1153万例文収録!

「make ~」に関連した英語例文の一覧と使い方(958ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

make ~を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49929



例文

Note: To make sure everything is ok, you should run mac-fdisk -l and check whether all the partitions are there.例文帳に追加

注意: 全く問題がないことを確かめるために、もう一度mac-fdiskを実行し、すべてのパーティションがそこにあるかどうかを調べるべきです。 - Gentoo Linux

Note: To make sure everything is ok, you should run mac-fdisk once more and check whether all the partitions are there.例文帳に追加

注意: 全く問題がないことを確かめるために、もう一度mac-fdiskを実行し、すべてのパーティションがそこにあるかどうかを調べるべきです。 - Gentoo Linux

No need to remembermind-numbing details or make them stare at confusing configuration screens!Life would be grand eh? 例文帳に追加

退屈でつまらない詳細を覚えたり、ややこしい設定画面をじっとにらむ必要がないのです。 人生は素晴らしくなきゃ、でしょ? - Gentoo Linux

Before going any further, make sure that you add ipv6 to your list of USE variables in make.conf, so that future emerges of packages will include IPv6 support.例文帳に追加

先に進む前に、自分のUSE変数リストに"ipv6"があるか確認しましょう。 その後のパッケージのemergeでIPv6サポートが含まれるようになります。 - Gentoo Linux

例文

You might also want to check the sshd configuration to make sure that it prefers to use public key authorization when available.例文帳に追加

また、公開鍵認証が利用可能であればそちらを使用するようにsshdの設定が行われているか確認した方がよいでしょう。 - Gentoo Linux


例文

When configuring your kernel, make sure to configure your kernel to support LVM2 (not all 2.4 kernels do).例文帳に追加

カーネルを設定するときは、必ずLVM2をサポートするように(すべての2.4系列カーネルがサポートしているとは限りません)カーネルを設定してください。 - Gentoo Linux

Any software you have compiled against glibc 2.3 will stop working, and this can make your system unusable. Recompiling everything with your new compiler例文帳に追加

glibc2.3を使ってコンパイルしたソフトが全て動かなくなってしまい、そのせいであなたのシステムが使えなくなってしまう場合があります。 - Gentoo Linux

Before discussing the details of making individual devices Power Managementaware, make sure certain requirements are met. 例文帳に追加

個々の装置のパワーマネージメント機能を意識した詳細について議論する前に、確かに必要条件が満たされているか確認してください。 - Gentoo Linux

To build fonts(including the Bitstream Vera set) with support for East Asian letters with X,make sure you have the cjk USE flag set. 例文帳に追加

フォント(BitstreamVeraフォントセットを含む)をX用に東アジア文字を含めてビルドするためには、cjkUSEフラグがセットされているか確認する必要があります。 - Gentoo Linux

例文

The input and output radices are separate parameters; you can make them unequal, which can be useful or confusing. 例文帳に追加

入力と出力の基数は、分離されたパラメータです。 等しく設定しなくてもいいですが、これは便利だったり紛らわしかったりします。 - JM

例文

User doesn't have permission to set high priority, make a configuration change, or send signals to the requested process or group, EPIPE 例文帳に追加

高い優先度に設定したり、設定を変更したり、指定したプロセスやグループにシグナルを送るのに必要な権限をユーザが持っていない。 EPIPE - JM

These functions are provided in glibc as a compatibility interface for programs that make use of the historical System V signal API. 例文帳に追加

これらの関数は、昔ながらの System V 版シグナル API を使用しているプログラムに対して互換性のあるインタフェースを glibc で提供するものである。 - JM

These functions are provided in glibc as a compatibility interface for programs that make use of the historical BSD signal API. 例文帳に追加

これらの関数は、昔ながらの BSD 版シグナル API を使用しているプログラムに対して互換性のあるインタフェースを glibc で提供するものである。 - JM

You can see how the generated code is kept synchronized with the Calculator element as you make changes to the element with the Diagram Editor. 例文帳に追加

生成されたコードと Calculator 要素との同期が維持される方法は、図エディタを使用してこの要素を変更することで確認できます。 - NetBeans

In the Bind to Data dialog, click the Bind to Data Provider tab, and make sure that tripTypeDataProvider is selected in the Choose a Data Provider drop-down list. 例文帳に追加

「データにバインド」ダイアログで、「データプロバイダにバインド」タブをクリックし、「データプロバイダを選択」ドロップダウンリストで「tripTypeDataProvider」が選択されていることを確認します。 - NetBeans

For best results when developing Web and Java EE applications,make sure that your system meets at least the recommended system requirements. 例文帳に追加

Java EE のアプリケーションの開発を最適な状態で行うには、システムが少なくとも推奨のシステム要件を満たすようにしてください。 - NetBeans

If you are saving passwords, make sure these files are secured by making them readable only for yourself and not for others. 例文帳に追加

パスワードを保存する場合は、ほかのユーザーがパスワードを読み取れないようにして、これらのファイルのセキュリティーを保護する必要があります。 - NetBeans

If necessary, change the permissions on the installer file to make the binary executable by using the command shown below at a command prompt.chmod+xnetbeans-c++-5_5_1_u1-linux.bin例文帳に追加

必要に応じて、コマンドプロンプトで次に示すコマンドを使用し、インストーラファイルのアクセス権を変更してバイナリを実行可能にします。 - NetBeans

Make sure that you have copy of the project that you want to import on your system.Typically, this project would already be in an Eclipse workspace on your system.例文帳に追加

インポートするプロジェクトのコピーがシステムにあることを必ず確認します。 通常、このプロジェクトはすでにシステムの Eclipse ワークスペースにあります。 - NetBeans

In the Configure Virtual Forms dialog box, make sure the three Text Fields and the Drop Down List are listed in the upper left corner of the window. 例文帳に追加

「仮想フォームを構成」ダイアログで、テキストフィールド 3 つとドロップダウンリストが、ウィンドウの左上隅に一覧表示されていることを確認します。 - NetBeans

You can make both buttons submit the same virtual form because they need to submit a virtual form that has no participants. 例文帳に追加

これらのボタンは所属がない仮想フォームを送信する必要があるため、両方のボタンが同じ仮想フォームを送信するようにできます。 - NetBeans

In order to make it clear that the SQL script indeed creates a new table, you can delete the already created COLLEAGUES table now.例文帳に追加

SQL スクリプトによって本当に新しい表が作成されることが明確に分かるよう、ここでは、すでに作成した COLLEAGUES 表を削除します。 - NetBeans

This section of the tutorial is optional and you do not need to make any changes to the entity classes before you generate the JSF pages with the JSF Pages from Entity Classes wizard.例文帳に追加

「エンティティーからの JSF ページクラス」ウィザードを使用して JSF ページを生成する前にエンティティークラスを変更する必要はありません。 - NetBeans

Many Ryoge no kan posts were given a name ending with the suffix "-shi" or called "shishoku" in order to make a contrast between them and government posts defined in the Ritsuryo system. 例文帳に追加

令外官の多くは、○○使という名称が充てられたため、使職(ししょく)ともいい、令制官の官職と対比された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

SEN no Sotan, who attempted to hand down the style of tea ceremony by SEN no Rikyu, trained artisans and preferentially treated those who were able to make works which were in line with Rikyu's taste. 例文帳に追加

利休の茶風を残そうとした千宗旦も職人を指導し、利休好みの作品を作れる者を重用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are also the Central Food Labeling Watchers (Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries), who make sure there are no misleading food labeling. 例文帳に追加

また、食品表示状況に不正が行われてないかを観察する中央食品表示ウォッチャー(農林水産省)などもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, when Yoshitaka OUCHI, who previously made a donation to make the enthronement ceremony happen, applied to become the second highest rank in Dazaifu in the same year, the Emperor rejected his application. 例文帳に追加

さらに、同じ年に即位式の献金を行った大内義隆が大宰大弐の任官を申請したが、これを拒絶した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If this story is true, it is very interesting as to who the child was who could make (or was permitted) such a thing in the residence of the Empress Dowager Nobuko. 例文帳に追加

もし事実なら皇太后順子の邸でそんなことが出来た(許された)子どもとは、一体誰だったのか、非常に興味深い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The public are allowed to visit the Imperial Palaces in Tokyo, Kyoto and Sento, as well as the Katsura Imperial Villa and other establishments if they make advance reservations with the Imperial Household Agency. 例文帳に追加

宮内庁では、事前の予約に基づき、皇居はじめ京都御所、仙洞御所、桂離宮などの参観を許可している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, the Emperor sent the Prince to Izumo with Aketatsu no o and Unakami no o to make them bow to Okami, and the Prince recovered the speech. 例文帳に追加

天皇は皇子を曙立王、菟上王とともに出雲に遣わし、大神を拝させると皇子はしゃべれるようになったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is to make the relative positions between the center of emission of the halogen lamp 1 and the focus of the parabolic reflector 2 variable by means of the bimetal 3.例文帳に追加

これは、ハロゲンランプ1の発光中心と、パラボラ状リフレクタ2の焦点との相対位置を、バイメタル3で可変するものである。 - 特許庁

SKIN CARE OR MAKE-UP COMPOSITION FOR KERATIN SUBSTANCE INCLUDING NONVOLATILE SILICONE, NON-SILICONE FAT-SOLUBLE POLYMER AND SPECIFIC DISPERSANT例文帳に追加

非揮発性シリコーン化合物、非シリコーン脂溶性ポリマー及び特定の分散剤を含むケラチン物質のためのケア又はメイクアップ組成物 - 特許庁

To make it possible to move a mouse cursor easily to hyperlinks and INPUT tag in home pages allowing a comfortable net surfing.例文帳に追加

ホームページ上のハイパーリンク及びINPUTタグにマウスカーソルを簡単に移動させ、ネットサーフィンを快適に行うことができるようにする。 - 特許庁

When the users make access to the prescribed number of contents, the control server 30 informs access completion information on completion of access.例文帳に追加

ユーザが所定数のコンテンツにアクセスした場合には、管理サーバ30が、アクセス完了に関連するアクセス完了情報を通知する。 - 特許庁

To make a joint lesson performable by a single teacher among a plurality of classrooms or a plurality of spatially separated bases.例文帳に追加

複数の教室や空間的に離れた複数拠点間での単独の教師による合同授業を行うことができるようにする。 - 特許庁

The piston rods are guided by bearing cylinders 21a and 21b, and the pistons make reciprocations under guidance of bearing cylinders 22a and 22b.例文帳に追加

ピストンロッドは軸受円筒体21a,21bに案内され、ピストンは軸受円筒体22a,22bにより案内されて往復動する。 - 特許庁

When the pallet is set to a prescribed portion by the forks 5, the rollers 11 are made rotatable to make the pallet slidable in left and right directions.例文帳に追加

フォーク5にてパレットを所定の箇所にセッティングする場合、ローラ11を回転可能にしてパレットを左右にスライド可能にする。 - 特許庁

Charcoal powder eliminates the nitrogen oxides (NOx) or the particulate matter (PM) diffused in the atmosphere to make them harmless.例文帳に追加

木炭粉末が大気中に拡散された窒素酸化物(NOx)や粒子状物質(PM)などの汚染物質を消去無害化する。 - 特許庁

To precisely make a plurality of resonators different in resonance frequency, in manufacture of thin film resonators made on the same substrate.例文帳に追加

同一基板上に構成される薄膜共振器の製造おいて、共振周波数が異なる複数の共振器を精密に作成する。 - 特許庁

The backrest portion of a sofa is made foldable so as to make the backrest portion (back cushion receiving plate 5) horizontally storable when folded.例文帳に追加

ソファーの背もたれ部を折り畳み式にして、折り畳み時は背もたれ部(背クッション受け板5)が水平に収納可能なものにした。 - 特許庁

To densely arrange dots and make dots small in an ink jet head adapted to discharge ink inside pressure chambers by piezoelectric actuators.例文帳に追加

圧電アクチュエータにより圧力室内のインクを吐出させるようにしたインクジェットヘッドにおいて、ドットの高密度化および小型化を図る。 - 特許庁

To make it possible to omit an outer cylinder at the circumference of a normal piston at lock-up device of a torque convertor having a disk-like piston.例文帳に追加

円板状のピストンを有するトルクコンバータのロックアップ装置において、従来のピストンの外周側筒状部を省略可能にする。 - 特許庁

To make it difficult for lubricant to intrude into a developing apparatus even when transfer residual toner is recovered to the developing apparatus and reused.例文帳に追加

転写残トナーを現像装置に回収して再利用する場合であっても、潤滑剤が現像装置に入り込みにくいようにする。 - 特許庁

The system can make user link documents or other image types to electronic data, by utilizing only the capturing device and the web browser.例文帳に追加

本システムは、捕捉装置及びウェブブラウザのみを利用して、ユーザが文書又は他の画像タイプを電子データにリンクさせることを可能にする。 - 特許庁

In addition, Daijokan (Grand Council of State) issued a notice that government officials must not make a comment about government affairs to the media other than announcement on official gazette. 例文帳に追加

加えて太政官から官吏たるものは官報公告以外のメディアに政務についてコメントしてはならないという通達が出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1931, Kanichi UCHIDA, insisted on recognizing from the view point of nature and geography, but could make no progress. 例文帳に追加

1931年、内田寛一が地理学の観点から認識された自然を考慮すべきだと主張するも研究は、進展しなかったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The upper half part of the monument, which is said to have been made during the Nara period, was excavated in the precincts during the Edo period, and the lower part was newly added to make it as it is today. 例文帳に追加

断碑の上半分は、奈良時代のものと言われ、江戸時代に境内から掘り出され、下部を補ったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the modern period, guest rooms of inns in urban areas came to be built on the second floor to make land space available and to be used more effectively. 例文帳に追加

近世に至ると都市部の旅館(旅籠)では土地の有効利用の目的もあって二階に客間を設けるものが多くなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soto-masugata was an enclosure projected outside the main Koguchi in Kuruwa, and a gate was fixed to it to make another gate at the forefront. 例文帳に追加

外枡形は、主な曲輪の虎口の外に地続きの小さな方形空間を張り出させ、最前にもう1つの門を開いたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The area residents consequently came to get up early to check to see if there was no dead deer in front of their houses before the officials began to make the rounds of the town. 例文帳に追加

それ故、朝早く起きて役人が見回りに来る前にシカが家の前で死んでいないか確認するようになったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS