1153万例文収録!

「less than」に関連した英語例文の一覧と使い方(41ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > less thanの意味・解説 > less thanに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

less thanの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21137



例文

Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot. 例文帳に追加

その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。 - Tanaka Corpus

Foreigners visiting Japan are increasing but still less than Japanese going abroad. 例文帳に追加

訪日外国人は増加しつつも出国邦人に比べれば少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The wolverine climbs trees no less skillfully than it moves on the ground.例文帳に追加

クズリは地面で動くのが得意であり、木に登るのも同じ位得意だ。 - Tatoeba例文

fractional currency is currency in denominations less than the basic monetary unit 例文帳に追加

小額通貨は基本的な通貨単位より少ない単位の通貨である - 日本語WordNet

例文

She is good at speaking English, no less so than her brother.例文帳に追加

彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 - Tatoeba例文


例文

Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.例文帳に追加

その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。 - Tatoeba例文

The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.例文帳に追加

コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。 - Tatoeba例文

terrestrial or less than normally scandent ferns of tropical regions of northern hemisphere 例文帳に追加

北半球の熱帯地域の、陸生で、通常あまり攀縁性でないシダ - 日本語WordNet

he had to rely less on reason than on rousing their emotions 例文帳に追加

彼は情緒をかき乱すことよりも理性に訴えなくてはならない - 日本語WordNet

例文

a viscous alcohol that is less active in mammals than is vitamin A1 例文帳に追加

粘着性のあるアルコールで、哺乳類ではビタミンA1より活発でない - 日本語WordNet

例文

they had a window of less than an hour when an attack would have succeeded 例文帳に追加

攻撃が成功したとき、彼らは1時間未満のウインドウを持っていた - 日本語WordNet

in the Edo era of Japan, warriors directly serving the shogun whose yearly individual incomes were less than 10, 000 'koku' of rice 例文帳に追加

江戸時代,将軍に直接仕えた1万石以下の武士 - EDR日英対訳辞書

a person who scores less than the average on a regular eighteen holes off golf 例文帳に追加

ゴルフで,自分の満年齢数以下で正規の18ホールスをプレイする人 - EDR日英対訳辞書

a system in which a person works less hours than a full-time employee 例文帳に追加

普通の勤務時間より短い,ある一定の時間だけ働く制度 - EDR日英対訳辞書

She played the drums less passionately than angrily.例文帳に追加

彼女は情熱的にというよりは怒っているようにドラムをたたいていた - Eゲイト英和辞典

Click the Submit Query button to calculate the largest prime number that is less than or equal to 123456.例文帳に追加

「Submit Query」ボタンをクリックすると、123456 以下の最大素数が計算されます。 - NetBeans

The DSP executes a single shot mode when the number of consecutive shot times reaches less than 2.例文帳に追加

連写回数が2未満になるときに単写モードを実行する。 - 特許庁

Japan has fewer strikes and less labor unrest than any other major industrial power.例文帳に追加

日本は他の主要産業国よりもストや労働争議が少ない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The tilt angle A_OFF lies in the range of 0.05° or more to less than 15°.例文帳に追加

傾斜の角度A_OFFは0.05度以上15度未満の範囲である。 - 特許庁

Further, the member contains Mo instead of V in an amount of less than 3.5%, wherein the sum of Cr and Mo is 1.0% to less than 5.0%.例文帳に追加

さらに、前記Vに代えてMoを含有し、Mo:3.5%未満であって、Cr+Moの総量を1.0〜5.0%未満含有する。 - 特許庁

The height of the cone 9 is lower than the pitch and an aspect ratio is 1 or less.例文帳に追加

錐体9の高さはピッチより低く、アスペクト比は1以下である。 - 特許庁

Radius of curvature of an outer face of a face panel is not less than 10 m.例文帳に追加

フェースパネル1の外面の曲率半径は10m以上である。 - 特許庁

Voltage applied on the electric circuit is preferably less than 5 V, and more preferably voltage applied on the electric circuit is less than 3 V, and still more preferably, voltage applied on the electric circuit is less than 1 V.例文帳に追加

この電気回路にかける電圧を好適には5ボルト未満にし、より好適には前記電気回路にかける電圧を3ボルト未満にし、更により好適には前記電気回路にかける電圧を1ボルト未満にする。 - 特許庁

A little less than 80% of the owners purchased their digital cameras within the past 3 years. 例文帳に追加

所有者の8割弱が、最近3年間のうちに購入している。 - 経済産業省

For less than 10 percent of the weight of a traditional steel chassis in a car.例文帳に追加

通常の車の鋼鉄製シャーシの10%以下の重さしかありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

As I have already said, there is no man living who can fear death less than I do." 例文帳に追加

前にも言ったとおり、俺以上に死を恐れないやつはいない」 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

and in less time than five minutes all these dear things were in full bloom. 例文帳に追加

そして数分もしないうちに、家も庭も花が咲き誇ったのでした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

though it seemed to me that his manner was less absolutely assured than before. 例文帳に追加

さっきまでの絶対的な自信はややゆらいだようではあったが。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

A composite material to which not less than 30% inorganic material is filled, whose relative dielectric constant is not less than '5' and whose dielectric loss is not more than 0.01 is used for a high molecular material whose glass transfer point is not less than 120°C is used for the dielectric substrate of a composite antenna.例文帳に追加

複合アンテナの誘電体基板に、ガラス転移点が120℃以上の高分子材料に重量比で30%以上の無機材料を充填した比誘電率が5以上、誘電損失が0.01以下複合材料を用いる。 - 特許庁

The polyphenylene sulfide monofilament has a fineness of 25 dtex or less, U% (normal) is less than 3.0, the strength is 3.0 cN/dtex or more, and elongation is less than 30%.例文帳に追加

本発明のポリフェニレンスルフィドモノフィラメントは、繊度が25dtex以下、U%(Normal)が3.0未満であり、強度が3.0cN/dtex以上、伸度が30%未満であることを特徴とするものである。 - 特許庁

The Cu-Ga based alloy powder includes, in atom%, not less than 25% and less than 40% of Ga, the balance comprising Cu and unavoidable impurities, wherein the powder has an oxygen content of 200 ppm or less.例文帳に追加

原子%で、Gaを25%以上、40%未満含み、残部Cuおよび不可避的不純物からなり、酸素含有量が200ppm以下としたCu−Ga系合金粉末。 - 特許庁

In other than exceptional circumstances, the compulsory license shallnot be granted for a period less than two years or more than four years.例文帳に追加

例外的な事情以外の場合は,強制ライセンスは,2年未満の期間又は4年を超える期間について付与してはならない。 - 特許庁

The return status is greater than zero if n is greater than $# or less than zero; otherwise 0. 例文帳に追加

nが$#より大きい場合や 0 より小さい場合には、返却ステータスは 0 より大きい数になります。 それ以外の場合には 0 になります。 - JM

At that time, the drying temperature is set equal to or higher than 50°C and equal to or lower than 100°C and the drying time is set equal to or more than 10 hours and equal to or less than 100 hours as the drying conditions.例文帳に追加

このとき、乾燥条件として乾燥温度を50℃以上100℃以下とし、乾燥時間を10時間以上100時間以下とする。 - 特許庁

The active-carbon catalyst is characterized by having a nitrogen content in its carbon skeleton more than 0.4 wt.%, a pore volume of a micropore less than 1 nm in diameter less than 0.47 cm^3/g, and a pore volume of a micropore more than 1 nm in diameter less than 0.72 cm^3/g.例文帳に追加

炭素骨格中の窒素含有量が0.4重量%より大きく、1nm未満のミクロ孔の細孔容積が0.47cm3/g未満であり、及び1nmを超えるマクロ孔の細孔容積が0.72cm3/g未満であることを特徴とする活性炭触媒。 - 特許庁

The Cu-Ga based alloy sputtering target material includes, in atom%, not less than 25% and less than 40% of Ga, the balance comprising Cu and unavoidable impurities, wherein the sputtering target material has an oxygen content of less than 250 ppm and a grain size of more than 10 μm and not more than 100 μm.例文帳に追加

また、原子%で、Gaを25%以上、40%未満含み、残部Cuおよび不可避的不純物からなり、酸素含有量が250ppm未満、かつ結晶粒径が10μmを超え、100μm以下としたCu−Ga系合金スパッタリングターゲット材。 - 特許庁

The solid content C1 of the surface layer dope 70a is in the range of not less than 18 wt.% to not more than 20 wt.%, and is smaller than the solid content C2 of the base layer dope 70b by not less than 2 wt.% to not more than 5 wt.%.例文帳に追加

表層ドープ70aの固形分濃度C1を18重量%以上20重量%以下の範囲とし、基層ドープ70bの固形分濃度C2よりも2重量以上5重量%以下で低くする。 - 特許庁

Moreover, the width W of the fuse 20 is 3 μm or less and less than half of the pitch X of the fuse 20.例文帳に追加

さらに、ヒューズ20の幅Wは3μm以下であり、かつ、ヒューズ20のピッチXの1/2未満である。 - 特許庁

2. Magnetometers which use an induction coil, the noise level at frequencies of 1 hertz or more and 10 hertz or less of which is less than 0.001 nanoteslas 例文帳に追加

(二) 一ヘルツ以上一〇ヘルツ以下の周波数におけるノイズレベルが〇・〇〇一ナノテスラ未満のもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

To use a pager other than the default more, set environment variable PAGER to the name of the desired program, such as less. 例文帳に追加

デフォルトのmore以外のページャーを使いたい場合、環境変数 PAGER をlessのような好みのプログラム名に設定すること。 - JM

To produce a Pachinko machine which is no less fair than a rotary drum type game machine, and less dependent on the degree of adjustment of nails.例文帳に追加

回胴式遊技機に劣らない公正で、釘の調整度合いへの依存が少ないパチンコ機を作る。 - 特許庁

In 2011, the number of external acquisitions by Japan was less than that of the U.S. by 30% and less by 20% in monetary value (Figure 3-3-3-8).例文帳に追加

2011 年に日本は、件数では米国の3 割以下、金額では米国の2 割以下に留まった(第3-3-3-8 図)。 - 経済産業省

The fused particle of alumina-titanium oxide-zirconia by this invention comprises, by weight percentages on the basis of the oxides, relative 100% of the total, more than 10% and less than 50% of Al_2O_3; more than 10% and less than 40% of TiO_2; more than 50% of ZrO_2; and less than 2% of impurities.例文帳に追加

本発明によるアルミナ−酸化チタン−ジルコニア溶融粒子は、酸化物に基づく重量%で、総量で100%になるように、10%超で50%未満のAl_2O_3、10%超で40%未満のTiO_2、50%超のZrO_2、2%未満の不純物を有する。 - 特許庁

The thickness (d) of the first upper clad layer 107 is designed to be more than 220 nm and less than 450 nm.例文帳に追加

第1上部クラッド層107の厚さdは、220nm以上450nm以下に設計されている。 - 特許庁

The length of the first decomposition zone 6a is not smaller than three times and less than ten times the official diameter of the screw.例文帳に追加

第1分解ゾーン6aの長さはスクリュの公称径の3倍以上10倍未満にする。 - 特許庁

The molding die 32 is tightened up by the speed of not less than 0.01 mm/s and not more than 1.0 mm/s.例文帳に追加

次に、成形型32が、0.01mm/sec以上1.0mm/sec以下の速度で締められる。 - 特許庁

A distance from the connection place 13 to the slit part 14 is equal to or more than the first width and less than the second width.例文帳に追加

接続箇所13からスリット部14までの距離が第1幅以上で、第2幅より小さい。 - 特許庁

The width of the buffer part 34 is not less than 5% and not more than 50% of the width of the lug 14.例文帳に追加

この緩衝部34の幅は、このラグ14の幅に対して5%以上50%以下である。 - 特許庁

The tightly adhering layer 2 is composed of silicon(Si), and the thickness is set to be not less than 1 nm and not more than 10 nm.例文帳に追加

密着層2はケイ素(Si)からなり、厚さは1nm以上10nm以下の範囲内である。 - 特許庁

例文

The surface roughness of the mating surface of each Belleville spring 10 is within a range not less than Rmax 1.0 and not more than 2.0.例文帳に追加

各皿ばね10の接触面の表面粗さをRmax1.0以上2.0以下の範囲内とする。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS