1016万例文収録!

「global elements」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > global elementsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

global elementsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

To add global elements: 例文帳に追加

大域要素を追加するには、次の手順に従います。 - NetBeans

Expand the Global Complex Type, Global Simple Type, or Global Elements Simple nodes, select the appropriate type, and click OK.For your convenience, global types of variables are displayed in bold. 例文帳に追加

「大域複合型」、「大域単純型」、「大域要素」のいずれかのノードを展開し、適切な型を選択して「了解」をクリックします。 わかりやすいように、大域型の変数は太字で表示されます。 - NetBeans

A global motion vector determination unit 45 outputs as a global motion vector GMV the motion vector having the largest number of elements among the motion vectors representing the clusters.例文帳に追加

GMV決定部45は、クラスタを代表する動きベクトルのうち、要素数の最も多い動きベクトルをグローバル動きベクトルGMVとして出力する。 - 特許庁

This SIMD type micro-processor includes one global processor, and plural processor elements.例文帳に追加

SIMD型マイクロプロセッサは、1つのグローバルプロセッサと、複数のプロセッサエレメントとを含む。 - 特許庁

例文

"The global imbalance which is currently shrinking includes some largely temporary elements."例文帳に追加

「現下のグローバル・インバランスの縮小は、多分に一時的な要素を含んでいる。」 - 経済産業省


例文

To provide a method and a device which can sort global rolling elements which are subjected to the sphericity processing together with spherical rolling elements from the spherical rolling elements automatically and efficiently.例文帳に追加

真球転動体と共に真球加工した球状転動体を、該真球転動体と自動的かつ効率的に選別可能な方法および装置を提供することである。 - 特許庁

Switching elements SW11, 12 are placed among the main local bit lines BLL and the main global bit lines BLG and placed among the reference local bit lines BLLR and the reference global bit lines BLRG.例文帳に追加

その際、各ローカルビットラインとグローバルビットラインの間にスイッチング素子を設け、ローカルビットラインを選択できるように接続した。 - 特許庁

Today, we have delivered core elements of the new financial regulatory framework to transform the global financial system. 例文帳に追加

本日,我々は国際的な金融システムを変革する新たな金融規制の枠組みの中核的な要素をまとめ上げた。 - 財務省

The spherical rolling elements B after the sphericity processing and the global rolling element A are mounted on a first conveyance chute 2 and are conveyed, and both of the rolling elements A, B are sorted by utilizing the difference between a diameter D of the spherical rolling element B and a width W of the global rolling element A.例文帳に追加

真球加工後の真球転動体Bと球状転動体Aを、第一搬送シュート2上に乗せて搬送し、真球転動体Bの径Dと球状転動体Aの幅Wとの差を利用して、両転動体A,Bを選別する。 - 特許庁

例文

PHP editor with syntactic and semantic code highlighting for mixed code (PHP/HTML/CSS/JavaScript), occurences and error highlighting code completion and dynamic help (also for PHPDoc tags and included elements),code generators, comment completion, php doc generation, abbreviations, code snippet paletteSupport for php short tags and php HEREDOC strings, code folding, bracket matching, indentationIntegrated FTP access for remotely hosted projects (upload, download, delete)IDE recognizes default location of document root in different operating systemsSupport for PHP include path (global for all projects, or one per project)Run project/single file, debug project/single file, run script in command lineWizard for creating new PHTML and PHP filesNavigator and hyperlinking (Go to Declaration, Go to Type, Go to the included/required file)Rename RefactoringDebugger supports breakpoint, local variables, watches and bubble watches (tooltip)Support for multiple project configurationsFind Usages action例文帳に追加

Ruby Gems インストールマネージャー - NetBeans

例文

Using the BPEL Mapper interface you can make calculations by assigning XPath operations and functions listed above to local and global variables, XSD elements and attributes, and parts. 例文帳に追加

BPEL マッパーのインタフェースを使用して、前出の XPath の演算や関数を局所変数や大域変数、XSD 要素や属性、および部品に割り当てて計算を行うことができます。 - NetBeans

The BPEL Mapper interface enables you to perform calculations using XPath operations and functions that are listed in this article over local and global variables, XSD elements and attributes, and parts. 例文帳に追加

BPEL マッパーのインタフェースによって、局所変数や大域変数、XSD 要素や属性、および部品に対して、このドキュメントに示した XPath の演算と関数を使用した計算を行うことができます。 - NetBeans

Many Japanese people say that they are not good at English, but commonly use words of foreign origin which come from English (e.g. global standard, etc.), and 'English' specific to Japan which is called waseieigo (Japanese word constructed of elements from one or more English terms) was created. 例文帳に追加

英会話が苦手だという日本人は多いが、英語に由来する外来語(例:グローバルスタンダードなど)は好んで使われ、和製英語という日本独自の「英語」も生まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We also welcome the recently-adopted ILO Resolution on Recovering from the Crisis: A Global Jobs Pact, and we commit our nations to adopt key elements of its general framework to advance the social dimension of globalization. 例文帳に追加

我々はまた、最近採択されたILOの決議「危機からの回復:世界労働協定」を歓迎し、グローバリゼーションの社会的側面を向上させるためにその一般的枠組みの中の重要な要素を自国で採用することにコミットする。 - 財務省

consideration of the elements required for sustainable exchange rate regimes in emerging market economies in the context of the global economy, backed by consistent macroeconomic policies; 例文帳に追加

新興市場諸国に関し、整合的なマクロ経済政策により支えられ、世界経済の文脈において維持可能な為替制度のために必要な要素を検討すること。 - 財務省

The titanium (Ti), silicon (Si) and aluminum (Al) are the most common elements of the earth respectively and they are materials whose load to be inflicted to the global environments is very small.例文帳に追加

チタン(Ti)、シリコン(Si)及びアルミニウム(Al)は、いずれも地球上において非常にありふれた元素であり、地球環境に与える負荷の非常に小さい材料である。 - 特許庁

In this case, delay elements 14, 15, 17 are used to form the fuse set signal FSET in addition to the fuse initialization signal FINIT from only one global initialization signal.例文帳に追加

この場合、遅延素子14,15,17を用いて、ただ1つのグローバルな初期化信号からフューズ初期化信号FINITに加えてフューズセット信号FSETも形成する。 - 特許庁

To provide an apparatus and method for presenting data migration and change performed by intelligent storage elements (ISEs) of a network to a host in a distributed storage system with global provisioning capability of storage.例文帳に追加

記憶の広域配置能力を持つ分散記憶システムにおいて、ネットワークのインテリジェント記憶要素(ISE)が行ったデータの移動や変更をホストに提示する装置および方法を提供する。 - 特許庁

To provide a buoyancy generation system with added thermal dynamic elements for solving global warming and resource/energy countermeasures by creating extremely safe, clean, inexpensive and exhaustless energy.例文帳に追加

本発明は、浮力発電方式において熱力学的要素を加え、極めて安全でクリーンで安価で無尽蔵とも言えるエネルギーを作り出すことで、地球温暖化対策,資源・エネルギー対策の解決を図るものである。 - 特許庁

To suppress the generations of the global steps caused by unbalance in the residue-film thicknesses after a CMP process, when making semiconductor elements by performing an STI-CMP process.例文帳に追加

STI−CMP工程を行って半導体素子を製造するに当たり、CMP工程後の残膜厚の不均衡によるグローバル段差の発生を抑制する。 - 特許庁

Switching elements 30 which connect the global input-output line pairs GIO to local input-output line pairs LIO are scatteredly arranged on sense amplifier areas 22.例文帳に追加

グローバル入出力線対GIOとローカル入出力線対LIOを接続するスイッチング素子30はセンスアンプ領域22上に分散して配置される。 - 特許庁

Responding to the cross-border flow of the various elements of economygoods, money,people and information—which has characterized the modern world, companies have been optimizing their corporate strategy planning and management resource allocation from a global perspective.例文帳に追加

近時、モノ、カネ、ヒト、情報といった経済の各要素が国境を越えて移動する中で、各企業はグローバルな観点から経営戦略立案と経営資源配分の最適化を進めている。 - 経済産業省

Successful cooperation requires that regulatory authorities acquire an understanding of the rules and practices of the global trading system, the established set of good regulatory practices, and the fundamental elements of the international standards and conformance infrastructure. 例文帳に追加

協力の成功には,規制当局がグローバルな貿易体制のルールと慣行,確立した一連の良き規制慣行及び国際標準・適合性インフラの基本的要素への理解を得ることが必要とされる。 - 経済産業省

Here, we will analyze the elements that support our globalization from various points of view and recognize the course we should take in order to absorb the vitality of global economic growth.例文帳に追加

ここでは、我が国のグローバル化を支える要素を様々な観点から分析し、我が国が世界の経済成長の活力を取り込んでいくための道筋を確認する。 - 経済産業省

An antenna element 2 for digital audio broadcasting, an antenna element 3 for global positioning system and a helical antenna element 5 are arranged on the same circuit board 5, and a signal received by each of the elements 2, 3 and 4 is outputted through a common cable 6.例文帳に追加

デジタルオーディオ放送用アンテナ素子2とグローバルポジショニングシステム用アンテナ素子3と、ヘリカルアンテナ素子4とを同一の回路基板5上に配設し、各アンテナ素子2,3,4が受信した信号を共通のケーブル6を介して出力する。 - 特許庁

In the cluster system, computers 1-1 to 1-3 are equipped with cluster managers 12-1 to 12-2 which convert global instructions to local instructions to handle the disk drives 4-1 to 4-3 as configuration elements of a virtual RAID device 40 and cluster RAID control parts 13-1 to 13-3.例文帳に追加

クラスタシステムにおいて、ディスク装置4-1〜4-3を仮想RAID装置40の構成要素として扱うためのグローバル命令からローカル命令への変換を行うクラスタマネージャ12-1〜12-2と、クラスタRAID制御部13-1〜13-3とをコンピュータ1-1〜1-3に備える。 - 特許庁

The ancestor-descendant relation between two elements can simply and quickly be found by the decision on the ancestor-descendant relation between the partial structures by the global structural information and the ancestor-descendant relation by the structural information on the partial structures on the part of the ancestors.例文帳に追加

2要素間の先祖・子孫関係は、グローバル構造情報による部分構造間の先祖・子孫関係と、先祖側の部分構造の構造情報による先祖・子孫関係の判断によって、簡単に、しかも高速に求めることができる。 - 特許庁

To provide an optical module whose characteristic is stabilized, which can be easily assembled at low cost, and which is friendly to the global environment as the optical module which is equipped with light emitting and receiving elements, optical fiber fixtures and a lens for optical coupling and is formed by press fitting and fixing the lens for optical coupling to holding components.例文帳に追加

受発光素子と光ファイバ固定具及び光結合用レンズを備え、前記光結合用レンズを保持用部品に圧入固定した光モジュールにおいて、特性が安定性し、安価で容易な組立が行え、更には地球環境に優しい光モジュールを提供する。 - 特許庁

The asynchronous processor core (11) dispenses with a global clock and operates under autonomous or heteronomous distributed control of minimum functional circuits, so that it is not necessary to perform timing design and operation verification at any operating points on the assumption of delay under the worst conditions of all elements and wiring.例文帳に追加

非同期プロセッサ・コア(11)はグローバル・クロックを不要とし、最小機能回路の自律的又は他律的な分散制御で動作するため、全ての素子と配線における最悪条件下のディレイを前提にした全動作点におけるタイミング設計と動作検証を行う必要がない。 - 特許庁

As discussed in Section 2 of Chapter 1, responding to the cross-border flow of the various elements of economygoods, money, people and information—which has characterized the modern world, companies have been optimizing their corporate strategy planning and management resource allocation from a global perspective.例文帳に追加

第1章第2節で紹介したように、近時、モノ、カネ、ヒト、情報といった経済の各要素が国境を越えて移動する中で、各企業はグローバルな観点から経営戦略立案と経営資源配分の最適化を進めている。 - 経済産業省

43. We support efforts to promote global networking among innovation actors involved in joint scientific research and in the technology inception, dissemination and commercialization cycle, with both its competitive commercial sectors and non-profit elements.例文帳に追加

43.我々は,競争的な商業部門,非営利的部門の双方とともに,共同の科学的研究,技術の始期,普及,商業化サイクルに関係するイノベーション関係者間の世界的なネットワーク形成を促進する取組を支援する。 - 経済産業省

Since the iron (Fe), aluminum (Al) and silicon (Si) are the most common elements of the earth respectively and also the materials whose load to be inflicted to the global environments is very small, it is possible to mitigate the environmental load by using the alloy composed mainly of these elements as the materials of the recording layer.例文帳に追加

鉄(Fe)、アルミニウム(Al)及びシリコン(Si)は、いずれも地球上において最もありふれた元素の一つであり、地球環境に与える負荷の非常に小さい材料であることから、このような元素を主成分とする合金を記録層の材料として用いることにより、環境負荷を低減することが可能となる。 - 特許庁

In the SIMD micro-processor, plural data buses are arranged from the global processor to the respective processor elements, the each processor element generates a selection signal for assigning selection of any data bus out of the plural data buses, and a signal transmitted from the global processor is stored in a prescribed register in the each processor element via the selected data bus selected by the selection signal.例文帳に追加

そのSIMD型マイクロプロセッサにおいて、上記グローバルプロセッサから各々のプロセッサエレメントに対し、複数のデータバスが設置されており、各プロセッサエレメントは、上記複数のデータバスのうちからどのデータバスを選択するのかを指定する選択信号を生成し、上記選択信号により選択されたデータバスを介して上記グローバルプロセッサから転送される信号を、各プロセッサエレメント内の所定のレジスタに格納する。 - 特許庁

Moreover, Japanese firms should not limit their exports of products which are essential elements in the global supply chain to destinations within the Asia and Pacific region. Rather, Japan should strengthen its relationship with Central and Eastern Europe and Central and South America in response to economic growth in these regions, in order to encourage mutually profitableinducement effects”.例文帳に追加

さらに、グローバルな供給責任を負っている日本企業の輸出・直接投資を展開させるべきフィールドについても、アジアないしアジア太平洋に限られるべきではなく、欧州における中東欧地域や南米地域の新興国における経済高度化への希求と歩調を併せて、連携関係を強化し、双方の間の「望ましい生産誘発」を促していくことが必要となろう。 - 経済産業省

The forward-looking approach means quickly identifying major risk factors and destabilizing factors hidden in various business models and in the management methods of financial institutions, including structural elements, while paying attention to global market developments. In short, it means identifying risk factors that could affect the management of financial institutions, as precisely and quickly as possible and taking preemptive actions. 例文帳に追加

このフォワードルッキングの意味合いなのですけれども、さまざまなビジネスモデルとか、あるいは金融機関の経営のあり方等の中に潜んでいる大きなリスク要因あるいはかく乱要因といったもの、構造的な要素も大きいと思いますけれども、そういったことをできるだけ早く見つけ出していく、それからもちろんグローバルな市場の変化ということにも注意を払っていく、そういう中で金融機関の経営に与えるリスク要因というのをできるだけ正確に、かつ、できるだけ早く抽出をしてあらかじめ手を打っていくという心構えでございます。 - 金融庁

The marketing tools for global expansion which the company develops, in the case of turning a certain product into a brand and then marketing it for example, involve creating a copy that becomes the core concept of the product and a high-grademaster visual” which realizes the key visual aspects. While on one hand the logos and colors used in posters and other materials are unified, the other elements, such as photographs, can be selected freely thanks to the help of subsidiaries and agencies in the country in question which give consideration to factors such as the national traits and business practices of that country.例文帳に追加

同社が開発するグローバル展開用のマーケティング・ツールは、例えば、ある製品をブランド化して売り込む場合、その製品のコアコンセプトとなるコピーと高級感のあるキービジュアルで表現した「マスタービジュアル」を作成し、ポスター等のロゴや色調は統一する一方、写真等については、販売先の国の子会社や代理店等が、販売先の国の国民性や商慣行などを考慮して、自由に選択できるようにしている。 - 経済産業省

例文

7. We reiterated our call to improve compliance with international standards and strengthen the process of identifying non-cooperative jurisdictions. We look forward to the forthcoming update by FATF of the public list of jurisdictions with strategic deficiencies and to a public list of all jurisdictions evaluated by the FSB ahead of the next G20 Leaders Summit. We welcome the 18 peer reviews issued by the Global Forum on Transparency and Exchange of Information and urge all jurisdictions so far identified as not having the elements in place to achieve an effective exchange of information to promptly address the weaknesses. We look forward to the progress report by November 2011, based on the expected completion of around 60 phase 1 reviews, to address in particular the jurisdictions' quality of cooperation with the Forum, level of compliance and unsolved deficiencies. We call upon more jurisdictions to join the Global Forum and to commit to implementing the standards. We urge all jurisdictions to extend further their networks of Tax Information Exchange Agreements and encourage jurisdictions to consider signing the Multilateral Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters. 例文帳に追加

7. 我々は、国際基準の遵守状況を改善し、非協力的な国・地域を特定するプロセスを強化する要求を改めて表明する。我々は、戦略上の欠陥を有する国・地域の公表リストの FATF による次回の更新と、FSB により次回の G20 サミットの前に評価される、全ての国・地域の公表リストを期待している。我々は、透明性及び情報交換についてのグローバル・フォーラムにより発出された 18 のピア・レビューを歓迎し、これまでのところ、実効的な情報交換を実現するための要素が未導入であるとされた全ての国・地域に対し、直ちにその脆弱性に対処するよう強く促す。我々は、完了すると見込まれる約 60 のフェーズ 1 のレビューに基づく、特に国・地域のフォーラムへの協力の質、遵守の水準及び未解決の欠陥に対処するための 2011年 11月までの進捗の報告を期待している。我々は、より多くの国・地域に対し、グローバル・フォーラムに参加し、その基準を実施することをコミットするよう求める。我々は、全ての国・地域に対し、租税情報交換協定のネットワークを更に拡大することを強く促し、国・地域に対し、税務行政執行共助条約に署名することを考慮するよう奨励する。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS