1016万例文収録!

「go late」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > go lateに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

go lateの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 102



例文

Seeing that it is late, we should go home.例文帳に追加

もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。 - Tatoeba例文

Go at once, otherwise you will be late.例文帳に追加

すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。 - Tatoeba例文

Go at once, or you will be late for school.例文帳に追加

すぐに行きなさい、さもないと学校に遅れるよ。 - Tatoeba例文

It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.例文帳に追加

こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。 - Tatoeba例文

例文

It isn't safe for a girl to go out by herself so late at night.例文帳に追加

こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。 - Tatoeba例文


例文

It's not safe for a girl to go out by herself this late at night.例文帳に追加

こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。 - Tatoeba例文

it is late and thus we must go 例文帳に追加

もう遅い、だから、行かなければならない - 日本語WordNet

to let a person who comes late go first 例文帳に追加

後から来るものを自分より前に行かせるようにする - EDR日英対訳辞書

to be able to let a person who comes late go first 例文帳に追加

後から来るものを自分より前に行かせることができる - EDR日英対訳辞書

例文

It's too late for lunch. I have to go without.例文帳に追加

昼食には遅すぎる.なしですませるしかない - Eゲイト英和辞典

例文

It's late so we ought to go to bed.例文帳に追加

遅くなったから寝たほうがいいだろう - Eゲイト英和辞典

In case I am late, please go ahead of me. 例文帳に追加

私が遅れたら先に行って下さい。 - Tanaka Corpus

It's getting late. I don't wanna go home alone. 例文帳に追加

もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。 - Tanaka Corpus

Seeing that it is late, we should go home. 例文帳に追加

もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。 - Tanaka Corpus

Go at once, otherwise you will be late. 例文帳に追加

すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。 - Tanaka Corpus

Go at once, or you will be late for school. 例文帳に追加

すぐに行きなさい、さもないと学校に遅れるよ。 - Tanaka Corpus

It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. 例文帳に追加

こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。 - Tanaka Corpus

The iPad will go on sale in late March worldwide. 例文帳に追加

iPadは3月下旬に世界中で発売される。 - 浜島書店 Catch a Wave

This new banknote will go into circulation in late September.例文帳に追加

この新紙幣は9月下旬に流通し始める予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Come, we will go back ere it is too late. 例文帳に追加

さあ、手遅れにならないうちに引き返したほうがいい。 - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

Ah! I have to go or I'll already be late for work. 例文帳に追加

あ!もう出発しなければ会社に私は遅刻してしまいます。 - Weblio Email例文集

My work got late, so I couldn't go home early and charge my cellphone. 例文帳に追加

仕事が遅くなり、早く帰って携帯を充電できなかった。 - Weblio Email例文集

I will go eat out with my colleagues, so I will be going home late. 例文帳に追加

私は今日は会社の同僚と食事に行くので帰りが遅くなります。 - Weblio Email例文集

Since it's already late, I'm going just going to take a bath and go to bed today after this. 例文帳に追加

今日はもう遅いので、この後お風呂に入って寝るだけです。 - Weblio Email例文集

I go onto the platform without having my ticket punched early in the morning and late at night, as no station staff are there. 例文帳に追加

早朝と深夜は駅員がいないので切符を切らずに入る. - 研究社 新和英中辞典

Won't I be too late for the train, if I go to the station now? 例文帳に追加

これから駅へ行ってもその列車に間に合いましょうか. - 研究社 新和英中辞典

Don't stay up so late--you have to go to work tomorrow 例文帳に追加

こんなに遅くまで起きていてはいけない。あなたは、明日仕事があるのだから - 日本語WordNet

If things go well, the Uminchu-maru will arrive in Aichi in late July. 例文帳に追加

うまくいけば,海人丸は7月下旬に愛知に到着する。 - 浜島書店 Catch a Wave

I really should go. I don't want to, but I will be late otherwise.例文帳に追加

本当に行かなきゃ。行きたくないけど、そうじゃないと私は遅れてしまうから。 - Weblio Email例文集

"When'd you go to sleep last night?" "4 o'clock." "What? What were you doing up so late?" "Talking on the phone with my ex-boyfriend."例文帳に追加

「昨日何時に寝た?」「4時」「えー、そんな遅くまで何してたの?」「元彼と電話してた」 - Tatoeba例文

Due to the schedule, some local trains go through to the Yamatoji Line in the early morning and late evening. 例文帳に追加

運用上の都合で早朝・深夜に大和路線と直通する列車がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Go-Hojo clan became more powerful during the late Sengoku (Warring States) period. 例文帳に追加

戦国時代_(日本)後期から後北条氏が大きな勢力を振るうようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I have to go to Berlin late in the afternoon, so I will have to visit your factory in the morning sometime. 例文帳に追加

私は午後遅くにはベルリンへ移動しなければならないので、あなたの工場へ行くのは午前中になります。 - Weblio Email例文集

It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.例文帳に追加

ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 - Tatoeba例文

It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. 例文帳に追加

ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 - Tanaka Corpus

On the other hand, in Western Europe, the book known as "Ars moriendi," written in the late medieval period, explains what a person who is going to go through rinju needs to know. 例文帳に追加

これに対して西ヨーロッパでは、中世末期に『往生術』として知られる文献が書かれ、臨終を迎える者のための心得が説かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Go-Nijo Moromichi-ki (The Diary of Fujiwara Moromichi) is a diary written by FUJIWARA no Moromichi, who was active during the late Heian period. 例文帳に追加

後二条師通記(ごにじょうもろみちき)は、平安時代後期に活躍した藤原師通の記した日記。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Probably due to such situation, he allegedly worked so hard and did any household tasks since he became an uchideshi (disciple boarding in the home of his master), waking up earlier than anybody else and staying up late at night to study Go. 例文帳に追加

そのためか内弟子になってからは家事万端よく働き、朝は一番に起きて夜は遅くまで碁の勉強に励んだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Daikakuji-to lineage, the Emperor Go-Daigo had been considered from the beginning as a caretaker emperor, and his enthronement was conditional, to be terminated at the time when the Prince Kuniyoshi, son of the late Emperor Go-Nijo (his elder brother), would be grown up. 例文帳に追加

大覚寺統内部では当初より後醍醐天皇は傍流、中継ぎとして認識されており、その即位は兄後二条天皇の遺児である皇太子邦良親王成人までという条件付のものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jimyoin-to was Japanese Imperial Family ancestry between the late Kamakura period and the Southern and Northern Courts period and is a descendant of the eighty-ninth Emperor Go-Fukakusa, whose father was the eighty-eighth Emperor Go-saga. 例文帳に追加

持明院統(じみょういんとう)とは、鎌倉時代後期から南北朝時代にかけて皇位に即いた日本の皇室の系統で、第88代後嵯峨天皇の子である第89代後深草天皇の子孫である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Go clan called themselves descendant of OE no Hiromoto; at first their ancestors lived in Aterazawa, Dewa Province (now Oe-cho, Yamagata Prefecture), and later on in late Muromachi period moved to Hoken County, Mino Province (present-day Gifu City), introducing themselves as Go clan. 例文帳に追加

郷氏 大江広元の後裔を称し、先祖がまず出羽国左沢(あてらざわ、現山形県大江町)に居住し、後に室町末期に美濃国方縣郡(現岐阜市)に遷住し、江(ごう)氏を名乗ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also appointed his son, who had been considered illegitimate, to be the successor, excluding the son of his elder brother (the late Emperor Go-Nijo), who was in the direct line of Daigakuji-to, although Emperor Go-Daigo himself belonged the same lineage, in order to that his direct descendants might monopolize the privileges of the imperial lineage. 例文帳に追加

また自分が所属する大覚寺統の嫡流である兄後二条天皇の遺族を皇太子に指名せず本来傍流であったはずの自分の皇子を後継者として指名し、自己の子孫による皇統の独占を企図した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Siege of Odawara to suppress the Go-Hojo ('Go' means 'Late') clan (in 1590), Toshiie invaded Kozuke Province as a Commander in Chief of the north provinces forces with Kagekatsu UESUGI and Masayuki SANADA, and captured Kozuke Matsuida-jo Castle which was the northernmost key position for the Hojo clan, and then defeated the other castles one after another as well. 例文帳に追加

(1590年)の後北条氏制圧のための小田原の役では北国勢の総指揮として上杉景勝、真田昌幸と共に上野に入り、北条氏の北端要所の上野松井田城を攻略、他の諸城も次々と攻略した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Only a handful of special skill unit forces existed during the late Heian period, that could go through horseback training, wear armor, and practice horseback skills that could stand battle, and could shoot arrows while riding a horse. 例文帳に追加

戦闘に堪え得る乗馬と鎧、そして馬を乗りこなしての騎射(弓)の訓練ができる者とは、平安時代後期ではごく一握りの特種技能集団でしかあり得なかったはずである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the late Heian Period, the Kida clan was started when MINAMOTO no Shigenaga, a member of the Yajima clan based in Mino Province, settled down in Kida-go, Katagata District, Mino Province (near Kida, Gifu City, Gifu Prefecture), calling himself Saburo KIDA. 例文帳に追加

平安時代後期、美濃国を地盤とする八島氏の一族であった源重長が同国方県郡木田郷(岐阜県岐阜市木田付近)に居住し木田三郎を号したことに始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yesterday, the Ministry of Finance (MOF) announced that some ministry employees who habitually go home by taxi after working until late at night have received cash and gifts from taxi drivers. What are your feelings about this? 例文帳に追加

昨日、財務省で深夜帰宅の際に職員がタクシーの運転手から金品を受けていたという内容を発表したのですが、これについて大臣はどのようなご感想をお持ちになったのかお聞きしたいと思います。 - 金融庁

Therefore, when one of family members is expected to come home late, another family member at home can go to bed after operating the stay-at-home watching setting means 6 and subsequently carrying out a predetermined operation in the away-from-home watching setting means 8.例文帳に追加

従って、一人だけ帰宅が遅くなる場合には、在宅中の家人は、最初に在宅警戒設定手段6を操作し、次に外出警戒設定手段8で所定の操作を行ってから就寝できる。 - 特許庁

When evening had come, his disciples came to him, saying, “This place is deserted, and the hour is already late. Send the multitudes away, that they may go into the villages, and buy themselves food.” 例文帳に追加

夕方になった時,弟子たちが彼のもとに来て,こう言った。「ここは寂しい場所ですし,すでに時刻も遅くなっています。群衆を去らせて,彼らが村々に入り,自分たちで食物を買うようにさせてください」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 14:15』

Among the students in his later stage, Kensho YAMASHITA served as a backup director in "Eireitachi no Oenka" (The Last Game) (International: English title), although he had already been promoted to director at that time, Go RIJU took charge of as a joint script writer, leading actor, and assistant director for "Chikagoro naze ka Charusuton" (At This Late Date, the Charleston) at the age of only 19, and Yusuke OKADA, actual President of Toho, worked as a producer and at the same time as the leading actor in "Battle Cry/ Go for Broke." 例文帳に追加

後期としては監督昇進後も「英霊たちの応援歌」を応援監督した山下賢章、弱冠19歳で「近頃なぜかチャールストン」の共同脚本兼主演兼助監督をつとめた利重剛、プロデューサーでは「吶喊」で主演兼で初仕事を手がけた岡田裕介現東映社長が挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Arimitsu HINO, of the side line of the Hino Family, tied up with Go-Nancho (of the Late Southern Dynasty), which aimed for the restoration of the Southern Dynasty, broke into Kyoto Imperial Palace in 1443 and staged the Kinketsu Incident in order to take part of the three sacred imperial treasures; subsequently, Arimitsu and his group locked themselves into the Kompon-Chudo hall of Enryaku-ji Temple, Mount Hiei, but they were defeated when the Imperial Court issued an order to hunt down and kill them. 例文帳に追加

傍流の日野有光らは南朝復興を目指す後南朝と結んで嘉吉3年(1443年)に京都御所へ乱入し、三種の神器の一部を奪う禁闕の変を起し、有光らは比叡山延暦寺の根本中堂に立て篭もり朝廷から追討令が出ると討たれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

© 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS