1016万例文収録!

「finance industry」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > finance industryに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

finance industryの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 237



例文

Supplementary Provisions [Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and Ministry of the Environment No. 1 of March 27, 2003] 例文帳に追加

附 則 〔平成十五年三月二十七日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省・環境省令第一号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and Ministry of the Environment No. 1 of March 19, 2004] 例文帳に追加

附 則 〔平成十六年三月十九日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省・環境省令第一号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and Ministry of the Environment No. 2 of April 28, 2006] 例文帳に追加

附 則 〔平成十八年四月二十八日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省・環境省令第二号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and Ministry of the Environment No. 1 of August 9, 2007] 例文帳に追加

附 則 〔平成十九年八月九日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省・環境省令第一号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Supplementary Provisions [Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and Ministry of the Environment No. 2 of September 7, 2007] [Extract] 例文帳に追加

附 則 〔平成十九年九月七日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省・環境省令第二号〕〔抄〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Okuma, who changed the Ministry of Finance to an important government office by merging with the Ministry of the Treasury, was a fundamental contributor to reforms such as the Reformed systems of land and tax, and promoted the policy for local production industry. 例文帳に追加

民部省を吸収合併させて大蔵省を一大官庁とした大隈は地租改正などの改革に当たるとともに、殖産興業政策を推進した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I have made suggestions along these lines, but so far I have not received any feedback from the finance industry requesting that we should look into those issues. 例文帳に追加

だからそれは、私のほうからその辺りを投げかけても、金融界のほうから「ぜひこれは検討してくれ」という声が、今の時点で返ってこないということですね。 - 金融庁

For the time being, we will apply this rate, but if we are asked by the finance industry to review this, we will be willing to do so. 例文帳に追加

これは、今のところはそれでいく予定にしておりますが、また金融業界から、そういうことについて「検討してくれ」ということがあれば、検討することはやぶさかではありません。 - 金融庁

First of all, as I have repeatedly said, this is a matter to be decided by the Minister of Finance and the Minister of Economy, Trade and Industry, and I am not involved. 例文帳に追加

まず、いつも申し上げるように、この問題は財務大臣、経済産業大臣のところでご判断される問題でありますので、私は埒外(らちがい)に置かれているわけです。 - 金融庁

例文

As this is a matter to be decided by the Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of Finance, I am not involved in this, as I have already told you. 例文帳に追加

それは経済産業大臣、財務大臣のところでご判断されることであって、私は埒外におかれているということを申し上げたとおりでございます。 - 金融庁

例文

If anything goes wrong, the Ministry of Finance and the FSA will do everything possible to deal with the situation in consultation with the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

仮に何かあれば、財務省、金融庁としても経済産業省とご相談しながら、これに対する対処に関しても万全を期したいと思っております。 - 金融庁

The payment of fees in connection with applications for the grant of patents or utility model certificates and for the registration of industrial designs and matters related thereto shall be prescribed in the joint declaration of the Ministry in charge of industry and the Ministry in charge of finance. 例文帳に追加

特許又は実用新案証の付与及び意匠の登録を求める出願に関連する手数料の納付,並びにそれらに関する事項は,産業担当省及び財務担当省の合同布告において規定される。 - 特許庁

The compensation per session of the Chairman, the Director General of O.B.I., the Vice-Chairman, the members and the Secretary of the Administrative Council is to be determined by joint decision of the Minister of Industry, Energy, and Technology and the Minister of Finance. 例文帳に追加

会長,O.B.I.長官,副会長,管理評議会委員及び書記官が1会議への出席ごとに受領する報酬は,工業・エネルギー・技術大臣並びに財務大臣の合同決定により定められる。 - 特許庁

While Japan’s coefficients have recently been rising inareas such as information, telecommunications and finance, it would still be difficult to say that Japan’s service industry has secured international competitiveness.例文帳に追加

日本では近年、情報、通信、金融分野等における係数の高まりが見られるものの、依然サービス産業における国際競争力を確保したとは言い難い。 - 経済産業省

Establishment of consulting desks in Japan (JETRO, JBIC, NEXI, AOTS, JODC, Japan Finance Corporation, Shoko Chukin Bank, Credit Guarantee Corporation, organizations related to small- and medium-sized enterprises, SME Support Japan, Bureaus of Economy, Trade and Industry, etc.)例文帳に追加

国内における相談窓口の設置(JETRO、JBIC、NEXI、AOTS、JODC、日本公庫、商工中金、信用保証協会、中小企業関係団体、中小機構、経済産業局等) - 経済産業省

The Ministerial Meetings on Energy, Human Resource Development, SMEs, Telecommunications and Information Industry, Finance, and other relevant sectoral Ministerial Meetings could provide valuable inputs to the formulation of the Strategy. 例文帳に追加

エネルギー,人材養成,中小企業,電気通信・情報産業,財務その他の関連する分野別大臣会合は,成長戦略の策定に貴重な貢献を行い得る。 - 経済産業省

In response, the Government established the Headquarters for the Regional Revitalization to regenerate and revitalize regional economies, and full-fledged measures have begun to be taken in a variety of areas, including industry, finance, employment and decentralization.例文帳に追加

そうした中、政府でも地域経済の再生・活性化のための地域再生本部が設置され、産業・金融・雇用・地方分権等の様々な面からの対策が本格的に講じられ始めた。 - 経済産業省

In 2008, the investments in the countries that have projects with substantial budgets were notable such as the investments in Saudi Arabia in the area of chemistry, pharmaceuticals and medical services, finance and insurance and the one in UAE for its construction, wholesale and retail industry.例文帳に追加

2008 年は、サウジアラビア(化学・医薬、金融・保険など)やUAE(建設、卸・小売など)といったプロジェクト金額の大きい国への投資が目立った。 - 経済産業省

Once the number of unemployed people increases and business environment worsens, most of unemployed people and cottage industry will not be able to arrange their finance through general commercial banks. This will increase the demand for microfinance.例文帳に追加

景気の悪化で失業者が増えたり、事業環境が悪化すれば、職を失った人や零細企業の多くは一般の商業銀行からの融資が受けられなくなり、マイクロファイナンスに対する需要が拡大するからだ。 - 経済産業省

The relative contributions of various industries to India’s economic growth reveal that the service industry, including commerce, transportation, finance, social services and services aimed at individuals, are leading the economy (Figure 1-4-3).例文帳に追加

インドの経済成長における産業別寄与度を見ると、商業、運輸、金融、社会・個人向けサービスといったサービス産業がけん引していることが分かる(第1-4-3 図)。 - 経済産業省

Further breakdown of this data by industry type shows that finance, transportation, warehousing, telecommunications, business services are the major field for the cross-border M&A in service sector.例文帳に追加

さらに、これを業種別に見ると、金融、運輸・倉庫・通信、ビジネス・サービス等のサービス分野におけるクロスボーダーM&Aが大きな割合を占めている。 - 経済産業省

Spain is marked by its high-impact construction business and hotel/restaurant business and significantly high added value per employee in the finance industry compared to that of the other three countries.例文帳に追加

スペインは建設業及びホテル・レストラン業のインパクトが大きいこと、金融業の一人あたり付加価値が他の3か国と比して著しく高いことが特徴である。 - 経済産業省

In October 2009, Ministry of Economy, Trade and Industry hostedGlobal Finance Mechanism Subcommitteebased onTaskforce for PPP Policy” which was introduced before to promote infrastructure development utilizing PPP to meet with huge infrastructure demand in Asia.例文帳に追加

経済産業省では、アジアにおける膨大なインフラ需要に対して、PPP等を活用したインフラ開発を推進するため、2009年10月、前述の「PPP政策タスクフォース」のもと、「グローバル金融メカニズム分科会」を開催した。 - 経済産業省

When a foreign company plans to acquire over one-third (1/3) of the voting rights of a French company in any of the strategic sectors, it has to apply to the Ministry of Economy, Finance and Industry for approval.例文帳に追加

これら戦略分野に属するフランス企業の議決権を外国企業が3分の1を超えて取得する場合には、経済財政産業省への許可申請が必要となる。 - 経済産業省

The Minister of Economy, Finance and Industry has the authority to reject the investment plan within one month after the receipt of the application if it may jeopardize public order, public safety, or national defense interests.例文帳に追加

経済大臣は、「重要な安全保障上の利益」を保護するために必要な場合には、許可申請を受けてから1か月以内に、当該企業への出資を禁止することが認められている。 - 経済産業省

Looking at the transition of full-time workers' scheduled wages in the 2000s by industry according to the "BasicSurvey on Wage Structure" (Ministry of Health, Labour and Welfare), the scheduled wages tend to increase in theindustries including finance, insurance and information and communications whose fixed wages are higher thanthose of all industries, but tend to decrease in many other industries including wholesale and retail, restaurants,services, transportation, and postal services .例文帳に追加

実数値で1997年と2012年を比較してみても、所定内給与は横ばいであり、特別給与の減少が大きくなっている。 - 厚生労働省

In terms of all industries, the power of expanding employment is weak in the high-income sectors (such as finance and insurance industries), and is strong in sectors with relatively lower income (such as the welfare industry); this is one reason for the decline of income level .例文帳に追加

全産業については、高所得部門(金融、保険業等)の雇用拡大力が弱く、相対的に所得の高くない部門(福祉等)の雇用拡大力が強いため所得水準低下の一因となっている 。 - 厚生労働省

By industry, the proportions were as follows; Finance and insurance (61.2%), Electricity, gas, heat supply and water (47.9%), Information and communications: 47.0% and so on.例文帳に追加

業種別にみると、導入割合が高い順に、金融・保険業(61.2%)、電気・ガス・熱供給・水道業(47.9%)、情報通信業(47.0%)などの順となっている。 - 厚生労働省

By industry, the proportions were as follows; Finance and insurance (95.2%), Information and communications (88.9%), Electricity, gas, heat supply and water (85.1%), Medical, and health care and welfare (81.2%) and so on were high, whereas Compound services (50.0%) and Transport (70.5%) were slightly low.例文帳に追加

業種別でみると、金融・保険業(95.2%)、情報通信業(88.9%)、電気・ガス・熱供給・水道業(85.1%)、医療,福祉(81.2%)などで高く、複合サービス業(50.0%)、運輸業(70.5%)でやや低くなっている。 - 厚生労働省

By industry, the average time for off the job training per company was as follows; Electricity, gas, heat supply and water (351.4 hours), Information and communications (220.0 hours), Finance and insurance (149.9 hours) and so on were high, whereas Medical, and health care and welfare (41.7 hours), Transport (46.1 hours) and so on were low.例文帳に追加

業種別でみると、OFF-JTの1社当たり平均時間は電気・ガス・熱供給・水道業(351.4時間)、情報通信業(220.0時間)、金融・保険業(149.9時間)などで長く、医療,福祉(41.7時間)、運輸業(46.1時間)などで短い。 - 厚生労働省

By industry, the proportions were as follows; Electricity, gas, heat supply and water (73.3%), Medical, and health care and welfare (69.7%), and Finance and insurance (69.3%) were high, whereas Transport (47.6%) and Wholesale and retail trade (49.7%) were low例文帳に追加

業種別でみると、正社員では、電気・ガス・熱供給・水道業(73.3%)、医療,福祉(69.7%)、金融・保険業(69.3%)などで高く、運輸業(47.6%)、卸売・小売業(49.7%)で低い。 - 厚生労働省

By industry, the proportions were as follows: Medical, health care and welfare (71.3%) and Finance and insurance (58.9%) were high, whereas Electricity, gas, heat supply and water (24.0%), Real estate (24.0%), Construction (24.9%) and so on were low. These results show a larger range compared with results for regular employees.例文帳に追加

業種別にみると、医療,福祉(71.3%)、金融業,保険業(58.9%)で高く、電気・ガス・熱供給・水道業(24.0%)、不動産業,物品賃貸業(24.0%)、建設業(24.9%)などで低く、正社員に比べて業種間での違いが大きい。 - 厚生労働省

By industry, the proportions were as follows: Finance and insurance (92.2%), Electricity, gas, heat supply and water (86.2%), Scientific research, professional and technical services (72.5%) and so on were high, whereas Real estate (43.0%) and so on were low.例文帳に追加

業種別にみると、金融業,保険業(92.2%)、電気・ガス・熱供給・水道業(86.2%)、学術研究,専門・技術サービス業(72.5%)などで高く、不動産業,物品賃貸業(43.0%)などで低くなっている。 - 厚生労働省

By industry, the proportions were as follows: Medical, health care and welfare (46.3%), Finance and insurance (42.3%) and so on were high, whereas Construction (11.3%), Information and communications (14.1%), Real estate (14.3%) and so on were low.例文帳に追加

業種別にみると、医療,福祉(46.3%)、金融業,保険業(42.3%)などで高く、建設業(11.3%)、情報通信業(14.1%)、不動産業,物品賃貸業(14.3%)などで低くなっている。 - 厚生労働省

After the cabinet meeting and the informal meeting of cabinet ministers, the Prime Minister summoned to his official residence several ministers and other officials, including the Chief Cabinet Secretary, the Minister of Finance, Minister for Fiscal and Economic Policy Yosano, the Minister of Economy, Trade and Industry, the BOJ (Bank of Japan) Governor, the FSA Commissioner, Vice Minister of Finance for International Affairs Shinohara, as well as me, in order to exchange opinions about the Lehman Brothers issue. 例文帳に追加

閣議、閣僚懇の後、総理の方から招集がございまして、同じく官邸におきまして、官房長官、財務大臣、与謝野経済財政担当大臣、経済産業大臣、日銀総裁、そして、金融庁長官、財務省の篠原財務官、それに私も加わり、このリーマンの問題につきまして意見交換をさせていただきました。 - 金融庁

Finance companies are what are referred to as non-banks in Japan, and their number has declined from 92 before the crisis to 18 in 2003. The decline is attributed to the relatively relaxed screening of financing compared to banks and to pronounced financing of the construction and real estate industry that was most heavily impacted by the Asian crisis due to belt-tightening and the government's promotion of a shift of some finance companies into banks.例文帳に追加

ファイナンス・カンパニーとは日本で言うところのノンバンクであるが、融資に対する審査が銀行よりも緩かったこと、アジア危機による金融引き締めで最も大きな打撃を受けた建設不動産業に対する融資構成比率が突出していたこと、政府がファイナンス・カンパニーの一部に銀行への業態転換を促したことから、危機前の92社から2003年には18社までその数を減らした。 - 経済産業省

Further, looking at the trends in FDI value (flow) by industry type, total investment value peaked in 1989 at ¥6.5 trillion, decreasing thereafter to about ¥2 trillion since 2001. The real estate industry and other service industries invested large amounts before and after the 1989 peak, falling off thereafter. This contrasts with the growing amounts invested by the finance and insurance industries (Figure 3-1-15).例文帳に追加

さらに、対外直接投資額(フロー)の業種別の推移を見ると、投資額全体が1989年の6.5 兆円をピークにその後減少に転じ2001 年以降は2兆円前後で推移する中、1989年のピーク時前後に多額の投資を行っていた不動産業やサービス業はその後大きく後退し、代わって金融・保険業の投資額が増加している(第3-1-15図)。 - 経済産業省

Expanding U.S. interests in service trade, promoting overseas expansion of services, including finance, and removing barriers to such expansion are important issues for the external economic policies of the United States, particularly in terms of preparing markets for the global expansion of the financial service industry, which is a major strategic industry of the United States.例文帳に追加

サービス貿易において米国の利益を拡大し、金融等サービス分野の海外展開を促していくこと、その障壁を除去していくことは、戦略的産業である金融サービスのグローバル展開のための市場度整備という観点から見ても、米国の対外経済政策の重要な課題となっている。 - 経済産業省

Article 26 Affairs which the Minister of Finance and the Minister of Economy, Trade and Industry have the Bank of Japan deal with based on the provision of Article 69, paragraph (1) of the Act (limited to Chapter I, Chapter III, Chapter IV, and Chapter VI-II (excluding Article 55-2, Article 55-5, and Article 55-6); the same shall apply in item (x)) pertaining to the enforcement of the Act shall be affairs specified by an Ordinance of the Ministry of Finance or an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry among the following affairs. 例文帳に追加

第二十六条 財務大臣又は経済産業大臣が法第六十九条第一項の規定に基づき日本銀行に取り扱わせる法(第一章、第三章、第四章及び第六章の二(第五十五条の二、第五十五条の五及び第五十五条の六を除く。)に限る。第十号において同じ。)の施行に関する事務は、次に掲げる事務のうち財務省令又は経済産業省令で定める事務とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, there are limits to what can be done by the FSA alone, as I mentioned earlier. The Ministry of Finance is responsible for fiscal expenditure, while the three ministries that I mentioned handle policy-based finance schemes. The provision of loans with a five-year grace period of principal and interest payment is an example of policy-based finance, as I know. The Small and Medium Enterprise Agency and the Ministry of Economy, Trade and Industry included such a scheme in the first supplementary budget. Thus, the government as a whole will deal with this matter. 例文帳に追加

しかしながら、私が今さっき言いましたように、やっぱり金融庁だけでは限界がございますから、財政出動するというのは財務省ですし、それから他の政策金融は、今言ったように3つの省はやっています。これはご存じのように(元本)5年間据え置き、無利子だというのは政策金融で、確か(所管の)中小企業庁・経産省はそういうスキームを第1次補正予算で作っていました。そんなことと一緒になって、政府一体となってやっていきたいと(思っております)。 - 金融庁

(i) With respect to the formulation of the Basic Policy under Article 3, paragraph 1 and the revision of the Basic Policy under paragraph 3 of the said Article: the Minister of Economy, Trade and Industry, Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, Minister of Finance, Minister of Health, Labor and Welfare, and Minister of the Environment. 例文帳に追加

一 第三条第一項の規定による基本方針の策定及び公表並びに同条第三項の規定による基本方針の改定に関する事項については、経済産業大臣、国土交通大臣、農林水産大臣、財務大臣、厚生労働大臣及び環境大臣 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 43 (1) In this Act, the competent minister shall refer to the Minister of the Environment, the Minister of Economy, Trade and Industry, the Minister of Finance, the Minister of Health, Labour and Welfare and the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries; provided, however, that with regard to matters listed in the following items, the competent minister shall be the minister prescribed respectively in those items. 例文帳に追加

第四十三条 この法律における主務大臣は、環境大臣、経済産業大臣、財務大臣、厚生労働大臣及び農林水産大臣とする。ただし、次の各号に掲げる事項については、当該各号に定める大臣とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In this Act, the ordinance of the competent ministry shall refer to orders issued by the Minister of the Environment, the Minister of Economy, Trade and Industry, the Minister of Finance, the Minister of Health, Labour and Welfare and the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries; provided, however, that the ordinances of the competent ministry listed in the following items shall be as prescribed respectively in those items. 例文帳に追加

3 この法律における主務省令は、環境大臣、経済産業大臣、財務大臣、厚生労働大臣及び農林水産大臣の発する命令とする。ただし、次の各号に掲げる主務省令については、当該各号に定めるとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 26 (1) A General Gas Utility shall, pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, keep accounts by establishing its business year and classification of items of accounts, as well as forms of balance sheets, profit and loss statements and other statements on finance and accounting. 例文帳に追加

第二十六条 一般ガス事業者は、経済産業省令で定めるところにより、その事業年度並びに勘定科目の分類及び貸借対照表、損益計算書その他の財務計算に関する諸表の様式を定め、その会計を整理しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Where the Minister of Finance or the Minister of Economy, Trade and Industry has imposed the obligation to obtain permission for a payment, etc. pursuant to the provision of paragraph (1), he/she shall, when he/she finds that there is no longer a need to impose the obligation, promptly cancel the obligation by a public notice. 例文帳に追加

4 財務大臣又は経済産業大臣は、第一項の規定により支払等について許可を受ける義務を課した場合において、当該義務を課する必要がなくなつたと認めるときは、告示により、速やかに当該義務を解除しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Where the Minister of Finance or the Minister of Economy, Trade and Industry has imposed, pursuant to the provision of paragraph (3), the obligation to obtain permission for conducting service transactions, etc, he/she shall, when he/she finds that there is no longer a need to impose the obligation, promptly cancel the obligation by a public notice. 例文帳に追加

5 財務大臣又は経済産業大臣は、第三項の規定により役務取引等を行うことについて許可を受ける義務を課した場合において、当該義務を課する必要がなくなつたと認めるときは、告示により、速やかに当該義務を解除しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 19 Classification of matters under the jurisdiction of the Minister of Finance and the Minister of Economy, Trade and Industry in this Cabinet Order is according to what is specified by the Act and the Cabinet Order to Determine Competent Ministers in the Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act (Cabinet Order No. 259 of 1980) 例文帳に追加

第十九条 この政令における財務大臣と経済産業大臣の所管事項の区分は、法及び外国為替及び外国貿易法における主務大臣を定める政令(昭和五十五年政令第二百五十九号)の定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Ordinance Specifying the Cases of Acquisition of Shares or Equity by Foreign Investors that Are Deemed to be Investment Activities (Ordinance of the Ministry of Finance, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications and Ministry of Construction No. 1 of 1967); 例文帳に追加

二 外国投資家が株式又は持分を取得する場合のうち資産の運用にあたるものを定める省令(昭和四十二年大蔵省、厚生省、農林省、通商産業省、運輸省、郵政省、建設省令第一号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Ordinance Specifying the Scope of Affairs to be Handled by the Bank of Japan Pursuant to the Provisions of the Act on Foreign Capital (Ordinance of the Ministry of Finance, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications and Ministry of Construction No. 2 of 1967); 例文帳に追加

三 外資に関する法律の規定により日本銀行に取り扱わせる事務の範囲を定める省令(昭和四十二年大蔵省、厚生省、農林省、通商産業省、運輸省、郵政省、建設省令第二号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

However, most of the reforms in other Asian countries were not successful, because they didn't understand that the Meiji Restoration was a comprehensive reform including an administration system, an educational system, industry, and finance, so these reforms were just formal or 'top-down' reforms looking at just one aspect of the Meiji Restoration. 例文帳に追加

ただし、その多くは明治維新が行政制度のみならず教育・産業・金融などを含めた総合的な改革であったという本質への理解には及ばず、形だけの改革や一面だけを捉えた「上からの改革」に終始したため、成功に至った例は少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS