1016万例文収録!

「has so」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > has soに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

has soの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17323



例文

So this method of representing timezones has been abandoned. 例文帳に追加

そのためこの方法でタイム・ゾーンを表すことは断念された。 - JM

it has created so far before it exits. 例文帳に追加

デフォルトではそれまでに作られた出力ファイルは消去される。 - JM

Each output user name corresponds to a login session, so if a user has more 例文帳に追加

表示されたそれぞれのユーザー名は、ログインセッションに対応する。 - JM

This query only has one argument so you only have to callsetObject once. 例文帳に追加

このクエリーには引数が 1 つしかないので、 setObject を一度だけ呼び出します。 - NetBeans

例文

scaleByLength - scale so that the longest size has the desired size. 例文帳に追加

scaleByLength- 長辺が指定したサイズになるように拡大・縮小します。 - PEAR


例文

Convert to engineering-type string.Engineering notation has an exponent which is a multiple of 3, so there are up to 3 digits left of the decimal place.例文帳に追加

工学表記では指数は 3 の倍数になります。 - Python

Remembering which future statements the user has entered, so subsequent input can be compiled with these in effect. 例文帳に追加

どのfuture文をユーザが入力したのかを覚えていること。 - Python

It has been described in "Hoon-sho," "Hokke-shuyo-sho," "Sandaihiho-sho" and so on. 例文帳に追加

『報恩抄』『法華取要抄』『三大秘法抄』などに記述が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So, this is when Sosaigyo has a role to play as a service business to support funerals. 例文帳に追加

そこで、葬祭をサポートするサービス業として、葬祭業がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

So, zuko has a function to take away this heat agony, and to cool down. 例文帳に追加

そこで、塗香はこの熱苦を取り去り、清涼ならしめる働きをする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This was named so because its Tsuka (handle) has openwork with in the shape of tweezers (kenuki). 例文帳に追加

柄に毛抜形の透かし彫りがあることからこの名がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The side drum, or the so-called "tight side drum," has basically the same structure as the hand drum. 例文帳に追加

太鼓は、いわゆる締太鼓のことで、構造は基本的に鼓とかわらない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Natto has been dried in the sun so that it would keep for a long time. 例文帳に追加

納豆を天日干しすることにより長期保存可能にしたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Compared with Kansaifu-okonomiyaki, it has more amounts of "thickener" such as flour and so on. 例文帳に追加

関西風と比較して小麦粉などの〝つなぎ〟の量が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has a uniquely fresh scent, so it's used in various perfumes. 例文帳に追加

独特の爽やかな香りのため、様々な香水に使用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yuzuyu has an effect to alleviate the feeling of cold, neurosis, backache and so on. 例文帳に追加

柚子湯には冷え性や神経痛、腰痛などをやわらげる効果もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The wrist (hikae) part has a hard cowhide and so on for reinforcement. 例文帳に追加

手首(控え)部分に固めの為の硬い牛革等が入っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shari prepared on the previous day is called 'Anchan (which has the same meaning as Aniki) no Shari' and so on. 例文帳に追加

前日のシャリを指して「あんちゃんのしゃり」などと使う - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the Japanese Constitution, there has so far been no example of a regent being appointed. 例文帳に追加

日本国憲法下で、現在まで摂政が置かれた例はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So, at present, it has strong implications of praising and commemorating the achievements done by the deceased. 例文帳に追加

そのため現在では、故人の功績を称え、追悼する意味合いが強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He has devoted himself to his duties so hard that no other successive emperors can compare with him. 例文帳に追加

その精励ぶりは歴代天皇には見られないものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has large classrooms, for example, two of them seat 1000 students, and so on. 例文帳に追加

1000人収容できる教室が2つあるなど大教室がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was from the Takamune branch of Kanmu-Heishi (TAIRA clan), a so-called Dojo family (a Court noble family which has a hereditary right to be admitted to the Court). 例文帳に追加

桓武平氏高棟流、いわゆる堂上家の生まれ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One opinion has it that his action made his father Geni angry, so that he was disowned. 例文帳に追加

一説に玄以の怒りに触れて追放されたといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3. 'In frequent cases of dispatch of a punitive force against the rebels, there has been no exploit' and so on. 例文帳に追加

3・「度々追討等の間、殊功無き事」等である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The unmanned station has no station building, so passengers proceed directly to the platform. 例文帳に追加

無人駅で駅舎はなく、直接ホームに入る形になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the inclination isn't so sharp, the road has many blind curves. 例文帳に追加

勾配はそれほど急ではないが、ブラインドカーブは多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of these three paths, the west path has a gentle slope, so, it is the most suitable for climbing up. 例文帳に追加

このうち西遊歩道は坂が緩やかで一番上りに適している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So far, the climber who climbed 10,000 times is the person who has the best record. 例文帳に追加

現在で最高記録者は1万回の金剛登山回数が記録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So far, this book has been regarded as being of less importance, when compared to the Kojiki and the Nihonsyoki. 例文帳に追加

これまで記紀と比して重要性は薄いとされてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That house has reached extreme poverty, so I am moving to another house.' 例文帳に追加

「あの家は貧窮極まった状態なので、ほかの家へ行く。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shakko (赤口) has the letter '' (red) so that one must be careful of fire or edged tools. 例文帳に追加

この日は「赤」という字が付くため、火の元、刃物に気をつける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This type has no side slope, so it is not easy to dig up the root crops. 例文帳に追加

山型のように側がないため、根菜類は掘り起こさなければならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term tsukubai literally means "stooping", and it is so named because one has to stoop down to wash one's hands using the chozubachi. 例文帳に追加

手水で手を洗うとき「つくばう(しゃがむ)」ことからその名がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whether the business operator has clarified such procedures in its internal rules and so forth. 例文帳に追加

こうした手続きについて、社内規程等において明確化しているか。 - 金融庁

The military has allowed her to act freely so far. 例文帳に追加

軍事政権は今のところ,彼女が自由に行動することを許している。 - 浜島書店 Catch a Wave

She has not smoked a cigarette for more than a month so far. 例文帳に追加

アイアイはこれまで1か月以上たばこを吸っていない。 - 浜島書店 Catch a Wave

So I thought, "How should I eat this rice? It has no flavor." 例文帳に追加

だから,私は「このご飯,どうやって食べればいいの? 味がないよ。」と思いました。 - 浜島書店 Catch a Wave

He has spent almost three months in zero gravity so far. 例文帳に追加

彼はこれまでにほぼ3か月間,無重力状態で過ごしている。 - 浜島書店 Catch a Wave

So the organization has decided to open a spay clinic. 例文帳に追加

そこで,同団体は不妊手術専門病院を開設することを決めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Alpine snowboarding has not been so popular in Japan.例文帳に追加

スノーボードのアルペン種目は日本ではあまり人気がない。 - 浜島書店 Catch a Wave

So far, information including the story and the release date has been released. 例文帳に追加

いまのところストーリーと発売日などの情報が公開されています - 京大-NICT 日英中基本文データ

The zoom lens is constituted so that a 4th lens group has the largest zooming assignment.例文帳に追加

第4レンズ群が最も変倍分担が大きいように構成する。 - 特許庁

The electrode holder 27 is constituted so that the surface thereof has water repellency.例文帳に追加

電極ホルダ27は、表面が撥水性を備えるように構成されている。 - 特許庁

The digital camera 10 has a waterproof structure so as to be usable underwater.例文帳に追加

デジタルカメラ10は、水中で使用できるように、防水構造を有する。 - 特許庁

The powder uses no zinc compound and so has no discoloration problem at300°C.例文帳に追加

亜鉛化合物を使わずに300℃以上の温度で変色の問題がない。 - 特許庁

The tassel has a margin so as not to be fall off from the main body.例文帳に追加

タッセルは本体から抜け落ちないほどに長さに余裕がある。 - 特許庁

Every user A, B, C, D, and so on has purpose X or Y respectively.例文帳に追加

各ユーザA、B、C、D、…は、それぞれ目的X又はYを有している。 - 特許庁

To provide a method for obtaining an emulsified substance which has not been obtained so far.例文帳に追加

従来では得ることができなかった乳化物を得る方法を提供する。 - 特許庁

例文

The roof has a pitch so that the snow accumulated on the roof drops by merely moving the snow to the right and left sides.例文帳に追加

屋根には勾配が有り,左右に掻き取るだけで雪は落下する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS