge: 例文帳に追加

第二百三十五条 再生債務者がその責めに帰することができない事由により再生計画を遂行することが極めて困難となり、かつ、次の各号のいずれにも該当する場合には、裁判所は、再生債務者の申立てにより、免責の決定をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) an indication to the effect that a person who possesses the debtor's property (limited to property which exists in Japan) and who owes a debt to the debtor (limited to a debt arising from a claim which exists in Japan) (referred to as a "possessor of property, etc." in paragraph (6)) shall not deliver the property or make payment to the debtor. 例文帳に追加

二 債務者の財産(日本国内にあるものに限る。)の所持者及び債務者に対して債務(日本国内にある債権に係るものに限る。)を負担する者(第六項において「財産所持者等」という。)は、債務者にその財産を交付し、又は弁済をしてはならない旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 16 (1) For the purpose of application of the provision of paragraph (1) of the preceding Article in cases where the debtor is a juridical person, the term "unable to pay debts" in said paragraph shall be deemed to be replaced with "unable to pay debts or insolvent (meaning the condition in which a debtor is unable to pay its debts in full with its property)." 例文帳に追加

第十六条 債務者が法人である場合に関する前条第一項の規定の適用については、同項中「支払不能」とあるのは、「支払不能又は債務超過(債務者が、その債務につき、その財産をもって完済することができない状態をいう。)」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the medieval Japan, Shichitorikoi was an action of a creditor, who could not receive compensation from a debtor living in a different region, to capture a third person who lived in the same region as the creditor (regardless of whether the person is acquainted with the debtor or not) or to privately confiscate the person's properties as compensation for the debt. 例文帳に追加

質取行為(しちとりこうい)とは、中世日本において、別の地域に住む債務者から弁済を受けられなかった債権者が、債務者と同一の地域に住む第三者(債務者との面識の有無は問わず)の身柄あるいは財物を債務の賠償として私的に差し押さえる行為。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a liabilities repayment support system which supports a debtor in his (her) paying liabilities back to a creditor in a short period of time.例文帳に追加

債務者が債権者に対して速やかに債務の弁済を行うことが可能となるよう支援する債務弁済支援システム等を提供する。 - 特許庁

(iii) The other party, at the time of the act, knew that the rehabilitation debtor had the intention of conducting concealment or other disposition set forth in the preceding item. 例文帳に追加

三 相手方が、当該行為の当時、再生債務者が前号の隠匿等の処分をする意思を有していたことを知っていたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Where the counter-performance received by the rehabilitation debtor actually exists within the rehabilitation debtor's assets: A right to claim return of the counter-performance 例文帳に追加

一 再生債務者の受けた反対給付が再生債務者財産中に現存する場合 当該反対給付の返還を請求する権利 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, a rehabilitation creditor may enforce compulsory execution against the rehabilitation debtor based on the entries in the schedule of rehabilitation creditors. 例文帳に追加

2 前項の場合には、再生債権者は、再生債務者に対し、再生債権者表の記載により強制執行をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the first half of FY2005-2006, about 20% of debtors that received business support managed to improve their business situation, and as a result were assigned to more favorable debtor categories.例文帳に追加

2005~2006年度上半期には、経営支援を行った債務者の2割程度が業況改善等によって、債務者区分が改善している。 - 経済産業省

To provide a method for avoiding risk of a creditor and a debtor incurred with buying and selling a real right or a credit even if the economic situation changes.例文帳に追加

経済情勢が変動しても物権又は債権の売買に付随して発生する債権者及び債務者のリスクを回避する方法を提供すること。 - 特許庁

To conduct netlike finance intermediation wherein a debtor side discloses own information to a creditor side and wherein the creditor side having an intention for giving a loan is selected to get the loan.例文帳に追加

借り手側が自己の情報を貸し手側に公開して貸す意志のある貸し手側を選択して金銭を借りる金融仲介をネット上行う。 - 特許庁

(iv) Are requests for loan condition changes, etc. not denied because the debtor did not draft a large and very detailed business improvement plan, etc.? 例文帳に追加

(ⅳ)債務者が大部で精緻な経営改善計画等を策定していないことを理由に、貸付条件の変更等の申込みを謝絶していないか。 - 金融庁

To reduce a user's burden by automatically journalizing, even if only a debtor account title is inputted, journal data of a counter side.例文帳に追加

借方勘定科目のみが入力された場合でも、相手側の仕訳データの自動仕訳を行うことができ、ユーザの負担を削減することができる。 - 特許庁

I also hope that further progress will be made in the discussion on developing a Code of Conduct, with the participation of various related parties, such as debtor countries and the private sector. 例文帳に追加

「行動規範」(Code of Conduct)についても、今後、債務国、民間セクター等を含む幅広い関係者の参加による議論が進展することを期待します。 - 財務省

Such dialogue will be the basis for deepening the sense of "ownership" with governments and citizens in debtor countries when necessary adjustment programs are to be adopted. 例文帳に追加

そのような対話は、必要な調整プログラムが採用されることとなった際、債務国の政府及び市民のオーナーシップを深める基礎となるだろう。 - 財務省

Information obtained when a telephone operator or a person in charge of negotiation as the servicer S negotiates with a debtor is stored as negotiation history data D50 one after another.例文帳に追加

サービサーSの電話オペレータや交渉担当者が債務者と折衝した際に得られた情報を、交渉履歴データD50として順次蓄積する。 - 特許庁

To suppress generation of a heavy debtor by properly and efficiently preventing excess infatuation for a game when an electronic money is used in a game parlor.例文帳に追加

遊技店で電子マネーが使用される場合に、遊技への過剰なのめり込みを適正かつ効率良く防止して多重債務者の発生を抑制すること。 - 特許庁

(2) With regard to a demand for payment, the debtor may make an objection to demand to the summary court to which the court clerk who has issued the demand belongs. 例文帳に追加

2 債務者は、支払督促に対し、これを発した裁判所書記官の所属する簡易裁判所に督促異議の申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The court, when issuing an administration order, shall interrogate the rehabilitation debtor; provided, however, that this shall not apply if there are pressing circumstances. 例文帳に追加

3 裁判所が管理命令を発しようとする場合には、再生債務者を審尋しなければならない。ただし、急迫の事情があるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) A claim arising from the borrowing of funds or any other act conducted by the rehabilitation debtor, etc. with respect to the rehabilitation debtor's assets after the commencement of rehabilitation proceedings 例文帳に追加

五 再生債務者財産に関し再生債務者等が再生手続開始後にした資金の借入れその他の行為によって生じた請求権 - 日本法令外国語訳データベースシステム

vii) A claim for unavoidable expenses that should be paid for the interest of the rehabilitation debtor, which has arisen after the commencement of rehabilitation proceedings (excluding those listed in the preceding items 例文帳に追加

七 再生債務者のために支出すべきやむを得ない費用の請求権で、再生手続開始後に生じたもの(前各号に掲げるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The rehabilitation debtor, at the time of the act, had the intention of conducting concealment or other disposition of the money or any other property that he/she received as a value for the act. 例文帳に追加

二 再生債務者が、当該行為の当時、対価として取得した金銭その他の財産について、隠匿等の処分をする意思を有していたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 166-2 (1) A proposed rehabilitation plan which specifies the clauses prescribed in Article 154(4) may be filed only by the rehabilitation debtor. 例文帳に追加

第百六十六条の二 第百五十四条第四項に規定する条項を定めた再生計画案は、再生債務者のみが提出することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Where no report is made by the rehabilitation debtor, etc. at a meeting for reporting the status of property or no written report set forth in Article 125(1) is submitted. 例文帳に追加

二 財産状況報告集会における再生債務者等による報告又は第百二十五条第一項の報告書の提出がないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 186 (1) When an order of confirmation of the rehabilitation plan becomes final and binding, the rehabilitation debtor, etc. shall promptly execute the rehabilitation plan. 例文帳に追加

第百八十六条 再生計画認可の決定が確定したときは、再生債務者等は、速やかに、再生計画を遂行しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) In the case prescribed in the preceding paragraph, if any supervisor is appointed, the supervisor shall supervise the execution of the rehabilitation plan by the rehabilitation debtor. 例文帳に追加

2 前項に規定する場合において、監督委員が選任されているときは、当該監督委員は、再生債務者の再生計画の遂行を監督する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS