| 意味 | 例文 |
make sameの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2489件
To provide an inexpensive planter box easy to make and having water permeability and water-holding ability, and to provide a method for raising plants using the same.例文帳に追加
安価で造りやすく、透水性、保水性を有する植栽枡を提供すること、及びそれを用いた植物の育成法を提供すること。 - 特許庁
In order to make it sure that the movies are received in their entirety, the same movie may be broadcast to the set-top box several times.例文帳に追加
映画がこれらの全体において受信されることを確実にするために、同じ映画が前記セットトップボックスに数回放送されてもよい。 - 特許庁
To provide an imaging device that can make focusing on a plurality of subjects easily and quickly by using a plurality of imaging elements, and a program of the same.例文帳に追加
複数の撮像素子を用いて、簡易、迅速に複数の被写体にピントを合わすことができる撮像装置及びそのプログラムを実現する。 - 特許庁
To make a plurality of visual function tests with the same apparatus with both eyes open and in the condition approximating an ordinary viewing way not limiting a visual field.例文帳に追加
両眼を開放した状態で、且つ視野を制限しない日常の見え方に近い状態で複数の視機能検査を同じ装置で行う。 - 特許庁
Thereafter, the intermediate product 10 is compressed from outside of both right/left sides to make the dimension between outer faces of the right/left sidewalls 5, 6 the same as the completed width dimension W2.例文帳に追加
その後、中間品10を左右外側から圧縮して左右の側壁5,6の外面間寸法を完成幅寸法W2とする。 - 特許庁
To make the same verification pattern generation device available to a different verification object without change in logic verification of a logic circuit.例文帳に追加
論理回路の論理検証において、同一の検証パターンの発生装置を異なる検証対象に対しても変更無く利用可能にする。 - 特許庁
To make a plurality of tomographic images of parts which are structurally symmetrical in the same examined eye, and to display the tomographic images side by side in a comparable state.例文帳に追加
同一被験眼において、構造的に対称となる箇所の複数の断層像を作成し、比較可能な状態で並べて表示する。 - 特許庁
To make the power consumption of the whole building in which an elevator is installed uniform and hold down the same by effectively using the regenerative power of a motor 8.例文帳に追加
モータ8の回生電力を有効に使用して、エレベータが設置されたビル全体の消費電力の均一化と抑制化とを図る。 - 特許庁
A user of the communication network can make an information communication from his/her passenger seat through the server 2 in the same way as on the ground.例文帳に追加
通信ネットワーク利用者は、乗車席52から、移動体共用サーバ2を介して、地上と同様の情報通信を行うことができる。 - 特許庁
To make it possible to form CMOS on one and the same chip in a semiconductor device for photo detection which has a PIN photo diode in a light receiver.例文帳に追加
PINフォトダイオードを受光部に備える光検出用半導体素子において、同一チップ上にCMOSを構成可能とする。 - 特許庁
Soan KUSUMI's "Sawa Shigetsu shu" also mentions that Hechikan was content to live in poverty, using the same kettle to cook rice porridge and to make hot water for tea ceremony. 例文帳に追加
同じく久須見疎安の『茶話指月集』には、丿貫が手取釜1つで雑炊も煮、茶の湯も沸かしたなど、清貧ぶりを伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hiroaki had these volumes transcribed in the same format as the previously transcribed volumes to create a complete 47-volume set plus an additional contents and chronology volume to make 48 volumes. 例文帳に追加
これを最初の書写と同じ形式で書き写させて全47帖とし、その目次も兼ねて年譜1帖を書き下ろし全48帖とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We intend to make efforts for a smooth execution of these measures, at the same time as pursuing the aims of the FY2002 budget in seamless manners.例文帳に追加
政府としては、これらの速やかな執行に努めるとともに、平成十四年度予算とあわせ切れ目なく対処していく所存であります。 - 財務省
To make a mass-production of braille documents possible in a short period of time, and at the same time, surely prevent a printing paper especially when the paper thickness is thin from being broken.例文帳に追加
点字文書を短時間で大量生産可能とするとともに、とくに紙厚が薄い場合の用紙破損を確実に防止する。 - 特許庁
METHOD FOR FURTHER REHABILITATING EXACT VISIBILITY OF VISUAL SENSATION IN STARING WITH BOTH EYES TO MAKE IT CLEARER AND REASON FOR THE SAME AND METHOD FOR MANUFACTURING VISUAL ACUITY SPECTACLES例文帳に追加
両眼で見詰めた時の視覚の正確視性を更に更正し、鮮明にするその理由と方法並びに視力メガネの製造方法。 - 特許庁
The nozzle head 10 has the same structure as that of the printer head of the ink jet printer to make microscopic liquid drops of a coating base material spray through it.例文帳に追加
ノズルヘッド10は、インクジェットプリンタのプリンタヘッドと同様の構成を有しており、そこからコーティング基材の微小な液滴が噴射される。 - 特許庁
The first and second collinear antennas 10 are provided with a pair of collinear antennas with the same configuration disposed at two vertical stages so as to make a straight line.例文帳に追加
第1、第2のコリニアアンテナ10は、直線をなすように上下2段に配設した同一構成の一対のコリニアアンテナを備えている。 - 特許庁
To shorten a construction period of construction work for a gravestone shed, and at the same time, to make it possible to easily construct the gravestone shed even by an amateur and an unskilled worker.例文帳に追加
墓石用上屋の構築作業の期間短縮を行うと共に、素人の作業者であっても容易に構築できるようにする。 - 特許庁
To make the security of a high withstand voltage characteristic compatible with a reduction in on resistance and, at the same time, to prevent the occurrence of latch-up phenomena.例文帳に追加
高耐圧特性の確保とオン抵抗の低減との両立を図ることができると共に、ラッチアップ現象を防止できるようにする。 - 特許庁
PROGRAM EXECUTION RIGHT MANAGING DEVICE, ITS METHOD AND COMPUTER READABLE RECORDING MEDIUM IN WHICH PROGRAM TO MAKE COMPUTER EXECUTE THE SAME METHOD IS RECORDED例文帳に追加
プログラム実行権管理装置及び方法並びに該方法をコンピュータで実行させるプログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体 - 特許庁
The notched part is a corner cut, provided, for instance, at a corner part of the membrane-electrode assembly to make the same asymmetric.例文帳に追加
切り欠き部は例えば膜−電極アッセンブリの角部に設けられて当該膜−電極アッセンブリを非対称形状にするコーナカットである。 - 特許庁
Matters indicated by taxiing guidance signs (limited to those indicating a location where aircraft should make a temporary stop; the same applicable hereinafter) 例文帳に追加
誘導案内灯(地上走行中の航空機に一時停止すべき位置を示すものに限る。以下この項において同じ。)が標示する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A person in charge of the assembly process notices this information, and proceeds the working by paying a more careful attention, not to make the same disorder again.例文帳に追加
組立工程の担当者はこの情報を見て、二度と同じ不具合を出さないように、より細心の注意を払って作業を進める。 - 特許庁
To make the ripple currents on the input side small by reducing the time of a plurality of transistors becoming ON or OFF at the same time.例文帳に追加
複数のトランジスタが同時にONまたはOFFになる時間を減少させて、入力側におけるリップル電流が小さくなるように抑制する。 - 特許庁
To provide a display device and a driving method for the same, which make it difficult to cause variation in current value due to the deterioration and characteristic variation of a light-emitting element.例文帳に追加
発光素子の特性ばらつき、劣化に伴う電流値ばらつきを生じにくくする表示装置とその駆動方法を提供する。 - 特許庁
The paper-feed transfer rollers 201, 203 make the recording medium P abutted to the second position x2, y2 of the same rollers and discharged.例文帳に追加
給紙搬送ローラ201、203は、記録媒体Pを、給紙搬送ローラ201、203の第2の位置x2、y2に当接させて排出させる。 - 特許庁
Thus, it is possible to make transmission data quantity in the case of retransmission same as that in the case of initial transmission, and to simplify processing of HARQ or the like.例文帳に追加
再送信時の送信データ量を初回送信時と同じにすることができ、HARQなどの処理を簡単化することができる。 - 特許庁
To make the printing speed when full-color images are formed on both surface of a form and when the full-color images are formed only on the one surface the same.例文帳に追加
用紙の両面にフルカラーの画像を形成するときと片面のみにフルカラーの画像を形成するときの印字スピードを同じにする。 - 特許庁
The difference between the surface potential of the sample being a measuring target and that of the probe is eliminated by the earth unit 16 to make the potentials of both of them same.例文帳に追加
接地ユニット16によって測定対象である試料表面の電位と探針の電位との差をなくし、両者を同電位にする。 - 特許庁
In 1886, Shuei officially approved Shuho being 8-dan at the same time he stepped aside to make him to the Honinbo, thus Shuho became the 18th Honinbo Shuho. 例文帳に追加
明治19年に秀栄は秀甫の八段を正式に認めて、同時に本因坊を秀甫に譲り、秀甫は18世本因坊秀甫となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, that tends to make the supfile lines quite long, and it is inconvenient because most fields are the same for all of the collections in a supfile. 例文帳に追加
しかし、 これでは supfile のすべてのコレクションに対してほとんどのフィールドが同じになるため、 行が非常に長くなってしまい不便になります。 - FreeBSD
To schedule the transmission of a wireless apparatus and at the same time, make the wireless apparatus conduct transmission autonomously in wireless multiple mode data communication.例文帳に追加
ワイヤレス多重モードデータ通信において、ワイヤレス装置の送信をスケジューリングするとともに、ワイヤレス装置が自律的に送信することを可能にする。 - 特許庁
In addition, a vulcanization line 2 is formed by arranging in parallel a plurality of the vulcanizers 1 so as to make one directional side as the same side.例文帳に追加
そして、複数台の加硫機1が一方面側を同一側とするように並列配置されることによって、加硫ライン2を形成している。 - 特許庁
To make large outer packaging parts such as a rear cover usable in common for all types of cameras, when manufacturing different types of cameras of the same machine type.例文帳に追加
同一機種で異なるタイプのカメラを製作する際に、後カバーなどの大きな外装部品を全タイプ共通で使用できるようにすること。 - 特許庁
To make variation of an electrostatic capacitance of a variable capacitor sufficiently larger and, at the same time, to simplify a control circuit which controls the electrostatic capacitance.例文帳に追加
静電容量の変化量を十分に大きくできると共に、静電容量をコントロールする制御回路を簡略化できるようにする。 - 特許庁
AQUEOUS FINELY DISPERSED SUSPENSION CONTAINING BASIC ALUMINUM/ZIRCONIUM HALOGENOHYDRATE COMPLEX, METHOD FOR PRODUCING THE SAME AND ANTIPERSPIRANT PREPARATION FOR MAKE-UP例文帳に追加
塩基性アルミニウム/ジルコニウムハロゲノ水和物錯体を含有する微細分散した水性懸濁液、その製造方法および化粧用制汗剤製剤 - 特許庁
To make executable respective arbitrary functions at the same time or individually while enabling PC cards to be connected to one slot for PC card connection.例文帳に追加
PCカード接続用の1つのスロットに対して複数のPCカードを接続でき、任意でそれぞれの機能を同時あるいは個別に実行する。 - 特許庁
Flexibility in one's love life and the success that brings, making it possible to love many women at the same time and furthermore to make all of them happy. 例文帳に追加
複数の女性を同時に愛してしかもすべてを幸福にしうる、艶福とそれを可能にしうる恋愛生活での調整能力。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tobishoku (same as hikiya [a workman who moves a whole building without demolishing] and yarikata [a workman who make a rough design before building]) generally means a workman specializing in working in high places in the construction industry. 例文帳に追加
鳶職(とびしょく)(曳き屋、遣り方と同じ)とは、一般的に建設業で、高い所での作業を専門とする職人を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In many cases, either tobishoku, or gardeners and farmers who work as tobishoku at the same time, make and sell New year's decorations and kadomatsu (a pine tree decoration for new year). 例文帳に追加
正月のお飾り、門松の作成、販売も鳶職もしくは、植木屋、農家、が鳶職と兼業している者が行っていることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The display part 19 displays a plurality of kinds of power related data one over the other on the same screen to make it easy for an operator to select a main shaft gear.例文帳に追加
表示部19は複数種の動力関連データを同一画面に重ねて表示し、オペレータによる主軸ギヤの選択を容易にする。 - 特許庁
To return an output-adjusting lever of a motor to a output-stopping state at the same time as operating a both bearing type electric reel for fishing to make clutch off.例文帳に追加
魚釣用両軸受型電動リールをクラッチOFF操作すると同時にモータの出力調節レバーを出力停止状態に戻す。 - 特許庁
DOCUMENT PROCESSOR, DOCUMENT PROCESSING METHOD AND COMPUTER READABLE RECORDING MEDIUM IN WHICH PROGRAM TO MAKE COMPUTER EXECUTE THE SAME METHOD IS STORED例文帳に追加
文書作成装置、文書作成方法およびその方法をコンピュータに実行させるプログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体 - 特許庁
To provide a color selective mechanism and a color cathode-ray tube with the same which make color non-uniformity hardly cause in a high fine color selection mechanism with a narrow opening width.例文帳に追加
開口幅が狭い高精細な色選別マスクにおいても、輝度ムラが発生しにくい色選別機構及びカラー陰極線管とする。 - 特許庁
To make space control available with the same speaker as a speaker used for effective direction feeling control while performing the effective direction feeling control.例文帳に追加
効果的な方向感制御を行いつつ、該方向感制御で使用されるスピーカと同一のスピーカで空間制御をも共存させること。 - 特許庁
Further, the entry of characters in the same method as that in the portable telephone is allowed, to make it achievable to perform entry processing for data broadcasting.例文帳に追加
さらに、携帯電話と同様の方法での文字入力を可能にし、データ放送のための入力処理を行うことができるようにした。 - 特許庁
Once a user finishes his or her membership registration, the user can make a conversation with anyone such as a person who has the same opinion or not, a person who has the same hobby or not, a person who has the same values or not, every specialist, or an advisor through an e-mail.例文帳に追加
会員登録を行っていれば、考えが同じ人、異なる人、趣味の同じ人、異なる人、価値観の同じ人、異なる人、それぞれの専門分野の人、悩みごとの相談にのってくれる人等と、e−mailを介して誰とでも話相手になれる。 - 特許庁
To make reproducible pieces of music in the recording order of a CD without placing any load on a user while grouping the same recording order over plural CDs.例文帳に追加
ユーザに負担を掛けることなく、CDの各記録順位の曲について、複数のCDにわたり同じ記録順位をグループ化しながら再生可能とする。 - 特許庁
To provide a separator for a fuel cell and the method for manufacturing the same, in which a gas flow path having a large cross sectional area is easy to make and electrical contact resistance thereof is reduced.例文帳に追加
ガス流路を断面積大に容易に形成でき、電気接触抵抗も低減できる、燃料電池用セパレータとその製造方法の提供。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
