1153万例文収録!

「make same」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > make sameの意味・解説 > make sameに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

make sameの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2493



例文

This display device can, therefore, make the period wherein the same gate line turns ON and the cycle wherein the display data signal is supplied to data lines double as long as usual.例文帳に追加

従って、本表示装置では、同一のゲートラインをONとする期間、および、表示データ信号をデータラインに与える周期を、通常の2倍にできる。 - 特許庁

To make improvable the number of parts, control and assembling properties, and improve the safety by preventing a grip from coming out from the rear side of a back alone at the same time.例文帳に追加

部品数・管理及び組立性を改善可能にし、同時にグリップが単独でバック背面側から外れないようにして安全性を向上する。 - 特許庁

Thus, an instrument with a diameter larger than the channel diameter is regulated so as not to be inserted into, and at the same time, to make an instrument be smoothly inserted.例文帳に追加

この構成により、チャンネル径を超える処置具の挿入を規制することができると共に、処置具の挿入をよりスムーズにすることができる。 - 特許庁

To make Internet information easily accessible even from aged persons and, at the same time, to improve the safety and convenience of the aged persons, etc., in their lives in the society.例文帳に追加

高齢者でもインターネット情報に容易にアクセス可能にすると共に、高齢者などの社会生活上の安全性や利便性を向上させる。 - 特許庁

例文

To provide an airtight container which can make a stable sealing and has an improved reliability of strength and provide an image display device equipped with the same.例文帳に追加

安定した封着を行うことができるとともに強度の信頼性が向上した気密容器およびこれを備えた画像表示装置を提供する。 - 特許庁


例文

DEVICE AND METHOD FOR ANALYZING NEAR MAGNETIC FIELD DATA AND COMPUTER-READABLE RECORDING MEDIUM IN WHICH PROGRAM TO MAKE COMPUTER EXECUTE THE SAME METHOD IS RECORDED例文帳に追加

近磁界データ分析装置、近磁界データ分析方法およびその方法をコンピュータに実行させるプログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体 - 特許庁

To easily assemble or disassemble a big knockdown container which can be easily disassembled to make it small in size when the same is not used for not taking up space for transportation or storage.例文帳に追加

大型の組立容器において非使用時には簡単に分解してコンパクトにできて、搬送、保管のために大きなスペースを取らないようにする。 - 特許庁

To make every reel prepare for the next reel stop operation in blank time and to proceed with the game in the same rhythm.例文帳に追加

空白時間にどのリールについても次のリール停止操作に備えることができるようにし、また、同じリズムでゲームを進行させることができるようにする。 - 特許庁

To increase the recovery ratio of a decomposed matter obtained by decomposing an animal-derived organic matter, and at the same time, to suppress the amount of washing waste water and to make recycling possible.例文帳に追加

動物由来の有機物を分解して得られた分解物の回収率を高めると共に、洗浄廃液量を少なくし、かつ資源化を可能とする。 - 特許庁

例文

To provide an ultrasonic transducer which can make the height of using machines short and in which the vibration of the output surface of an ultrasonic horn is uniform in the longitudinal direction of the same.例文帳に追加

使用機器の低背化を図り得、しかも超音波ホーンの出力面の振動が、その長手方向に均一な超音波振動子を提供する。 - 特許庁

例文

MONEY CHANGER, MONEY CHANGER MANAGING DEVICE, BALANCE MANAGING METHOD AND COMPUTER READABLE RECORDING MEDIUM WHICH PROGRAM TO MAKE COMPUTER EXECUTE THE SAME METHOD IS RECORDED例文帳に追加

釣銭機、釣銭機管理装置、在高管理方法およびその方法をコンピュータに実行させるプログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体 - 特許庁

To easily make the conditions of an LSI tester coincident with those of a board to be evaluated at the time of evaluating the board and, at the same time, to reduce the cost associated with the LSI tester.例文帳に追加

LSIテスタと評価ボード間の評価時の条件一致を容易にすると共に、LSIテスタにかかるコストを削減を図ることを目的とする。 - 特許庁

.When disclosing service charge comparisons, businesses should make their comparisons against services which are legitimately equivalent in transmission quality according to commonly comparative factors and which are available at the same time. 例文帳に追加

サービス料金の比較表示に当たっては、社会通念上同時期・同等の接続93 サービスとして認識されているものと比較して行う必要がある。 - 経済産業省

Relationships between enterprises belonging to the same stratum, relationships moving in the opposite direction of vertical transactions, and transaction relationships with independent enterprises make up 60% of all transaction relationships.例文帳に追加

同じ層に属する企業同士の関係や、垂直取引とは反対方向の関係、独立型企業との取引関係が全体の6割を占めている。 - 経済産業省

and the selective process whereby he has acquired the spiritual make-up of a social animal has at the same time made him substantially a peaceful animal. 例文帳に追加

彼がそこから社会的動物の精神的な骨格を獲得してきた淘汰の過程は、同時に彼を実質的に平和な動物にしたのである。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

for Puck, to make amends for his former mistake, had contrived with the utmost diligence to bring them all to the same spot, unknown to one another; 例文帳に追加

パックが、自分の間違いの埋め合わせをしようと、恋人たち全員を同じ場所に、互いにそれと知れぬまま集めようと全力を尽くしたのだった。 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

To provide a valve opening/closing control device which can make an actual lift quantity meet a target lift quantity in the same engine cycle and also make the actual lift quantity meet the target lift quantity corresponding to the variation of force acting on the valve.例文帳に追加

同一エンジンサイクル内で実リフト量を目標リフト量に合致させることができ、しかも、バルブに働く力の変動に対応して実リフト量を目標リフト量に合致させることができる弁開閉制御装置を提供する。 - 特許庁

After premixed air is formed to make equivalence ratio in a cylinder 2 one or more, the same is ignited and burned by injecting compressed air by the compressed air injection valve 13 to make equivalence ratio one or less.例文帳に追加

そして、気筒2内の当量比が1以上となるように予混合気を形成した後、当量比が1以下となるように、圧縮空気噴射弁13により圧縮空気を噴射させることによって、着火燃焼させる。 - 特許庁

To provide a communication method to configure a network system which can make use of advantageous features and also make up for defects of respective plural protocols which are used for the inter-node communication by carrying out these protocols on the same network.例文帳に追加

複数のノード間で通信を行う際に使用する複数のプロトコルを同一のネットワーク上で実行することで、それぞれの特長を生かし、短所を補ったネットワークシステムを構築する通信方法を提供すること - 特許庁

To unneccessitate the input operation of a file name, to make automatically and also selectively performable the backup of volume to be a backup object and to make manageable a backup file for every generation, at the same time.例文帳に追加

本発明は、ファイル名の入力操作を不要とし、バックアップの対象となるボリュームを自動的にかつ選択的にバックアップでき、同時に世代ごとに管理できるデータバックアップシステムおよびデータバックアップ方法を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a motor control device and a control method that make it possible to obtain the same effect as when a temperature sensor is used even without using the temperature sensor, by using an existing device, and that make the number of steps in the mounting process, too, of the temperature sensor unnecessary.例文帳に追加

既存の装置を使用し、温度センサを使用しなくとも温度センサを使用したときと同様の効果が得られ、温度センサの取り付け工数も不要とすることができるモータ制御装置および制御方法を提供する。 - 特許庁

On the presentation face of the interference fringes regeneration irradiation light is radiated that takes the same optical path with the reference light 40R and 40L and make an observer observe the same with both eyes ER and EL being placed at observation points 30R and 30L.例文帳に追加

この干渉縞の表示面に、参照光40R,40Lと同じ光路をとる再生用照明光を照射し、観察位置30R,30Lに両眼ER,ELを置いた観察者に観察させる。 - 特許庁

To again print by using a master already made and wound on a plate cylinder by eliminating wastefullness to continuously make the same master in the case that image data of the same contents is continuously input.例文帳に追加

同じ内容の画像データが連続して入力された場合に、同一のマスタを連続して製版するという無駄をなくし、既に製版されて版胴に巻き付けられているマスタを用いて再度印刷を行うようにする。 - 特許庁

The color imaging apparatus carries out operations of reading the same pixel twice or over and sums signals in the same color by using the read pixel signals to make the sampling gravity centers between the color signals after the summation equal in the pitch.例文帳に追加

同じ画素を2度以上読み出す動作と、これらの読み出された画素信号を用いて同色の信号を加算することによって、加算後における色信号間のサンプリング重心を等ピッチにする。 - 特許庁

To make performable revision number updating processing accompanying the revision of a drawing related to an overlay configuration while avoiding the generation of a member drawing having the different drawing ID of the same contents or parent drawing having the different revision number of the same contents.例文帳に追加

同じ内容の図面ID違いのメンバー図面や、同じ内容の訂番違いのペアレント図面の発生を回避しつつ、オーバレイ構成に係る図面の修正に伴う訂番更新処理を行えるようにする。 - 特許庁

To provide a treatment device that can make the time from the formation of films to the volatilizing treatment the same for all the wafers contained in the same lot and, accordingly, can equally well remove films in a batch.例文帳に追加

同一ロット内の全てのウエハにつき、生成膜の形成から揮発処理までの時間を同一にすることができ、従ってバッチ内均一性の良好な膜除去を可能とする処理装置を提供する。 - 特許庁

Article 23 The Minister of Economy, Trade and Industry shall not make the designation under Article 10, paragraph (2) unless no other person has been designated under the same paragraph and the application for designation filed under the same paragraph conforms to the following items: 例文帳に追加

第二十三条 経済産業大臣は、他に第十条第二項の指定を受けた者がなく、かつ、同項の指定の申請が次の各号に適合していると認めるときでなければ、その指定をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In order to make the runners 19 have the same length, a parting line PL1a on the peripheral surface of each cylindrical part Ma is arranged in the same plane extending perpendicularly to the extension direction of the runners 19.例文帳に追加

それらのランナー19の長さが同一となるように、各筒状部Maの外周面のパーティングラインPL1aをランナー19の延長方向と直交する方向に延びる同一の平面内に配置する。 - 特許庁

In order to make the sliding door with the same thickness (depth), it is important that channels 3 are provided on each rail, and can be coped therewith even when any sliding door is manufactured in the same thickness even if the flange of a frame is protruded by the existence thereof.例文帳に追加

同じ厚さ(見込)の引戸を作るには、符号3、をそれぞれのレールに設ける事が重要である、これが有る事により額の鍔が出ても同じ厚でどの引戸を製作しても対応が可能である。 - 特許庁

That is, the story where the number of landing calls exceeding the set number occurs on the same day of a week and in the same time zone in the past is selected as a waiting candidate story, and the optimum park story is selected from among the stories to make the car 5 stand by.例文帳に追加

すなわち、過去の同一曜日及び同一時間帯に、設定回数以上の乗場呼びが発生した階をパーク候補階として選択し、その中から最適パーク階を選択してかご5を待機させる。 - 特許庁

(iii) Cases where a person has failed to make a report pursuant to the provision of Paragraph 1 of Article 24 (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 27) or has made a false report or rejected, obstructed or evaded inspection as prescribed in the same Paragraph or has failed to make a statement in reply to a question as prescribed in the same Paragraph or has made a false statement. 例文帳に追加

三 第二十四条第一項(第二十七条において準用する場合を含む。)の規定による報告をせず、若しくは虚偽の報告をし、又は同項の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避し、若しくは質問に対して陳述をせず、若しくは虚偽の陳述をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Many holes 4 continuing in a longitudinal direction are formed by arranging many blocks 2A, 2B having grooves 3 on one or both of an upper and a lower surface thereof in the longitudinal direction in the longitudinal direction to make end surfaces abut each other and make the grooves 3 continue, and piling the same in many stages to make the grooves 3 oppose.例文帳に追加

上下面の一方又は双方に長手方向の溝3を形成した多数のブロック2A、2Bを、前記溝3が連続するように端面を突き合わせて長手方向に配列すると共に、前記溝3が対向するように多段に積み重ねることにより、長手方向に連続する多数の孔4を形成する。 - 特許庁

To provide a cement admixture which can make slump-retaining ability excellent to retain fluidity and, at the same time, can make cement compositions to viscosity so as to facilitate work becoming easy at a field handling them, can make the state of a cement composition better and can reduce the quantity of the cement admixture to be added.例文帳に追加

スランプ保持性を優れたものとして流動性が保持されるようにするとともに、セメント組成物等を取り扱う現場において作業しやすくなるような粘性とすることができ、セメント組成物等の状態を良好にでき、しかもセメント混和剤添加量を低減できるセメント混和剤を提供する。 - 特許庁

To make efficiently accessible even a disk which is the one using both groove tracks and land tracks and where the same addresses are pre- formatted for the groove tracks and land tracks, and also to make discriminable both tracks only by the track numbers.例文帳に追加

グルーブトラックと、ランドトラックとの両方のトラックを用いるディスクであって、グルーブトラックとランドトラックとの両方のトラックで、同一のアドレスがプリフォーマットされるディスクであっても、効率のよいアクセスができると共に、両トラックの識別をトラック番号だけでできる。 - 特許庁

Due to this, out of suction noise emitted from the suction air introducing passage L, noise with frequency components which generally make persons uncomfortable can be suppressed and at the same time, noise with frequency components which generally make persons comfortable can be amplified.例文帳に追加

これによって、前記吸気導入路Lから放射される吸気音のうち、一般に不快と感じる周波数成分の音を抑えることができるだけでなく、これと同時に一般に心地よいと感じる周波数成分の音を増幅できる。 - 特許庁

When the data of six pages per one copy is printed on the sheet of printing paper 201 to make two copies, pages 1-4 are printed on one sheet of printing paper 201 and pages 5-6 are printed on the same sheet of printing paper 201 to make two copies.例文帳に追加

印刷用紙201に1部あたりのページ数が6ページのデータが2部印刷される場合には、1〜4ページを1枚の印刷用紙201にそれぞれ印刷すると共に、5ページと6ページを2部ずつ同じ印刷用紙201に印刷する。 - 特許庁

The number of persons intending to make information flow and information distribution charges, corresponding to the date of distribution, can be confirmed on the same home page and the individual or enterprise, which is the owner of the information, can write information and can make the information flow to the target client.例文帳に追加

情報を流そうと意図する対象人数、配信日時に応じた情報配信料を同一のホームページ上で確認ができ、情報主である個人または企業が、情報を書きこみ、対象顧客に情報を流すことができる。 - 特許庁

To make it possible to correct a main scanning misalignment such that the characteristic of the fluctuation of the practical misalignment quantity calculated based on the image center position comes closer to the ideal optical characteristic of the same, and to make it possible to highly precisely adjust a multibeam.例文帳に追加

画像中心位置を基準にして演算された実際の主ずれ量の変動の特性をその理想的な光学特性に近づくように主走査ずれを補正できるようにすると共に、マルチビームを高精度に調整できるようにする。 - 特許庁

To provide a width expanding material for a road of a road bridge made of a concrete floor slab, and a method for installing the same, which reduce weight, which make constructibility excellent, and which make a construction period short.例文帳に追加

コンクリート床版からなる道路橋の道路用幅員拡張材及びその設置方法において、重量の軽量化を図り、施工性に優れ、短期の工事期間を実現する道路橋の道路用幅員拡張材及びその設置方法を提供する。 - 特許庁

A plurality of grooves are arranged in the running surface 150 at a fixed interval and one guide means 145 of each rotor 144 engages the same groove to make the self-traveling truck 111 run along the groove keeping the direction thereof the same with the groove.例文帳に追加

走行面150 には複数の溝が一定の間隔で平行に設けられ、それぞれの回転体144 の一つのガイド手段145 が同一の溝に係合して、自走車111 の向きを溝の向きと同一に保ちながら溝に沿って走行する。 - 特許庁

Furthermore, an automatic update unit 107 makes communications of menu information with the same user through a communication unit 101 so as to make the version of menu information the same when the version of the menu information possessed by his own device is different from those of the other devices.例文帳に追加

さらに自動アップデート部107では同一ユーザに関して、自装置の有するメニュー情報のバージョンが他装置のそれと異なる場合に、通信部101を介して該バージョンを同じくするようにメニュー情報の通信を行う。 - 特許庁

When the flame signal involves any aperiodic signal, frequency selection devices 6, 17, 18, 19 makes the flame signal amplifier valid, while when the same involves a periodic signal or a test signal the devices make the same amplifier invalid.例文帳に追加

周波数選択装置6、17、18、19により火炎信号に非周期的な信号が存在する場合には、火炎信号増幅器を有効に、また周期的な信号があるいはテスト信号が存在する場合には、無効にする。 - 特許庁

To provide a contact probe unit for integrated circuit and a method for manufacturing of the same capable of allowing an electrode pitch of an integrated circuit film part to easily expand and to make the pitch same as an electrode pitch formed on a pad of an inspected body.例文帳に追加

集積回路フィルム部の電極ピッチを容易に拡張させ、これを被検査体のパッドに形成された電極ピッチと同一にすることができる集積回路接触プローブユニット及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

To make the number of recording tracks to respective recording media the same when the recording media loaded in respective recording devices are recorded with the sound data of the same source with an audio device mounted with the plural recording devices.例文帳に追加

本発明の課題は、複数の記録装置を搭載したオーディオ装置において、同一ソースの音データを各記録装置に装填された記録媒体に記録する場合に、各々の記録媒体への記録トラック数を同一にすることである。 - 特許庁

To provide a percussion type musical tone controller which can obtain almost the same output with the same striking farce irrelevantly to the striking position, and to make a visual display corresponding to the striking style of a pad surface and to control plural musical tone elements.例文帳に追加

打撃位置に拘わらず同じ打撃力なら同程度の出力が得られる打楽器型楽音制御装置を提供するとともに、パッド面の打撃態様に応じた視覚表示を行なったり複数の楽音要素を制御する。 - 特許庁

To obtain a TEG(test element group) pattern for evaluating plasma damage which can eliminate the defective blowing out of all fuses and, at the same time, can make all gates to be able to be measured under the same condition without giving any damage to the gates.例文帳に追加

本発明は、すべてのヒューズの切断不備を解消するとともに、測定前のゲートにはほとんどダメージを与えることをなくしてすべて同一の条件下で測定ができるようになるプラズマダメージ評価用TEGパターンを得る。 - 特許庁

To make a device operated by a UI corresponding to a device having the same function by the same UI description without limiting to a specified individual in order to effectively place UI components corresponding to a plurality of devices functions in one UI screen.例文帳に追加

一つのUI画面内に複数のデバイスの機能に対応するUI部品を効果的に配置する場合、UIで操作するデバイスを特定の個体に限定せず、同じ機能を持つデバイスに対しては同じUI記述で対応させることを目的とする。 - 特許庁

The chiral nematic liquid crystals of the liquid crystal layers 5 and 6 change wavelengths of selective reflection different from each other and desides, make variation characteristics of reflectance with respect to voltage applied between the electrodes 2, 4 mutually the same or almost the same.例文帳に追加

液晶層5および6のカイラルネマチック液晶は、互いの選択反射波長を変えるとともに、電極2,4間に印加される電圧に対する反射率の変化の特性を互いに同一またはほぼ同一にする。 - 特許庁

To make printed images which must be printed in the same size originally have the same size when long time elapses after fixing processing between the respective sheets of transfer paper printed by a plurality of printers having different function and performance.例文帳に追加

機能や性能の異なる複数のプリンタによって印刷された各転写紙の間において、定着処理後に十分な時間が経過したとき、本来同一の大きさになるべき印刷画像を同一の大きさにする。 - 特許庁

例文

To make it possible to temporarily store long chopsticks, a turner or others used during cooking and not to loose the same, to easily grip the same when reusing, and to safely temporarily store even the heated lid of a pan.例文帳に追加

調理中に使用する菜箸、フライ返し等を一時的にでも仮置きし、しかも紛失することなくその再使用に際し簡単に把持できるようにし、また加熱した鍋蓋であっても危険性なく安全に仮置きできるようにする。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS