1016万例文収録!

「dismissed」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > dismissedの意味・解説 > dismissedに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

dismissedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 993



例文

However, Tachihara made a break with Yukoku because they had different ideas about the compilation of Dainihonshi and Yukoku was dismissed since he submitted a written opinion sealed and presented to the lord of the Domain Harumori TOKUGAWA while he was suspended by Tachihara. 例文帳に追加

しかし、立原との大日本史編纂を巡る考え方の違いや、立原に謹慎を申し渡されていた中で藩主徳川治保へ封事を提出して免職されるなどしたため、立原は絶交。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, the rule defined that not only 位田 (iden, or fields given based on the court rank) and 職分田 (shokubunden, or fields allotted for administrating and managing) but also shiden was also officially seized when an official who had been provided shiden was dismissed from his court rank in any reason. 例文帳に追加

また、賜田を支給された者が官位を解免されたときは、位田や職分田だけでなく賜田も収公される規定となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Hidehira, the third head of the Oshu-Fujiwara clan, got the position of Mutsu no kami and Chinju-fu shogun; however, it is said that MINAMOTO no Yoritomo, who developed a feeling of hostility toward Hidehira, took actions for Hidehira's dismissal and soon Hidehira was dismissed. 例文帳に追加

三代 藤原秀衡は陸奥守・鎮守府将軍の地位を得たが、敵対心を抱いた頼朝により免官運動がなされ、程なく免官されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At last on September 7 (in the old lunar calendar), while Tadakuni was absent, an order of the bakufu for revocation of Agechi-rei was issued by Toshitsura DOI, and on September 13 (in the old lunar calendar) Tadakuni was dismissed from Roju, which ended Tempo Reforms along with Agechi-rei. 例文帳に追加

結局9月7日(旧暦)、忠邦が欠席のまま土井利位から上知令撤回の幕命が出され、9月13日(旧暦)、忠邦は老中免職となり、上知令ともども天保の改革は終焉した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, the Meiji government dismissed it for "the bakufu signed the document after the inauguration of the new government in Kyoto; therefore it does not have diplomatic authority." 例文帳に追加

しかし、明治政府は「この書面の幕府側の署名は、京都の新政府発足後のもので、外交的権限を有しないもの」である旨をもって、却下している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

At that time Katsushige MATSUDAIRA, governor of domain was dismissed from the post and had to go Tokyo, then on August 15, Kuma-yama mountain ・Kume riot was occurred to protest abolishment of hokora and resignation of the governor of the domain. 例文帳に追加

おりしも藩知事であった松平勝成が免職となり上京することになり、8月15日に祠の破却反対と藩知事免職反対を要求する久万山・久米騒動が勃発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, both Isomura and Akiyama appealed the first trial, but both the Tokyo and the Sendai High Courts dismissed the appeals on March 29, 1912, thereby fixing the final conclusive judgment. 例文帳に追加

然し、磯村、秋山両被告は一審判決を不服として控訴したが、東京高等裁判所、仙台高等裁判所の各判決は共に1912年(明治45年)3月29日に上告となり確定判決となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In June of 1875, the International Court held by Alexander ll, the Russian Czar, ruled that 'the measures taken by Japan were appropriate conforming to all international laws and treaties,' and he dismissed the appeal by Peru. 例文帳に追加

ロシア皇帝アレクサンドル2世による国際裁判は1875年6月に「日本側の措置は一般国際法にも条約にも違反せず妥当なものである」とする判決を出し、ペルー側の訴えを退けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the San-saemon officers (Nakahara, Goto, Ono) had their territories confiscated and were made to return to Kamakura, and Motokiyo GOTO was also dismissed from the Sanuki no kuni no kami (Provincial Governor of Sanuki) post that he had also assumed. 例文帳に追加

しかしながら、三左衛門(中原・後藤・小野)は所領没収の上に鎌倉に送還、後藤基清が兼ねていた讃岐国守護を免職された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The holes left by the stiff resistance of Korean workers were filled by almost forcibly gathering former workers of communication services who had been dismissed for having done wrong or retired for health reason. 例文帳に追加

これは朝鮮人労働者が激しく抵抗したためであったが、欠員は以前通信事業に従事していて悪事を働いた為に免職になったものや、病気で退職したものを半ば強制的に集めて当初はしのいだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When Motosuke KOZAI, the shugodai of Tanba, was dismissed in 1431, Nobusuke NAITO, a direct vassal of the Hosokawa clan, became the shugodai, and the Naito clan then set up a base in the Funai district Yagi and began to rule Tanba 例文帳に追加

1431年に丹波守護代である香西元資が罷免されると、細川氏の被官である内藤信承が守護代に就任、入国した内藤氏は船井郡八木に根拠を構えたことから内藤氏の丹波支配が始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masakuni INABA <Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade), Minbu-taifu (Vice-minister of the Ministry of Public Works, Chamberlain> "appointed as the lord of the domain on November 24,1848 - dismissed as Governor of the domain on July 20, 1871"[Kyoto Shoshidai (the shogunate's military governor stationed in Kyoto), Roju (Senior Councillor of the Tokugawa shogunate)] 例文帳に追加

稲葉正邦(まさくに)<従四位下。民部大輔。侍従>【嘉永元年11月24日藩主就任-明治4年7月20日藩知事免官】〔京都所司代。老中〕 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those including the regent Akiyoshi ICHIJO and the shogun's deputy for Kyoto, Shigemune ITAKURA examined the dispute, but the examination ended leaving the dispute unsettled when an illegal official rank selling of Takasuke MIBU was discovered and Takasuke was dismissed and expelled from the court. 例文帳に追加

この相論は摂政一条兼遐や京都所司代板倉重宗らによって審議されたが、途中で壬生孝亮による売官問題が発覚、孝亮は解官・追放となったために有耶無耶に終わり、問題は先送りとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Yoshiatsu SHIBA, a grandchild of Yoshimasa who had been given the Kanryo shoku (a post of Chief Adviser) in 1409, was soon dismissed, the Shiba clan had been treated coldly by Bakufu for a long time until the inauguration of the sixth Shogun Yoshinori ASHIKAGA. 例文帳に追加

1409年に管領職を譲られた孫の斯波義淳もまもなく解任され、足利義教が6代将軍に就任するまで長い間、幕府から冷遇される事となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Minister Kishida dismissed this suggestion as unacceptable, so we agreed to explore how best to promote cooperation between the FSA and the Consumer Agency. 例文帳に追加

岸田大臣は、「それは困ります」というお答えでしたので、金融庁と「消費者庁」との良き連携、ベストプラクティスを探っていく、最も良い連携のあり方について探っていくことになりました。 - 金融庁

Then their father (Issey Ogata) comes home and says to them, “Unfortunately, we cannot stay at our home anymore. From now on, each of you must live on your own. Well, you’re dismissed!” 例文帳に追加

そこへ父親(イッセー尾(お)形(がた))が帰宅し,彼らに「まことに残念ではございますが,家にいられなくなりました。これからは各々がんばって生きてください。はい,解散!」と言う。 - 浜島書店 Catch a Wave

The provision of subsection 2 shall apply mutatis mutandis so that the claim for revocation of the utility model registration shall be dismissed if the time limit which has been fixed is not observed. 例文帳に追加

定められた期限が遵守されなかったときは,当該実用新案登録の取消請求が却下されるように(2)の規定を準用するものとする。 - 特許庁

If a request is made for transfer of a patent application, the application shall not be dismissed, rejected or granted until a final decision has been taken on the request. 例文帳に追加

特許出願の移転を求める請求がされた場合は,当該請求に関する最終決定が下されるまで,当該出願について却下,拒絶又は特許付与をしてはならない。 - 特許庁

If the application has been dismissed or rejected, the documents shall be made available to the public only if the applicant requests reinstatement of his application, lodges an appeal or submits a request under Sections 71a or 71b. 例文帳に追加

出願が却下又は拒絶された場合は,出願書類は,出願人が出願の回復を請求するか,審判を請求するか又は第71a条若しくは第71b条に基づく請求をしたときに限り,公衆に利用可能とされる。 - 特許庁

Where the applicant fails within the prescribed period to submit a statement or to take steps to remedy a defect to which attention has been drawn, the application shall be dismissed. 例文帳に追加

出願人が,所定期間内に陳述書を提出すること又は注意を喚起された欠陥を是正するための措置を講じることを怠った場合は,当該出願は却下される。 - 特許庁

Where an application filed before June 1, 1964 is refused, dismissed or withdrawn, half of the amount of the registration fee paid shall be returned to the applicant. 例文帳に追加

1964年6月1日より前に提出された出願が拒絶,却下又は取り下げられた場合は,既に納付された登録料の半額が出願人に返還される。 - 特許庁

Where a patent application or a utility model application is abandoned, withdrawn or dismissed or a decision or a trial decision of refusal of the patent application has become final and binding 例文帳に追加

特許出願若しくは実用新案登録出願が放棄され、取り下げられ、若しくは却下されたとき、又は特許出願について拒絶をすべき旨の査定若しくは審決が確定したとき - 特許庁

If the irregularities are not corrected before expiry of the time limit, the appeal shall be dismissed unless the Board of Appeals finds that a new time limit for correction should be given.例文帳に追加

期限経過前に不備が訂正されない場合は,審判請求は却下される。ただし,審判部が訂正のための新たな期限を与えるべきであると判断する場合はこの限りでない。 - 特許庁

However, if the reason for refusal of violation of Article 36 which had been existed before the amendment was not notified, the amendment shall not be dismissed based on the violation of Article 36. 例文帳に追加

ただし、補正前から第36条違反の拒絶理由が存在していたにもかかわらず、それを通知していなかった場合は、第36条違反を理由に補正を却下してはならない。 - 特許庁

Where an amendment is dismissed, since the application is returned to the state before the amendment, a review should be made on whether the reasons for refusal indicated in “the final notice of reasons for refusalbefore the amendment are proper. 例文帳に追加

補正を却下すると、出願は補正がされる前の状態に戻るので、補正前の出願に対してなされた「最後の拒絶理由通知」で指摘した拒絶理由が適切なものであったか、再度検討する。 - 特許庁

If the application has been dismissed or rejected, the file shall become available to the public only if the applicant requests for reinstatement of the application or appeals against the decision by which the application was rejected. 例文帳に追加

出願が却下若しくは拒絶された場合は,ファイルは,出願人が出願回復を請求しているとき又は出願を拒絶する決定に対して審判請求をしているときに限り,公衆の利用に供される。 - 特許庁

If the allegations are dismissed, the Industrial Property Registry shall set an additional one-month term for the applicant to divide the application.例文帳に追加

その意見書が提出されなかった場合は,産業財産登録庁は更に追加の1月の期間を設けて当該出願を分割するよう指示できるものとする。 - 特許庁

Appeals which are inadmissible or were not substantiated in time (subsection (1)) or do not comply with other legal requirements shall, without further proceedings, be dismissed by the Appeal Division. 例文帳に追加

審判請求であって,承認することができないもの,所定の期間内にその理由が示されなかったもの((1)),又は他の法的要件を満たしていないものは,更に手続を進めることなく,審判部が却下するものとする。 - 特許庁

In the case of defects of form, however, an appeal may be dismissed only after the appellant has failed, on request, to remedy the defects. 例文帳に追加

ただし,様式上の欠陥の場合は,審判請求人が要求を受けたにも拘らずその欠陥を修正しなかった場合に限り,却下することができる。 - 特許庁

Appeals lodged out of time or those not containing a substantiated request for review or not amended within the period prescribed according to subsection (2) shall be dismissed by the Nullity Division. 例文帳に追加

上訴状が指定期間外に提出されたか,若しくは理由を付した再審査請求を記載していなかったか,又は(2)の規定による指定期間内に修正がされなかったときは,無効部はその上訴状を却下しなければならない。 - 特許庁

Half of the fees provided for in subsection (1)3 and 4 shall be refunded if the petition to be dealt with by the Nullity Division or the appeal is dismissed or the proceedings are terminated without any hearing. 例文帳に追加

(1)3.及び4.に定めた手数料は,無効部が処理すべき申請又は上訴を却下し,又はその手続を聴聞を行うことなく終結させた場合は,その半額を返還する。 - 特許庁

If the appeal on a point of law is rejected or dismissed as inadmissible, the costs arising from the appeal shall be awarded against the appellant. 例文帳に追加

法律抗告が許容できないものとして拒絶又は却下された場合は,法律抗告によって生じた費用は,法律抗告人に対して裁定されるものとする。 - 特許庁

Appeals arriving after the time limit referred to or appeals not containing a substantiated formal petition for appeal or which are not corrected within the time limit set by the Nullity Division shall be dismissed by the Nullity Division. 例文帳に追加

所定の期間後に行われた上訴又は理由を付した申立を記載していないか若しくは無効部によって指定された期間内に訂正されなかった上訴は,無効部が却下する。 - 特許庁

Half of the fees provided for in subsection (1)2, and 3, shall be refunded if the petition to be dealt with by the Nullity Division or the appeal is dismissed or the proceedings are terminated without any hearing. 例文帳に追加

2.及び3.に定めた手数料は,無効部が処理する申請若しくは上訴が却下されたか又は聴聞を行うことなく手続が終結させられた場合は,その半額を返還する。 - 特許庁

Half of the fees laid down in subsection (1) paragraphs 2 and 3, shall be refunded if the appeal is dismissed or the procedure terminated without a hearing. 例文帳に追加

(1)2.及び3.に規定した手数料は,申請若しくは上訴が却下されるか,又はその手続が聴聞を行うことなく終了したときは,その半額が返還される。 - 特許庁

Petitions in accordance with par 1 or 2 shall be dismissed if the petitioner has acquiesced, for a period of five successive years, in the use of a later trade mark while being aware of such use. 例文帳に追加

(1)又は(2)の規定に基づく申請は,申請人が,後の商標が使用されているのを知りながら,連続して5年以上その使用を黙認していたときは却下される。 - 特許庁

The petition shall be dismissed if the petitioner has acquiesced, for a period of five successive years, in the use of the registered trade mark while being aware of such use. 例文帳に追加

取消を申請する者が登録商標の使用を連続して5年以上,その使用を知りながら黙認していた場合は,取消申請は却下される。 - 特許庁

The examination of a patent application must be requested by the applicant or by some other interested party, within a period of 36 (thirty six) months of the date of filing, under penalty of having the application dismissed. 例文帳に追加

出願人又はその他の利害関係人は,出願日から 36月の期間内に特許出願の審査を請求しなければならない。請求をしなかったときは,その出願は却下される。 - 特許庁

After the examination has been requested, the following must be submitted, within a period of 60 (sixty) days, whenever requested, under penalty of having the application dismissed: 例文帳に追加

審査請求をした後に,次に掲げるものを要求されたときは,60日の期間内に提出しなければならない。提出しなかったときは,その出願は却下される。 - 特許庁

The fee provided for in this Article may also be paid and proven within 30 (thirty) days of the time limit referred to in the preceding Paragraph, independently of any notification, upon payment of a specific fee, under penalty of having the application definitively dismissed. 例文帳に追加

本条に定めた手数料は,通知の有無に拘りなく,前項にいう期限後30日以内に,特定手数料を納付の上で納付し,かつ,その証明をすることもできる。当該納付をしなかったときは,出願は最終的に却下される。 - 特許庁

If the provisions of Articles 101 and 104 are not satisfied, a demand shall be drawn up and the applicant shall reply it within 60 (sixty) days, under penalty of having the application definitively dismissed. 例文帳に追加

第101条及び第104条の規定が満たされていないときは,出願人に対して要請がなされ,出願人は60日以内に応答しなければならない。応答がないときは,その出願は,最終的に却下される。 - 特許庁

The regulations on utilization, when not accompanying the application, must be docketed within 60 (sixty) days from the filing date, under the penalty of having the application definitively dismissed. 例文帳に追加

使用規約は,出願書類に添付しないときは,出願日から60日以内に提出しなければならない。提出がないときは,出願は最終的に却下される。 - 特許庁

If the documentation referred to in Items I and II of this Article is not submitted with the application, it must be docketed within a period of 60 (sixty) days, under the penalty of having the application definitively dismissed. 例文帳に追加

(I)及び(II)にいう書類を出願時に提出しない場合は,60日の期間内に提出しなければならない。提出がないときは,その出願は最終的に却下される。 - 特許庁

The fee may also be paid and proven within 30 (thirty) days of the time limit stipulated in this Article, independently of any notification, upon payment of a specific fee, under penalty of having the application definitively dismissed. 例文帳に追加

前記の手数料はまた,通知の有無に拘らず,特定手数料を納付して,本条に規定した期限の後30日以内に納付し,証明することもできる。それを行わなかったときは,出願は最終的に却下される。 - 特許庁

(d) Dismissal of opposition -- The opposition will be dismissed motu propio upon failure of the opposer to verify, in person or by any person on his behalf who knows the facts, the notice of opposition within two months from date of filing of the unverified opposition.例文帳に追加

(d)異議申立の却下 異議申立は,宣誓のない異議申立の日から2月以内に,異議申立人本人又は事実を知るその代理人が当該異議申立の宣誓をしなかった場合は,職権によって却下される。 - 特許庁

If the correspondence referred to in the foregoing paragraph does not exist, the registration authority shall call upon the applicant to rectify the international application within a specified time limit, on pain of the application being dismissed. 例文帳に追加

前段落にいう対応関係が存在しない場合,特許庁は,指定期間内に国際出願を補正するよう出願人に求めるものとし,出願人がこの要求に従わない場合,当該出願は却下される。 - 特許庁

An appeal against a decision by the registration authority may be lodged by the applicant for or proprietor of an international registration who has sought such registration in Finland if the decision has been unfavorable to him or if the case has been dismissed. 例文帳に追加

特許庁の決定がフィンランドでの登録を求める国際登録の出願人又は所有者に対して不利であるか,又はその事件が却下された場合は,当該人は,当該決定に対する審判請求をすることができる。 - 特許庁

The approach to an application when an amendment thereto is accepted without being dismissed shall follow "Part IX: Procedure of Examination, 6.4" or "Part V: Chapter 1.Article 2.Notice under Article 50bis, 4.2." 例文帳に追加

補正を却下せず受け入れた場合の出願の取扱いは、基本的に「新規事項」を「翻訳文新規事項」と読み替えた上で「第Ⅸ部審査の進め方6.4」、または「第Ⅴ部第1章第2節第50条の2の通知4.2」に従う。 - 特許庁

If a new matter beyond the original text is added by an amendment made in response to the final notice of reasons for refusal, etc., another notice of reasons for refusal shall be sent since an amendment shall not be dismissed on the grounds of introducing a new matter beyond the original text. 例文帳に追加

最後の拒絶理由通知等に対する補正により、原文新規事項が追加された場合は、原文新規事項が追加されたことを理由としては補正却下されないので、再度拒絶理由を通知することとなる。 - 特許庁

例文

(1) Unless the opposition proceedings are discontinued or dismissed the Registrar must decide:例文帳に追加

(1) 登録官は、異議申立手続が停止又は却下された場合を除き、IRDAに対する異議申立の根拠とされた理由が立証された(場合は、その)程度を考慮して、次の決定をしなければならない。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS