| 意味 | 例文 |
for eachの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49981件
But the foreman was kind enough to give us each a check for a dollar例文帳に追加
でも作業長は1ドル分の小切手をくれた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's not uncommon for us to finish each other's...例文帳に追加
打ち解けたの よくある事だわ 私達はお互いに... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It raises the attack points of one of my monsters by 200 points for each speed counter I have!例文帳に追加
スピードカウンターの数かける 200ポイントアップさせる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At last their love (for each other) began to show signs of cooling off. 例文帳に追加
とうとう二人の仲にも秋風が立ち始めた. - 研究社 新和英中辞典
Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen. 例文帳に追加
パーティーの費用は一人当たり4000円です。 - Tanaka Corpus
Each type of shimekomi is worn by tightening in the same way as a mawashi for a sumo wrestler. 例文帳に追加
何れも、相撲の廻しと同様に締める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Refer to the linked pages of each rakugoka for further details. 例文帳に追加
詳細は各落語家のリンク先を参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen.例文帳に追加
パーティーの費用は一人当たり4000円です。 - Tatoeba例文
of two people, the act of struggling with each other for victory 例文帳に追加
両者が互いに勝とうとして対立すること - EDR日英対訳辞書
the expense for each person, calculated by dividing the final cost by the number of people 例文帳に追加
人数分で割った時の一人分の費用 - EDR日英対訳辞書
a research room at a university that is used for each area of a special research 例文帳に追加
大学で,一専攻科目ごとの研究室 - EDR日英対訳辞書
Contains one configuration box for each message in the WSDL file. 例文帳に追加
WSDL ファイルのメッセージごとに構成ボックスが 1 つあります。 - NetBeans
Matching buddhas for each Oriental zodiac are as follows 例文帳に追加
各「干支」の守護仏に合致する仏は次の通り。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Do I receive a notification for each transaction?例文帳に追加
取引ごとに通知書を受け取ることができますか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Peak viewing time for each ranges from late June through July.例文帳に追加
それぞれの見ごろは6月末から7月までだ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Wisdom and virtue are both necessary―indispensable to each other―for perfection. 例文帳に追加
智と徳とは両々相俟って完全を成す - 斎藤和英大辞典
Data collection procedures, including data sources for each process . 例文帳に追加
各プロセスにおけるデータソースなど、データ収集手続き - 経済産業省
Then the opponent's monster's attack power goes down by 1000 for each overlay unit!例文帳に追加
相手モンスターの攻撃力を 1000ポイント ダウンさせる! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The condition of article utilization is monitored for each item class for a fixed period.例文帳に追加
一定期間、商品利用状況を品目種別ごとに監視する。 - 特許庁
Individual impedances for the individual groups for each field or for each frame are detected to properly match impedance for the individual groups.例文帳に追加
その際、フィールドごとに、またはフレームごとにそれぞれのグループのインピーダンスを検出して、それぞれのグループごとにインピーダンスを適切にマッチングさせる。 - 特許庁
The pulse waiting time for going stroke is defined for each going stroke timing and the pulse waiting time for returning stroke is defined for each returning stroke timing.例文帳に追加
往路パルス待機時間は、各往路タイミングに関して、各々規定され、復路パルス待機時間は、各復路タイミングに関して、各々規定される。 - 特許庁
The hand-over information is a date signal for each packet for the transmitter.例文帳に追加
送信機では、ハンドオーバ情報は各パケット用の日付信号である。 - 特許庁
To easily attach and detach a sensor for performing detection for each winning port.例文帳に追加
入賞口毎に検出するセンサを簡易に着脱可能とする。 - 特許庁
To select an appropriate dictionary for each field to be used for kana-kanji conversion.例文帳に追加
かな漢字変換処理用の適切な分野毎の辞書を選択する。 - 特許庁
The electrode for adjustment and the external terminal for grounding are conductive to each other.例文帳に追加
この調整用電極と接地用の外部端子は導通している。 - 特許庁
To provide a decoding circuit for quickly performing decoding for each code group.例文帳に追加
コードグループ毎の復号を迅速に行う復号回路を提供する。 - 特許庁
To synchronize each rotational speed of a roller for a front wheel and a roller for a rear wheel.例文帳に追加
前輪用ローラと後輪用ローラの回転速度を同期させる。 - 特許庁
To provide a knuckle arm structure for preventing variation in roll steer for each vehicle individual and for preventing variation in operation stability for each vehicle individual.例文帳に追加
車両個体毎のロールステアのバラツキが生じ難く、車両個体毎の操縦安定性のバラツキが生じ難いナックルアーム構造の提供 - 特許庁
For such a section, this member gives the size in bytes for each entry. 例文帳に追加
このようなセクションでは、このメンバは各エントリのサイズ (バイト単位) を表す。 - JM
Each of the officers was given a 500 koku of rice crop (approx. 180 liters/koku) for its rank status and 300 straw bags of rice crop for its job. 例文帳に追加
格式石高500石、他に役料(職務手当)300俵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To accurately adjust the timing for each input signal for test, without requiring an exclusive tool for grounding forcibly each pad for signal.例文帳に追加
各信号用パッドを強制接地するために専用治具を必要とすることなく各試験用入力信号の正確なタイミング調整を行う。 - 特許庁
For more information, please refer to the link for each item. 例文帳に追加
より詳しく参照するときは、それぞれの項目のリンクをたどられたい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They sized each other up for a second and squared away for the fight. 例文帳に追加
一瞬お互いに相手の力を計ってからファイティングポーズをとった. - 研究社 新和英中辞典
The awards are $1,000 for the grand prize and $500 for each runner-up (as of the eleventh festival). 例文帳に追加
グランプリは賞金10万円、準グランプリは5万円である(第11回)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For those authoring package.xml files directly, add a replace element for each file. 例文帳に追加
package.xml を作成するにあたって、replace 要素を各ファイルに対して追加します。 - PEAR
For driving the shade element, a push element is provided for each guide rail.例文帳に追加
日除け材を移動するため、押し要素が、各案内レールに設けられる。 - 特許庁
A control section 130 measures an interference amount for each channel by each wireless section.例文帳に追加
制御部130は、無線部毎に前記チャネルのそれぞれにおける干渉量を測定する。 - 特許庁
Each complex machine carries out the advertisement adding printing in the number of distributed sheets for each field.例文帳に追加
各複合機は、各分野につき、分配された枚数分の広告付加印刷を行う。 - 特許庁
Each ignition device 25 for generating flame by arc discharge is disposed downstream of each filter 14.例文帳に追加
フィルター14の下方に、アーク放電により火炎を発生させる着火装置25を設ける。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)